lol - Dakara Sono Mae ni (Karenanya, Sebelum Itu)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Mata hitotsu kisetsu ga oikoshite yuku boku wo
Mada hitotsu mo kimochi wo seiri dekinai mama
Miageta sora wa baka ni kirei de
Sore wo miageru kao wa motto kirei de
"Jikan ga tomareba" nante
Hitori tonari de negatteirunda
Demo sore ja nani mo susumanai
Shujinkou wa boku to kimi janai
Jikan dake ga sugite
Kyou mo kimi wa dareka no moto e kaeru
Dakara sono mae ni, nee.
SAYONARA no mae ni kimi ni
Tsutaetainda kono omoi
To your heart to your love
"Itsuka kyou to iu hi ga
Omoide ni naru hi ga kite mo
Sore wa kanashii mono nanka janakute
Utsukushii bokura no sutaato ni shitai"
To your heart todoku made
To your love furetakute
To your heart kienakute
To your love tsutaetakute
Mada nani hitotsu mo kaiketsu shitenai dame dame na story
Kore ga eiga da to shitara...
Komentoran ga arerundarou na
Chotto matte hoshii koko kara ga
Kitto saidai no midokoro na no sa
Noomaaku datta wakiyaku ga
Shuyaku wo mezasu kara, nante ne
Zetsumyou na futari no kyorikan
Aimai na kotoba no rarii ga
Mune wo shimetsukeru yo
Kyou no kimi mo totemo kirei nanda
Dakara sono mae ni, nee.
SAYONARA no mae ni kimi ni
Tsutaetainda kono omoi
To your heart to your love
"Itsuka kyou to iu hi ga
Omoide ni naru hi ga kite mo
Sore wa kanashii mono nanka janakute
Utsukushii bokura no sutaato ni shitai"
Love you sekai de ichiban
For you kimi wo omotteru yo
Tabun dare ni mo makenai
Sonna koto ienai kedo
Itsuka, kimi ga boku no mono ni naru toki made
Zutto zutto zutto
Kesazu ni zutto motte oku yo
Dakara sono mae ni, nee.
SAYONARA no mae ni kimi ni
Tsutaetainda kono omoi
To your heart to your love
"Itsuka kyou to iu hi ga
Omoide ni naru hi ga kite mo
Sore wa kanashii mono nanka janakute
Utsukushii bokura no sutaato ni shitai"
To your heart todoku made
To your love furetakute
To your heart kienakute
To your love tsutaetakute
KANJI:
lol-エルオーエル- - だからその前に
また一つ季節が追い越してゆく ボクを
まだ一つもキモチを整理できないまま
見上げた空はバカにキレイで
それを見上げる顔はもっとキレイで
「時間が止まれば」なんて
ひとり隣で願っているんだ
でもそれじゃ何も進まない
主人公はボクとキミじゃない
時間だけが過ぎて
今日もキミは誰かの元へ帰る
だからその前に、ねぇ。
SAYONARAの前に キミに
伝えたいんだ この想い
To your heart to your love
「いつか今日という日が
思い出になる日が来ても
それは悲しいモノなんかじゃなくて
美しいボクらのスタートにしたい」
To your heart 届くまで
To your love 触れたくて
To your heart 消えなくて
To your love 伝えたくて
まだ何一つも解決してないダメダメなstory
これが映画だとしたら…
コメント欄が荒れるんだろうな
チョット待って欲しいここからが
きっと最大の見所なのさ
ノーマークだった脇役が
主役を目指すから、なんてね
絶妙なふたりの距離間
曖昧な言葉のラリーが
胸を締め付けるよ
今日のキミもとてもキレイなんだ
だからその前に、ねぇ。
SAYONARAの前に キミに
伝えたいんだ この想い
To your heart to your love
「いつか今日という日が
思い出になる日が来ても
それは悲しいモノなんかじゃなくて
美しいボクらのスタートにしたい」
Love you 世界で一番
For you キミを思ってるよ
たぶん 誰にも負けない
そんなこと 言えないけど
いつか、キミが僕のモノになる時まで
ずっとずっとずっと
消さずにずっと持っておくよ
だからその前に、ねぇ。
SAYONARAの前に キミに
伝えたいんだ この想い
To your heart to your love
「いつか今日という日が
思い出になる日が来ても
それは悲しいモノなんかじゃなくて
美しいボクらのスタートにしたい」
To your heart 届くまで
To your love 触れたくて
To your heart 消えなくて
To your love 伝えたくて
INDONESIA:
Satu musim yang lainnya akan menyusulku lagi
Aku masih belum bisa memilah satu perasanku
Langit yang dipandang terlihat indah dengan bodohnya
Wajah yang memandang langit terlihat lebih indah lagi
"Andaikan waktu dapat berhenti", itulah pikirku
Aku mengharapkannya ketika berada di sisimu
Tapi hal itu saja tak bisa membuat kemajuan
Pemeran utamanya bukanlah kau dan aku
Hanya waktu saja yang akan berlalu
Hari ini kau akan kembali ke seseorang lagi
Karenanya, sebelum itu, hei.
Kepadamu sebelum kita berpisah
Aku ingin menyampaikan perasaan ini
Untuk hatimu dan untuk cintamu
"Meskipun hari yang disebut dengan hari ini
Suatu saat akan menjadi kenangan bagi kita
Aku tak ingin hal itu menjadi sesuatu yang menyedihkan
Melainkan permulaan yang indah bagi kita berdua"
Untuk hatimu, hingga tersampaikan
Untuk cintamu, aku ingin menyentuhmu
Untuk hatimu, tak pernah menghilang
Untuk cintamu, ingin kukatakan padamu
Sebuah cerita yang gagal dan belum mampu menyelesaikan apa pun
Jika itu diibaratkan seperti film...
Mungkinkah akan ada komentar yang buruk?
"Tunggu sebentar" yang kuinginkan dari sini
Kuyakin adalah daya tarik yang terbesar
Peran pendukung yang tak diperhatikan
Ingin menjadi peran utama, itulah pikirku
Jarak kita berdua yang begitu indah
Estafet kata-kata yang begitu samar
Hanya membuat hatiku menjadi sakit
Bahkan hari ini kau terlihat sangat indah
Karenanya, sebelum itu, hei.
Kepadamu sebelum kita berpisah
Aku ingin menyampaikan perasaan ini
Untuk hatimu dan untuk cintamu
"Meskipun hari yang disebut dengan hari ini
Suatu saat akan menjadi kenangan bagi kita
Aku tak ingin hal itu menjadi sesuatu yang menyedihkan
Melainkan permulaan yang indah bagi kita berdua"
Mencintaimu, kaulah yang terbaik di dunia ini
Untukmu, itulah yang kupikirkan tentangmu
Mungkin tak ada yang bisa mengalahkanmu
Namun aku tak bisa mengatakan hal itu
Suatu saat, hingga kau dapat menjadi milikku
Selalu, selalu, dan akan selalu
Aku akan terus menunggu tanpa melupakanmu
Karenanya, sebelum itu, hei.
Kepadamu sebelum kita berpisah
Aku ingin menyampaikan perasaan ini
Untuk hatimu dan untuk cintamu
"Meskipun hari yang disebut dengan hari ini
Suatu saat akan menjadi kenangan bagi kita
Aku tak ingin hal itu menjadi sesuatu yang menyedihkan
Melainkan permulaan yang indah bagi kita berdua"
Untuk hatimu, hingga tersampaikan
Untuk cintamu, aku ingin menyentuhmu
Untuk hatimu, tak pernah menghilang
Untuk cintamu, ingin kukatakan padamu
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.