syudou - Jama (Mengganggu)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Imasara nan ni mo iwanai ga
Omae no taido ga ki ni kuwanu
Kikubari jouzu de kiki jouzu
Tagon muyou mo otenomono
Omake ni toppi na yakara ni mo
Konareta tetsuki de gitai shori
Seijin kunshi no ikijibiki
Fuhei fuman mo morasazu ni
Dare kare mina mina omaera no
Mikata ni naru keredo
Soredemo atashi wa yurusanai
Mitomenai
Hitome sakete ikou ze
Shinomi zo issei soushin
Shitto de kakete ikou ze
Chinomigo itten kousei
Atashi ga zen to wa omowanu ga
Omae ga zen nado hedo ga deru
To wa ie gense no me wa akiraka
Jimon jitou de yo wa kureru
Rikutsu ya rinri ya joutouku
Hatamata ronkyo sae
Atashi no mae de wa tsuujinai
Kikoenai
Imi wo koroshite shimae yo
Suki ni kurutte shimae yo
Itsumo norotte utau yo
Hoho wo tootte tsutau yo
Gotaku ni yotte oraremasu ga
Sashizume anta mo kojin shugi
Teki naku ikiteku koto nan za
Shosen omae nya muri na no sa
Hitome sakete ikou ze
Shinomi zo issei soushin
Shitto de kakete ikou ze
Chinomigo itten kousei
KANJI:
syudou - 邪魔
今更何にも言わないが
お前の態度が気に食わぬ
気配り上手で聞き上手
他言無用もお手の物
おまけに突飛な輩にも
小慣れた手つきで擬態処理
聖人君子の生き字引
不平不満も漏らさずに
誰彼皆々お前らの
味方になるけれど
それでもアタシは許さない
認めない
人目避けて行こうぜ
死のみぞ一斉送信
嫉妬で駆けて行こうぜ
乳飲み子一転攻勢
アタシが善とは思わぬが
お前が善などヘドが出る
とは言え現世の目は明らか
自問自答で夜は暮れる
理屈や倫理や常套句
はたまた論拠さえ
アタシの前では通じない
聞こえない
意味を殺してしまえよ
好きに狂ってしまえよ
いつも呪って歌うよ
頬を通って伝うよ
御託に酔っておられますが
さしずめあんたも個人主義
敵無く生きてく事なんざ
所詮お前にゃ無理なのさ
人目避けて行こうぜ
死のみぞ一斉送信
嫉妬で駆けて行こうぜ
乳飲み子一転攻勢
INDONESIA:
Kini sudah terlambat untuk mengatakannya
Aku benar-benar tak tahan dengan sikapmu
Bersikap perhatian dan pendengar yang baik
Menjaga rahasia adalah hal yang mudah bagimu
Lebih dari itu, bahkan orang-orang yang aneh
Kau mampu menirukannya dengan terampil
Bagaikan panduan menjalani hidup yang suci
Tak pernah mengeluh ataupun menggerutu
Siapa pun, semua orang, bahkan kalian
Bisa saja menjadi pihak yang bersekutu
Meski begitu, aku tak bisa memaafkannya
Aku tak mengakuinya
Mari mengabaikan tatapan orang lain
Mengumumkan kematian ke semua orang
Mari berlari dengan perasaan yang iri
Mengubah anak-anak menjadi petarung
Aku merasa aku bukanlah orang yang baik
Kau yang disebut orang baik membuatku mual
Meski begitu, tatapan sosial begitu jernih
Malam mempertanyakan diri akan datang lagi
Teori, logika, dan juga gagasan
Bahkan alasan yang begitu kuat
Di hadapanku, semuanya tak berguna
Aku tak mendengarnya
Aku akan membunuh makna hidup ini
Menggila dengan mengikuti kata hati
Aku akan selalu menyanyikan kutukan ini
Akan kusampaikan melalui pipi itu
Kau menjadi mabuk dengan kesombonganmu
Tapi pada akhirnya, kau juga adalah individualis
Terus hidup tanpa memiliki satu pun musuh
Adalah sesuatu yang mustahil bagi dirimu
Mari mengabaikan tatapan orang lain
Mengumumkan kematian ke semua orang
Mari berlari dengan perasaan yang iri
Mengubah anak-anak menjadi petarung
1 komentar
Keren sih lagu ini, aku dengerin versi Ado beneran langsung suka sm lagunya. Makasih
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.