Frederic - Wanderlust (Keinginan Berkelana)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Senmei na imagination
Ten to sen kokoro nettaiya
Mugamuchuu de sumikitte hourou
Toutou to itsudatte souzou wo
Sou Higher Higher Higher tobimaware kanjou wo
Doko made mo Wander Wander Wander
Hate no nai hyoujou wo sagashite
Higher
Senmei na slowmotion
Suiheisen mebuku joukei wo
Mimi sumashite doko e ikou ka?
Sassou to shimesu houkou wo
Sou Higher Higher Higher sasurae mi taiken wo
Shimikomase Wander Wander Wander
Hakarishirenai kyou wo sagashite
Wanderlust
Sou Higher Higher Higher tobimaware kanjou wo
Doko made mo Wander Wander Wander
Hate no nai hyoujou wo sagashite
Higher
Wanderlust
KANJI:
フレデリック - Wanderlust
鮮明なイマジネーション
点と線 心 熱帯夜
無我夢中で澄み切って放浪
蕩々と いつだって想像を
爽 Higher Higher Higher 飛び回れ感情を
どこまでもWander Wander Wander
果てのない表情を探して
Higher
鮮明なスローモーション
水平線 芽吹く情景を
耳澄まして どこへ行こうか?
颯爽と示す方向を
爽 Higher Higher Higher さすらえ未体験を
染み込ませ Wander Wander Wander
計り知れない今日を探して
Wanderlust
爽 Higher Higher Higher 飛び回れ感情を
どこまでも Wander Wander Wander
果てのない表情を探して
Higher
Wanderlust
INDONESIA:
Dengan imajinasi yang jelas
Titik dan garis, hati, dan malam tropsi
Aku berkelana dengan jelas dan semangat
Selalu membayangkan dengan pikiran damai
Ya, lebih tinggi, lebih tinggi, lebih tinggi, perasaan yang terbang
Pergi ke mana pun, berkelana, berkelana, berkelana
Mencari pemandangan yang tak pernah habis
Lebih tinggi
Dengan gerak lambat yang jelas
Garis horison, dan adegan permulaan
Dengarkan seksama, ke mana kita pergi?
Menuju arah yang ditunjukkan dengan gagah
Ya, lebih tinggi, lebih tinggi, lebih tinggi, melalui pengalaman baru
Tenggelam di dalamnya, berkelana, berkelana, berkelana
Mencari hari ini yang tak dapat diperhitungkan
Keinginan berkelana
Ya, lebih tinggi, lebih tinggi, lebih tinggi, perasaan yang terbang
Pergi ke mana pun, berkelana, berkelana, berkelana
Mencari pemandangan yang tak pernah habis
Lebih tinggi
Keinginan berkelana
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.