Kairi Yagi - Ripe Aster (Aster yang Matang)
Mahouka Koukou no Rettousei: Tsuioku-hen Ending #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Tsumetai natsu to shizuka na koe ni
Hitori shiranai toki wo utagatte
Yurumu kyori ni tameratteite mo
Utsuru mono dake janai kara
Yuruganai yuzurenai koko ni iru
Shinji tsuzukete
Tatoe machigai demo nandomo te wo nobasu yo
Kakushigoto hanahiraki ureru koro
Kokoro fureru ai ni kureru
Kotoba ga nigoru
Natsu ni kemuru haku ni hibiiru
Aimai na kankei ki wo hatte
Hagukumitai yo soba ni aru mono
Tashikameai tatsu
Yamasu koto dake janai nara
Kuzurete mo nakushite mo koko ni iru
Mitsume tsuzukete
Karamu iki toraete mou nidoto hanasanai yo
Sagashimono tadashiai ureru koro
Kokoro fureru ai ni yureru
Kotoba ga nigoru
Kareteiru namida sae kakaeteku
Kuzurete mo nakushite mo koko ni iru
Shinji tsuzukete
Tatoe machigai demo nandomo te wo nobasu yo
Kakushigoto hanahiraki ureru koro
Kokoro fureru ai ni yureru
Kotoba wo tomosu
KANJI:
八木海莉 - Ripe Aster
冷たい夏と 静かな声に
ひとり知らない 時を疑って
緩む距離に 躊躇っていても
映るものだけじゃないから
揺るがない 譲れない 此処に居る
信じ続けて
例え間違いでも何度も手を伸ばすよ
隠し事 花開き 熟れる頃
心触れる 愛に暮れる
言葉が濁る
夏に煙る 拍にヒビ入る
曖昧な関係 気を張って
育みたいよ 傍にあるもの
確かめ合い絶つ
病ます事だけじゃないなら
崩れても失くしても此処にいる
見つめ続けて
絡む息捉えてもう二度と離さないよ
探し物 正し合い 熟れる頃
心触れる 愛に揺れる
言葉が濁る
枯れている涙さえ抱えてく
崩れても失くしても此処にいる
信じ続けて
例え間違いでも何度も手を伸ばすよ
隠し事 花開き 熟れる頃
心触れる 愛に揺れる
言葉を灯す
INDONESIA:
Di musim panas yang dingin dan suara yang sunyi
Aku sendiri tak mengerti dan meragukan waktu
Bahkan aku bimbang dalam jarak yang longgar
Karena itu bukanlah sesuatu yang terbayang
Tak tergoyahkan, tak terbantahkan, aku ada di sini
Teruslah percaya padaku
Meskipun itu adalah kesalahan, aku akan meraihnya berkali-kali
Ketika hal yang tersembunyi mulai mekar dan matang
Perasaanku tersentuh, menggelap karena cinta
Kata-kata pun menjadi kotor
Bagai kabut di musim panas dan retakan di irama
Aku berhati-hati pada hubungan yang ambigu
Aku ingin menjaga sesuatu yang ada di sisiku
Dan memastikannya satu sama lain
Jika itu bukan hanya tentang terluka
Meskipun aku terjatuh dan kehilangan, aku ada di sini
Teruslah memandangku
Aku meraih nafas yang terjalin dan takkan pernah melepaskannya
Ketika hal yang dicari dapat dipastikan dan matang
Perasaanku tersentuh, berayun karena cinta
Kata-kata pun menjadi kotor
Bahkan aku akan menahan air mata yang layu
Meskipun aku terjatuh dan kehilangan, aku ada di sini
Teruslah percaya padaku
Meskipun itu adalah kesalahan, aku akan meraihnya berkali-kali
Ketika hal yang tersembunyi mulai mekar dan matang
Perasaanku tersentuh, berayun karena cinta
Memberi cahaya pada kata-kata
Note:
[1] Bunga aster merupakan bunga dengan kelopak yang berwarna ungu atau biru, sedangkan bagian tengahnya berwarna kuning. Bunga ini umumnya mekar pada bulan September hingga Oktober.
[2] Makna bunga aster adalah "mengenang", "mengingat", dan "memikirkan dari kejauhan".
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.