[Lirik+Terjemahan] Aimi - Dress (Pakaian)





Aimi - Dress (Pakaian)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kibou no ensen de tameiki wo haiteiru
Rikai shiteitatte urayamashikattanda

Motomete kongaragatta hyoujou
Kokoro ni katteru kanjou
Kisegae nagara naiteiru

Kou naritai tte risou to
Sou are yotte shikou wa
Nakayoshi ni wa narenai no ka na

Itaku mo nai ki ni natte mo nai mata tsuyogatteru no

Nee dare ni datte narechau boku wa
Ochite shimatte mou dou shitara ii no
Iki wo suru dake de konna ni mo mendokusai no ni

Mitaku mo nai kotae nanda kedo
Kikitakunai kotoba nanda kedo yappa
Kakureta ai wo tashikameteitai no yo akiru made shitai ne

Mou chotto de genkai da sono fuchi made ittekimasu
Itai kurai no hankou ni terasarete boku wa hikaritteiku

Kou janai demo, dou shitara
Sonna koto bakka sodatteiku
Aishitai kono mousou ga eranda sekai no kyouen wo

Nee dare ni datte narechau boku wa
Ochite shimatte mou dou shitara ii no
Iki wo suru dake de konna ni mo mendokusai no ni

Mitaku mo nai kotae nanda kedo
Kikitakunai kotoba na da kedo yappa
Kakureta ai wo tashikameteitai no yo akiru made shitai ne

Dare ni datte narechau boku wa
Dare ni natte sengen shitara ii no
Mata doresu koodo de shimetsukerarete "oniai" na no

Yamerarenai kirai kankou mo
Odoreru daisuki wo suitakute yappa
Kakureta ai wo tashikameteitai no yo akiru made shitai ne

Kou janai demo, dou shitara
Sonna koto bakka sodatteiku
Aishitai kono mousou ga eranda sekai no kyouen wo

Kou janai demo, doushite mo
Boku dake wa boku wo omotteitai
Aishitai kono mousou ga eranda sekai no kyouen wo

KANJI:

愛美 - ドレス

希望の沿線で ため息を吐いている
理解していたって 羨ましかったんだ

求めてこんがらがった表情
心に飼ってる感情
着せ替えながら鳴いている

こうなりたいって理想と
そうあれよって思考は
仲良しにはなれないのかな

痛くもない 気になってもない また強がってるの

ねえ誰にだってなれちゃう僕は
堕ちてしまってもうどうしたらいいの
息をするだけで こんなにもめんどくさいのに

見たくもない答えなんだけど
聞きたくない言葉なんだけど やっぱ
隠れた愛を確かめていたいのよ 飽きるまでしたいね

もうちょっとで限界だ その淵までいってきます
痛いくらいの反抗に 照らされて僕は光っていく

こうじゃない でも、どうしたら
そんなことばっか育っていく
愛したい この妄想が選んだ世界の狂宴を

ねえ誰にだってなれちゃう僕は
堕ちてしまってもうどうしたらいいの
息をするだけで こんなにもめんどくさいのに

見たくもない答えなんだけど
聞きたくない言葉なんだけど やっぱ
隠れた愛を確かめていたいのよ 飽きるまでしたいね

誰にだってなれちゃう僕は
誰になって宣言したらいいの
またドレスコードで締め付けられて“お似合い”なの

やめられない嫌い観光も
躍れる大好きを吸いたくて やっぱ
隠れた愛を確かめていたいのよ 飽きるまでしたいね

こうじゃない でも、どうしたら
そんなことばっか育っていく
愛したい この妄想が選んだ世界の狂宴を

こうじゃない でも、どうしても
僕だけは僕を想っていたい
愛したい この妄想が選んだ世界の狂宴を

INDONESIA:

Aku menghela nafas di sepanjang jalur harapan
Meski mencoba mengerti, aku hanya merasa iri

Ekspresi wajah yang rumit dan dicari
Perasaan yang kujaga di dalam hati
Bergema setiap kali berganti pakaian

Mimpi yang ingin menjadi seperti ini
Pemikiran yang akan melakukan itu
Aku berpikir apakah bisa menjadi akrab?

Tak terasa sakit, aku tak peduli, aku berpura-pura kuat lagi

Hei, bagi diriku yang bisa menjadi siapa pun
Apa yang harus kulakukan jika aku terjatuh?
Hanya menarik nafas saja menjadi merepotkan seperti ini

Itu adalah jawaban yang tak ingin kulihat
Itu adalah kata-kata yang tak ingin kudengar, tapi akhirnya
Aku ingin memastikan cinta yang tersembunyi dan ingin kulakukan hingga lelah

Aku sudah berada di ambang batas, aku akan pergi ke jurang itu
Aku yang diterangi pemberontakan yang terasa sakit pun terus bersinar

Bukan seperti ini, tapi aku harus bagaimana?
Hal seperti itu terus tumbuh di dalam diriku
Aku ingin dicintai pada kegilaan dunia yang dipilih ilusi ini

Hei, bagi diriku yang bisa menjadi siapa pun
Apa yang harus kulakukan jika aku terjatuh?
Hanya menarik nafas saja menjadi merepotkan seperti ini

Itu adalah jawaban yang tak ingin kulihat
Itu adalah kata-kata yang tak ingin kudengar, tapi akhirnya
Aku ingin memastikan cinta yang tersembunyi dan ingin kulakukan hingga lelah

Bagi diriku yang bisa menjadi siapa pun
Tak apakah jika aku berkata ingin menjadi seseorang?
Lagi-lagi aku mengenakan kode pakaian yang "cocok" denganku

Tatapan yang tak bisa berhenti kubenci
Aku ingin menghirup cinta yang melompat, tapi akhirnya
Aku ingin memastikan cinta yang tersembunyi dan ingin kulakukan hingga lelah

Bukan seperti ini, tapi aku harus bagaimana?
Hal seperti itu terus tumbuh di dalam diriku
Aku ingin dicintai pada kegilaan dunia yang dipilih ilusi ini

Bukan seperti ini, tapi bagaimanapun juga
Aku hanya ingin memikirkan diriku saja
Aku ingin dicintai pada kegilaan dunia yang dipilih ilusi ini


0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer