SiM - The Rumbling (Guncangan Tanah)
Shingeki no Kyojin / Attack on Titan Final Season Part 2 Opening #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ENGLISH:
Rumbling, Rumbling, it's coming
Rumbling, Rumbling
Beware
Coming for you
All I ever wanted to do was do right things
I never wanted to be the king, I swear
All I ever wanted to do was save your life
I never wanted to grab a knife, I swear
Tearless, fearless, burning, burning
You tell me what have I missed
Still wandering in the deep mist
If I lose it all, slip and fall
I will never look away
If I lose it all, lose it all, lose it all
If I lose it all outside the wall
Live to die another day
I don't want anything
I'm just here to...
Beware
All I ever wanted to do was know what’s out there
I refused to lose without a fight
We’re just too young, ignorant and innocent
Like kids stay up all night in a tent
How do you see me?
Am I who I used to be?
Beware
Nobody knows what’s inside of me
Nobody knows what’s inside of me
Nobody knows what’s inside of me
If I lose it all, slip and fall...
Will you laugh at me?
If I lose it all, lose it all
If I lose it all, slip and fall
I will never look away
If I lose it all, lose it all, lose it all
If I lose it all outside the wall
Live to die another day
I don't want anything
I'm just here to...
Beware
Rumbling, Rumbling, it's coming
Rumbling, Rumbling
Coming for you
INDONESIA:
Rumbling, rumbling, akan datang
Rumbling, rumbling
Bersiaplah
Datang untukmu
Yang ingin kulakukan hanyalah melakukan hal yang benar
Aku tak pernah ingin menjadi raja, aku bersumpah
Yang ingin kulakukan hanyalah menyelamatkan hidupmu
Aku tak pernah ingin mengambil pisau, aku bersumpah
Tanpa air mata, tanpa rasa takut, pembakaran, pembakaran
Kau memberitahuku apa yang telah kuabaikan
Aku masih mengembara di kabut yang tebal
Jika aku kehilangan segalanya, tergelincir, dan jatuh
Aku takkan pernah berpaling lagi
Jika aku kehilangan segalanya, kehilangan segalanya, kehilangan segalanya
Jika aku kehilangan segalanya di luar dinding
Itu berarti hidup untuk mati di lain hari
Aku tak menginginkan apa pun
Aku di sini hanya untuk...
Bersiaplah
Yang ingin kulakukan hanyalah ingin tahu apa yang terjadi di sana
Aku menolak untuk kalah tanpa perlawanan
Kita hanya terlalu muda, tak tahu apa-apa, dan polos
Seperti anak-anak yang begadang semalaman di tenda
Bagaimana kau melihatku?
Apakah aku yang seperti dulu?
Bersiaplah
Tak ada yang tahu apa yang ada di dalam diriku
Tak ada yang tahu apa yang ada di dalam diriku
Tak ada yang tahu apa yang ada di dalam diriku
Jika aku kehilangan segalanya, tergelincir, dan jatuh...
Apakah kau akan menertawakanmu?
Jika aku kehilangan segalanya, kehilangan segalanya
Jika aku kehilangan segalanya, tergelincir, dan jatuh
Aku takkan pernah berpaling lagi
Jika aku kehilangan segalanya, kehilangan segalanya, kehilangan segalanya
Jika aku kehilangan segalanya di luar dinding
Itu berarti hidup untuk mati di lain hari
Aku tak menginginkan apa pun
Aku di sini hanya untuk...
Bersiaplah
Rumbling, rumbling, akan datang
Rumbling, rumbling
Datang untukmu
Note:
Penerjemah sengaja tidak menerjemahkan kata "rumbling", karena "rumbling" merupakan kata yang sakral bagi penggemar anime Shingeki no Kyojin (hehehe, bisa diamuk penggemarnya nih kalau salah-salah dalam mengartikan). Setidaknya biarkan penerjemah memberikan catatan:
[1] "Rumbling" secara literal dapat diartikan sebagai "gemuruh" atau "suara keras yang bergema terus menurus". Dalam anime, istilah mengacu pada peristiwa dahsyat yang melibatkan para Titan Dinding Karl Fritz yang berbaris di atas tanah dan menghancurkan semua kehidupan di atasnya.
[2] Dalam bahasa Jepang, "rumbling" disebut sebagai "jinarashi" (地鳴らし) yang apabila diartikan secara literal dapat berarti "guncangan tanah", "tanah yang berbunyi" atau "tanah yang bergema". Kata "jinarashi" ini juga dapat mengacu pada "perataan tanah".
[3] Kata lain yang dapat digunakan untuk "rumbling" adalah "pembumihangusan" atau "penghancuran terhadap kehidupan".
6 komentar
izin copy ya salam dari beritajowo.com
ReplyDeleteIzin pake buat nge lirik ya min, makasih banyak dan semangat terus <3
ReplyDeleteMakasih udah nerjemahin lagunya min, btw semangat buat nerjemahin lagu opening anime lainnya
ReplyDeleteIzin buat make lirik + terjemahannya min, thanks
ReplyDeleteDalam lirik bisa diartikan pesan bahwa yang menciptakan perang dan kehancuran adalah ego manusia itu sendiri
ReplyDeleteIjin print, bang/tim Kaze.
ReplyDeleteLagunya cocok banget buat ngapel.
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.