NGT48 - Bokura no Tochionger (Tochionger Kita)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Tochiongaa ga kitto tasukete kureru
Pinchi ni natte mo shinpai suru na
Hora kyou no sora mo harewatatte
Kumo wa hitotsu mo nai (Wow Wow Wow)
Sou donna ni ame ga futteitatte
Kanarazu yamunda
Tsurai nanika ni (Oh yeah) osowareta toki (Wow Wow)
Kokoro no oku de yonde goran (Help me!)
Bokura no hiiroo
Tochiongaa ga kitto tasukete kureru
Doko kara to mo naku arawareru yo
Nakibeso kaite mo akiramenai de
Sou sa sekai wa suteta mon janai
Tochiongaa ga zettai mamotte kureru
Dakara mou sukoshi ganbatte miro!
Ikiru tte koto wa subarashii koto darou
Yowane hakun janai Go for it!
Futo yoru no shijima amanogawa wo
Yokogiru ryuusei (Wow Wow Wow)
Saa kieteku mae ni mirai no yume
Nani wo negau no ka?
Heiwa na uchuu (Oh yeah) jama suru mono wa (Wow Wow)
Seigi no shisha ga yurusanai yo (Get out!)
Bokura no ruuru da
Tochiongaa wa ai wo shinjiteru no sa
Kono yo ni warui yatsu wa inai to
Te wo sashinobereba dare mo ga kitto
Sou saikou no egao ni naru
Tochiongaa wa kimi no soba ni iru no sa
Dakara jishin motte tatakatte miro!
Butsukari atte tokidoki maketari shite
Hito wa tsuyoku natteku Go ahead!
Tochiongaa ga kitto tasukete kureru
Doko kara to mo naku arawareru yo
Nakibeso kaite mo akiramenai de
Sou sa sekai wa suteta mon janai
Tochiongaa ga zettai mamotte kureru
Dakara mou sukoshi ganbatte miro!
Ikiru tte koto wa subarashii koto darou
Yowane hakun janai Go for it!
Go ahead!
KANJI:
NGT48 - 僕らのトチオンガー
トチオンガーがきっと 助けてくれる
ピンチになっても心配するな
ほら 今日の空も晴れ渡って
雲はひとつもない(Wow Wow Wow)
そう どんなに雨が降っていたって
必ず止むんだ
つらい何かに(Oh yeah)襲われた時(Wow Wow)
心の奥で呼んでごらん(Help me!)
僕らのヒーロー
トチオンガーがきっと 助けてくれる
どこからともなく現れるよ
泣きべそかいても諦めないで
そうさ世界は捨てたもんじゃない
トチオンガーが絶対 守ってくれる
だからもう少し頑張ってみろ!
生きるってことは素晴らしいことだろう
弱音吐くんじゃない Go for it!
ふと 夜のしじま 天の川を
横切る流星(Wow Wow Wow)
さあ 消えてく前に 未来の夢
何を願うのか?
平和な宇宙(Oh yeah)邪魔する者は(Wow Wow)
正義の使者が許さないよ(Get out!)
僕らのルールだ
トチオンガーは愛を信じてるのさ
この世に悪い奴はいないと
手を差し伸べれば誰もがきっと
そう最高の笑顔になる
トチオンガーは君のそばにいるのさ
だから自信持って戦ってみろ!
ぶつかり合って 時々負けたりして
人は強くなってく Go ahead!
トチオンガーがきっと 助けてくれる
どこからともなく現れるよ
泣きべそかいても諦めないで
そうさ世界は捨てたもんじゃない
トチオンガーが絶対 守ってくれる
だからもう少し頑張ってみろ!
生きるってことは素晴らしいことだろう
弱音吐くんじゃない Go for it!
Go ahead!
INDONESIA:
Tochionger pasti akan memberi pertolongan
Bahkan saat dalam bahaya, jangan khawatir
Lihatlah, langit di hari ini begitu cerah
Bahkan tak ada awan satu pun (Wow Wow Wow)
Ya, tak peduli seberapa banyak hujan turun
Ia pasti akan berhenti
Ketika diserang oleh (Oh yeah) sesuatu yang menyakitkan (Wow Wow)
Panggillah dari lubuk hari terdalam (Tolong aku!)
Pahlawan kita
Tochionger pasti akan memberi pertolongan
Bahkan dari mana pun, ia pasti akan muncul
Meskipun kau menangis, jangan pernah menyerah
Ya, dunia bukanlah sesuatu untuk dibuang
Tochionger pasti akan memberi perlindungan
Karenanya, berusahalah lebih keras lagi!
Bukankah hidup adalah sesuatu yang luar biasa?
Itu bukanlah suara yang lemah, Terus maju!
Tiba-tiba menjadi galaksi dan keheningan malam
Bintang jatuh yang berjatuhan (Wow Wow Wow)
Sebelum ia menghilang, harapkanlah masa depan
Apakah yang kau harapkan?
Sesuatu yang mengganggu (Oh yeah) semesta yang damai ini (Wow Wow)
Utusan keadilan takkan mengampuninya (Keluar!)
Itulah aturan kita
Tochionger akan selalu percaya pada cinta
Tak ada orang yang jahat di dalam dunia ini
Jika menggapaikan tangan, siapa pun pasti akan
Mendapatkan senyuman yang terbaik
Tochionger akan selalu berada di sisimu
Karenanya, berjuanglah dengan percaya diri!
Terkadang kita akan berbenturan dan juga terjatuh
Tapi manusia akan menjadi lebih kuat, Terus maju!
Tochionger pasti akan memberi pertolongan
Bahkan dari mana pun, ia pasti akan muncul
Meskipun kau menangis, jangan pernah menyerah
Ya, dunia bukanlah sesuatu untuk dibuang
Tochionger pasti akan memberi perlindungan
Karenanya, berusahalah lebih keras lagi!
Bukankah hidup adalah sesuatu yang luar biasa?
Itu bukanlah suara yang lemah, Terus maju!
Terus maju!
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.