Atsu Mizuno - Shinjiru Koto ga Kowai (Percaya Adalah Hal yang Menakutkan) / unbelieve
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Shinjiru koto ga kowaku natte
Uragirareru koto mo kowaku natta
Sonna jibun wo aisuru koto mo dekinaku natte
Hitori ni naru
Kyou mo asahi ga noboru keredo
Kyou mo gakkou ni ikanai keredo
Kyou mo daijoubu to warau keredo
Boku wa
Majime tte nandakke
Hito no ii nari ni naru koto dakke
Kikai shikake no kono sekai de
Boku mo haguruma no ichibu ni naru
Kurai hanashi wo shitai wake janai
Kireigoto wo iitai wake demo nai
Kono sekai de waratte itai
Kono sekai no dokoka de yowai
Kokoro ga jama wo suru no
Ashita mo zutto hitori de ii
Taisetsu na hito wo mamoreru ka?
Nani yori jibun ga okubyou nanda
Yoru ga akeru mae ni
Hikari wo koroshite
Dou demo ii ga kuchiguse ni natta
Maa ikka tte akirameterunda
Wakatteru yo
Kyou mo asahi ga noboru keredo
Kyou mo gakkou ni ikanai keredo
Kyou mo daijoubu to warau keredo
Boku wa
KANJI:
水野あつ - 信じることが怖い
信じることが怖くなって
裏切られることも怖くなった
そんな自分を愛することも出来なくなって
独りになる
今日も朝日が登るけれど
今日も学校に行かないけれど
今日も大丈夫と笑うけれど
僕は
真面目ってなんだっけ
人の言いなりになることだっけ
機械仕掛けのこの世界で
僕も歯車の一部になる
暗い話をしたいわけじゃない
綺麗事を言いたいわけでもない
この世界で笑っていたい
この世界のどこかで
弱い心が邪魔をするの
明日もずっと独りで良い
大切な人を守れるか?
何より自分が臆病なんだ
夜が明ける前に
光を殺して
どうでも良いが口癖になった
まあいっかって諦めてるんだ
分かってるよ
今日も朝日が登るけれど
今日も学校に行かないけれど
今日も大丈夫と笑うけれど
僕は
ENGLISH TRANSLATION:
Believing is a scary thing
Betrayed is also a scary thing
I can't even love myself like this
I become alone
Even though the sun rises today
Even though I didn't go to school today
Today, I smiled and said, "I'm okay."
But I...
"Be diligent," what does it mean?
Isn't that just being obedient to others?
In this mechanical-like world
I also became a part of the gear
It's not that I want to say dark things
It's not that I want to say hypocritically
I just want to smile in this world
Somewhere in this world
Is the weak heart just an annoyance?
Tomorrow is the same; alone is better
Can I protect someone precious?
More than that, I'm actually a coward
Before the night turns to dawn
I kill the light
"I don't care" has become my habit
"Well, never mind," always giving up on it
I know it
Even though the sun rises today
Even though I didn't go to school today
Today, I smiled and said, "I'm okay."
But I...
INDONESIA:
Percaya menjadi hal yang menakutkan
Dikhianati juga adalah hal yang menakutkan
Aku bahkan tak dapat mencintai diriku yang seperti ini
Aku menjadi sendiri
Meskipun hari ini matahari pagi terbit
Meskipun hari ini aku tak pergi ke sekolah
Hari ini aku tersenyum dan berkata baik-baik saja
Tapi aku...
"Seriuslah", apa maksudnya itu?
Bukankah itu hanya taat kepada orang lain?
Di dalam dunia yang seperti mekanik ini
Aku juga menjadi bagian dari gerigi itu
Bukan berarti aku ingin membicarakan hal yang putus asa
Bukan berarti aku ingin mengatakan hal yang munafik
Aku hanya ingin tersenyum di dunia ini
Di suatu tempat di dalam dunia ini
Apakah perasaan yang lemah hanya mengganggu?
Hari esok pun begitu, lebih baik aku sendiri
Bisakah aku melindungi seseorang yang kucintai?
Lebih dari itu, aku sebenarnya adalah penakut
Sebelum malam berubah menjadi fajar
Aku membunuh cahayanya
"Aku tak peduli" sudah menjadi kebiasaanku
"Ya sudahlah", selalu menyerah dengan itu
Aku mengetahuinya
Meskipun hari ini matahari pagi terbit
Meskipun hari ini aku tak pergi ke sekolah
Hari ini aku tersenyum dan berkata baik-baik saja
Tapi aku...
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.