[Lirik+Terjemahan] Asakura Momo - Smash Drop





Asakura Momo - Smash Drop


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kimi ni motto waratte hoshii
Mirai tokiakasu hirameki
Ageru no wa itsumo watashi de arimasu you ni

Basu ni yurarete bonyari miteru keshiki
Kimi no me wo tooseba nanbai mo kagayakun darou
"Zettai makenai" sonna narenai waado demo
Kusuguttakunai no wa shinkensa ga tsutawaru kara

Yume wo jama suru mayoi no doroppu
Wantappu de kowasetara ii no ni

Kimi ni motto waratte hoshii
Tanjun sou de fukai negai
Honki de kanaete ii desu ka?
Soba ni iru yo akireru kurai
Mirai tokiakasu hirameki
Ageru no wa itsumo watashi de arimasu you ni

Ichido korobu to kiete kurenai imeeji
"Tsugi mo mata dame kamo" muishiki ni sou omotteru yo
Demo ne, kimi kara ureshii houkoku kiku tabi
Konna ni mo sekai wa yasashiku mawari hajimeru no

Takaku tsumiagerareta doroppu
Hitotsu dake ugokaseba kuzuseru

Sugata katachi no mienai chikara
Nando mo kureta kimi no hitomi
Oikake tsudzukete ii desu ka?
Zutto dare yori mo shinjiteru
Namida ga koboreru sono toki
Taisetsu na omoi yobisama shite ageru kara
Norikoete!

Tokubetsu ga hora fueru (naze?)
Tsukanda te atsukute
Sore dake de mune sawaide
Dokoka ikitaku naru no
Isoi de saa kaze wo uke

Ketsui niburaseru ano doroppu
Watashi nara watashi nara sumasshu shite kowaseru

Tsuyoku naru yo
Datte motto waratte hoshii
Tanjun sou de fukai negai
Honki de kanaete ii desu ka?
Soba ni iru yo akireru kurai
Mirai tokiakasu hirameki
Ageru no wa itsumo watashi de arimasu you ni

Kyou yori kimi ni motto waratte hoshii
Mada mita koto nai monogatari wo oshiete

KANJI:

麻倉もも - スマッシュ・ドロップ

キミにもっと笑ってほしい
未来解き明かすひらめき
あげるのはいつも私でありますように

バスに揺られて ぼんやり見てる景色
キミの目を通せば 何倍も輝くんだろう
「絶対負けない」 そんな慣れないワードでも
くすぐったくないのは 真剣さが伝わるから

夢をジャマする迷いのドロップ
ワンタップで壊せたらいいのに

キミにもっと笑ってほしい
単純そうで深い願い
本気で叶えていいですか?
側にいるよ あきれるくらい
未来解き明かすひらめき
あげるのはいつも私でありますように

一度転ぶと 消えてくれないイメージ
「次もまたダメかも」 無意識にそう思ってるよ
でもね、キミから うれしい報告聞くたび
こんなにも世界は やさしく回り始めるの

高く積み上げられたドロップ
ひとつだけ動かせば崩せる

姿カタチの見えないチカラ
何度もくれたキミの瞳
追いかけ続けていいですか?
ずっと誰よりも信じてる
ナミダがこぼれるその時
大切な想い 呼びさましてあげるから
乗りこえて!

トクベツがほら増える (何故?)
つかんだ手 熱くて
それだけで胸騒いで
どこか行きたくなるの
急いで さあ 風を受け

決意 ニブらせるあのドロップ
私なら 私なら スマッシュして壊せる

強くなるよ
だってもっと笑ってほしい
単純そうで深い願い
本気で叶えていいですか?
側にいるよ あきれるくらい
未来解き明かすひらめき
あげるのはいつも私でありますように

今日より キミにもっと笑ってほしい
まだ見たことない物語を教えて

INDONESIA:

Aku ingin kau tersenyum lebih banyak lagi
Menyinari dan menyingkap masa depanmu
Aku berharap dapat selalu memberikan hal itu kepadamu

Pemandangan terlihat buram ketika bus berayun-ayun
Saat melihat matamu, beberapa kali ia terlihat bersinar, kan?
"Aku takkan kalah", bahkan dengan kata yang tak biasa itu
Aku tak ingin tertawa, karena aku ingin memperlihatkan keseriusan

Setetes keraguan yang menganggu mimpiku
Andai bisa kuhancurkan dengan satu ketukan

Aku ingin kau tersenyum lebih banyak lagi
Itulah arapan yang dalam tapi sederhana
Apakah tak apa jika aku mewujudkannya?
Aku ingin berada di sisimu hingga lelah
Menyinari dan menyingkap masa depanmu
Aku berharap dapat selalu memberikan hal itu kepadamu

Kesan yang tak menghilang meskipun terjatuh sekali
"Selanjutnya mungkin gagal", tanpa sadar aku berpikir seperti itu
Namun, setiap kali aku mendengar respon yang bagus darimu
Dunia pun mulai berputar dengan begitu lembut seperti ini

Tetesan yang menumpuk hingga tinggi
Jika bergerak satu saja, pasti akan hancur

Kekuatan yang tak terlihat dan tak berbentuk
Beberapa kali kuberikan melalui tatapanmu
Apakah tak apa jika aku terus mengejarmu?
Aku selalu percaya lebih dari siapa pun
Bahkan di saat kau meneteskan air mata
Aku akan memanggil perasaan yang berharga itu

Lihatlah, keistimewaan bertambah (kenapa?)
Tangan yang digenggam terasa hangat
Hanya itu saja membuat hatiku berdebar
Rasanya aku ingin pergi ke suatu tempat
Mari bergegas dan menerima sang angin

Tetesan yang menumpulkan tekad itu
Kalau aku, kalau aku, akan kupukul dan hancurkan

Menjadi lebih kuat
Aku ingin kau tersenyum lebih banyak lagi
Itulah arapan yang dalam tapi sederhana
Apakah tak apa jika aku mewujudkannya?
Aku ingin berada di sisimu hingga lelah
Menyinari dan menyingkap masa depanmu
Aku berharap dapat selalu memberikan hal itu kepadamu

Lebih dari hari ini, aku ingin kau tersenyum lebih banyak lagi
Ceritakanlah kisah yang belum pernah kulihat



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer