[Lirik+Terjemahan] NGT48 - Watashi ga Ichiban Iitakatta Koto (Sesuatu yang Paling Ingin Kuucapkan)





NGT48 - Watashi ga Ichiban Iitakatta Koto (Sesuatu yang Paling Ingin Kuucapkan)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Dokoka ni nanika wasureteru
Sonna fuan futo yogitte
Nando furikaetta ka

Atarashii sekai tobidasu to
Jibun de kimeta koto na no ni
Hikkakatteita kanjou

Sou honto wa wakatteiru no
Setsunai kokoro nokori

Watashi ga ichiban iitakatta koto
Nando mo zutto ii kaketa kotoba
Hitorigoto no you ni tsubuya kasete
Dare yori anata ga daisuki deshita

Mae kara zutto wakatteta
Konna ni nagai toshitsuki wo
Issho ni itanda mon

Demo imasara donna kao de
Katariaeba ii no ka

Anata ni saigo ni kikitakatta koto
Watashi no koto wo dou omotteita?
Fukuzatsu na kanjou no arashi no naka de
Tomodachi ijou ni daisuki deshita

Watashi ga ichiban iitakatta koto
Nando mo zutto ii kaketa kotoba
Hitorigoto no you ni tsubuya kasete
Dare yori anata ga daisuki deshita

La La La...
La La La...
La La La...
La La La...

KANJI:

NGT48 - 私が一番言いたかったこと

どこかに何か忘れてる
そんな不安ふと過って
何度振り返ったか

新しい世界 飛び出すと
自分で決めたことなのに
引っ掛かっていた感情

そうホントはわかっているの
切ない心残り

私が一番言いたかったこと
何度もずっと言いかけた言葉
独り言のように呟かせて
誰よりあなたが大好きでした

前からずっとわかってた
こんなに長い歳月を
一緒にいたんだもん

でも今さらどんな顔で
語り合えばいいのか

あなたに最後に聞きたかったこと
私のことをどう思っていた?
複雑な感情の嵐の中で
友達以上に大好きでした

私が一番言いたかったこと
何度もずっと言いかけた言葉
独り言のように呟かせて
誰よりあなたが大好きでした

La La La...
La La La...
La La La...
La La La...

INDONESIA:

Aku melupakan sesuatu di suatu tempat
Tiba-tiba aku menjadi merasa cemas
Berapa kali aku berpaling ke belakang?

"Aku akan pergi ke dunia yang baru"
Meskipun aku memutuskan hal itu
Perasaan bagaikan terus terikat

Ya, sebenarnya aku mengetahuinya
Penyesalan yang menyakitkan

Hal yang paling ingin kuucapkan adalah
Kata-kata yang selalu kuucapkan beberapa kali
Biarkan aku bergumam seperti berbicara sendiri
Aku mencintaimu lebih dari siapa pun

Dari dulu aku sudah mengetahuinya
Dalam waktu yang sangat lama ini
Kita selalu bersama-sama

Tapi bagaimanakah wajahmu sekarang?
Apakah kita perlu untuk berbicara?

Hal terakhir yang ingin kutanyakan padamu
Adalah "apakah yang kau pikirkan tentangku?"
Di dalam badai dari kompleksnya perasaanku
Aku mencintaimu lebih dari sekadar teman

Hal yang paling ingin kuucapkan adalah
Kata-kata yang selalu kuucapkan beberapa kali
Biarkan aku bergumam seperti berbicara sendiri
Aku mencintaimu lebih dari siapa pun

La La La...
La La La...
La La La...
La La La...



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer