[Lirik+Terjemahan] HoneyWorks feat. Suzumi Hiyori (CV: Inori Minase) - Heroine Tarumono! (Menjadi Heroine!)





HoneyWorks feat. Suzumi Hiyori (CV: Inori Minase) - Heroine Tarumono! (Menjadi Heroine!)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Ganbarou ganbarou
Doryoku shite koso hiroin
Dakedo naichau shizunjau
Tsurai toki koso okawari!

Nee dare ni demo ienai koto
Hitotsu ya futatsu aru desho?
Aa kazoku ni mo tomodachi ni mo
Kore dake wa yappa muri muri

Baria wo hattetatte
Hito wa goshippu suki na no desu
Ari mo shinai uwasa de
Me ni mienai kizu fueru no desu

Ganbarou ganbarou
Doryoku shite koso hiroin
Dakedo naichau shizunjau
Tsurai toki koso okawari!
Kiechae acchi ike
Iranai yowaki hiroin
Tsumari mezasu wa shinderera
Koi furagu wa doko deshou ka?
Sou amaku wa nai no desu (T_T)

Nee nande ka na? Kirai datta?
Tomodachi da to omotteta
Kizukenakute kuyashikatta
Joukyou akka yada yada

Tadashii koto wo shitatte
Soredemo anchi wa tsuku no desu
Toki ni haisui no jin
Onore no seigi wo mamoru no desu

Ikinukou ikinukou
Saishuu kai made hiroin
Tama ni okotte tatakatte
Yowaru toki koso okawari!
Butsukare nigen na yo
Atsu kurushikutemo hiroin
Kitto narenai shinderera
Baddo endo na no deshou ka?
Yume wa hanayome na no desu

Doko na no? Yasashii ouji-sama
Henji shite! Nee! Nee!
Yume nara tanoshimasete

Nigate na aite datte
Shiri mo sezu kimetsuketemashita
Onaji yume wo mezaseba
Kitto mou nakama na no desu

Yasashiku shinai de yo
Naichau jan
Kyoumi nai furi wo shite mitete kureta
Arigatou

Ganbarou ganbarou
Doryoku shite koso hiroin
Dakedo naichau shizunjau
Tsurai toki koso okawari!
Kiechae acchi ike
Iranai yowaki hiroin
Tsumari mezasu wa shinderera
Koi furagu wa doko deshou ka?
Sou amaku wa nai no desu (T_ T)

KANJI:

HoneyWorks feat. 涼海ひより(CV:水瀬いのり) - ヒロインたるもの! 

頑張ろう頑張ろう
努力してこそヒロイン
だけど泣いちゃう沈んじゃう
つらい時こそおかわり!

ねえ誰にでも言えない事
一つや二つあるでしょ?
ああ家族にも友達にも
これだけはやっぱ無理無理

バリアを張ってたって
人はゴシップ好きなのです
ありもしない噂で
目に見えないキズ増えるのです

頑張ろう頑張ろう
努力してこそヒロイン
だけど泣いちゃう沈んじゃう
つらい時こそおかわり!
消えちゃえあっちいけ
いらない弱気ヒロイン
つまり目指すはシンデレラ
恋フラグはどこでしょうか?
そう甘くはないのです(T_T)

ねえ何でかな?嫌いだった?
友達だと思ってた
気づけなくて悔しかった
状況悪化やだやだ

正しいことをしたって
それでもアンチはつくのです
時に背水之陣
己の正義を守るのです

生き抜こう生き抜こう
最終回までヒロイン
たまに怒って戦って
弱る時こそおかわり!
ぶつかれ逃げんなよ
暑苦しくてもヒロイン
きっとなれないシンデレラ
バッドエンドなのでしょうか?
夢は花嫁なのです

どこなの?優しい王子様
返事して!ねえ!ねえ!
夢なら楽しませて

苦手な相手だって
知りもせず決めつけてました
同じ夢を目指せば
きっともう仲間なのです

優しくしないでよ
泣いちゃうじゃん
興味ないフリをして見ててくれた
ありがとう

頑張ろう頑張ろう
努力してこそヒロイン
だけど泣いちゃう沈んじゃう
つらい時こそおかわり!
消えちゃえあっちいけ
いらない弱気ヒロイン
つまり目指すはシンデレラ
恋フラグはどこでしょうか?
そう甘くはないのです(T_T)

INDONESIA:

Mari berusaha keras, mari berusaha keras
Usaha keraslah yang membuat heroine
Tapi aku menangis dan merasa putus asa
Di saat yang sulit, mari berusaha lagi!

Hei, hal yang tak dikatakan ke siapa pun
Satu atau dua, hal itu pasti ada, kan?
Ah, kepada keluarga ataupun teman
Hanya untuk ini saja yang tak mungkin

Aku sudah memasang penghalang
Tapi semua orang menyukai gosip
Dengan rumor yang tak berdasar itu
Luka yang tak terlihat terus bertambah

Mari berusaha keras, mari berusaha keras
Usaha keraslah yang membuat heroine
Tapi aku menangis dan merasa putus asa
Di saat yang sulit, mari berusaha lagi!
Menghilanglah dan juga pergilah
Heroine yang lemah tak diperlukan
Sosok yang kuincar adalah cinderella
Di manakah pertanda dari cerita cintaku?
Tapi itu bukan sesuatu yang semanis itu (T_T)

Hei, kenapa? Apakah kau membenciku?
Kupikir kita berdua adalah teman
Menyakitkan karena tak dapat kusadari
Keadaan semakin buruk, aku membencinya

Meskipun melakukan hal yang benar
Tetap saja pembenci akan membenci
Terkadang aku seperti terpojokkan
Tapi aku harus melindungi keadilan

Mari terus bertahan, mari terus bertahan
Menjadi heroine hingga episode terakhir
Terkadang aku berkelahi dan juga marah
Di saat yang lemah, mari berusaha lagi!
Ketika berselisih, jangan melarikan diri
Meskipun menyakitkan, aku adalah heroine
Kuyakin aku tak bisa menjadi cinderella
Akankah ini menjadi akhir yang buruk?
Yang kudambakan adalah menjadi pengantin

Di mana kau berada, wahai pangeran baik?
Kumohon jawablah aku! Hei! Hei!
Jika itu mimpi, biarkan aku menikmatinya

"Kau adalah seseorang yang tak kusukai"
Aku memutuskan itu tanpa memahami apa pun
Jika kita mengincar mimpi yang sama
Tanpa diragukan lagi, kita adalah teman

Jangan baik kepadaku
Karena aku bisa menangis
Kau berpura-pura tak peduli padahal memperhatikan
Terima kasih

Mari berusaha keras, mari berusaha keras
Usaha keraslah yang membuat heroine
Tapi aku menangis dan merasa putus asa
Di saat yang sulit, mari berusaha lagi!
Menghilanglah dan juga pergilah
Heroine yang lemah tak diperlukan
Sosok yang kuincar adalah cinderella
Di manakah pertanda dari cerita cintaku?
Tapi itu bukan sesuatu yang semanis itu (T_T)



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer