[Lirik+Terjemahan] HKT48 - Zenzen Kawaranai (Sama Sekali Tak Berubah)





HKT48 - Zenzen Kawaranai (Sama Sekali Tak Berubah)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Hajimete atta hi to onaji wanpiisu
Haotteru sutooru mo issho datte
Mochiron kidzuiteta

Kore ga saigo to wakatteiru kara
Nani mo nakatta you ni kono basho de
Furidashi ni modorou to...

Kokoro ni nokotteru kono omoide wa dou sureba ii?
Kyou made aruite kita ashiato wa kitto kienai yo eien ni...

Zenzen kawaranai
Bokutachi wa wakaretatte zutto
Dokoka de otagai no koto wo omotteru yo aa
Zenzen kawaranai
Kirai ni nareta nara raku datta no ni...
Tsukihi ga nagareyou to
Kono sekai de ichiban aishita hito no koto wa
Wow wasurenai

Ude ni mou ichido tsuyoku dakishimete
Boku ga aishita hito no taion wo kanjite mitakatta

Genjitsu ni itanda yume nanka de wa nakattatte koto
Tashikameyou to shite boku wa mada kako mo genzai mo ugokenai

Kimi ga kawatte yo
Baka bakashii yume miteta dake to
Sou me wo samashite hoshiinda satte itte aa
Kimi ga kawatte yo
Boku ni wa muri dakara zutto kono mama
Nando mo omoidashite
Sou mirai de ichiban aisuruhito mo onaji...
Wow kawarenai

Aishiteru aishiteru
Nan okukai itte mo
Boku wa ki ga sumanai darou
Aitai yo aitai yo
Dokoka chigau sora no shita de
Shoukori mo naku sakebi tsudzukeyou

Zenzen kawaranai
Bokutachi wa wakaretatte zutto
Dokoka de otagai no koto wo omotteru yo aa
Zenzen kawaranai
Kirai ni nareta nara raku datta no ni...
Tsukihi ga nagareyou to
Kono sekai de ichiban aishita hito no koto wa
Wow wasurenai

KANJI:

HKT48 - 全然 変わらない

初めて会った日と同じワンピース
羽織ってるストールも一緒だって
もちろん気づいてた

これが最後とわかっているから
何もなかったように この場所で
振り出しに戻ろうと…

心に残ってるこの思い出はどうすればいい?
今日まで歩いて来た足跡はきっと消えないよ 永遠に…

全然 変わらない
僕たちは別れたって ずっと
どこかでお互いのことを想ってるよ ああ
全然 変わらない
嫌いになれたなら 楽だったのに…
月日が流れようと
この世界で一番 愛した人のことは
Wow 忘れない

腕にもう一度強く抱きしめて
僕が愛した人の体温を感じてみたかった

現実にいたんだ夢なんかではなかったってこと
確かめようとして僕はまだ過去も現在も動けない

君が変わってよ
馬鹿馬鹿しい夢見てただけと
そう目を覚まして欲しいんだ
去って行って ああ
君が変わってよ
僕には無理だからずっとこのまま
何度も思い出して
そう未来で一番 愛する人も同じ…
Wow 変われない

愛してる 愛してる
何億回 言っても
僕は気が済まないだろう
会いたいよ 会いたいよ
どこか違う空の下で
性懲りもなく叫び続けよう

全然 変わらない
僕たちは別れたって ずっと
どこかでお互いのことを想ってるよ ああ
全然 変わらない
嫌いになれたなら 楽だったのに…
月日が流れようと
この世界で一番 愛した人のことは
Wow 忘れない

INDONESIA:

One piece yang sama seperti saat kita bertemu
Bahkan selendang yang dikenakan juga sama
Tentu saja aku menyadarinya

Karena aku tahu bahwa ini adalah yang terakhir
Seolah tak ada apa pun yang terjadi di tempat ini
Kita mencoba kembali ke awal...

Apa yang harus kulakukan dengan perasaan yang tersisa di hati ini?
Jejak kaki yang telah melangkah hingga hari ini takkan menghilang selamanya...

Sama sekali tak berubah
Meskipun kita berdua telah berpisah
Aku akan selalu memikirkan tentang kita berdua, ah
Sama sekali tak berubah
Mungkin lebih mudah jika kita saling membenci...
Seiring dengan berjalannya waktu
Seseorang yang paling kucintai di dalam dunia ini
Wow, takkan pernah kulupakan

Aku pun memelukmu dengan erat sekali lagi
Aku ingin merasakan kehangatan seseorang yang kucintai

Mimpi tak dapat ditemukan di dalam kenyataan, itulah yang kupikirkan
Aku mencoba memastikannya, tapi aku tak dapat bergerak dari masa lalu dan masa kini

Kau telah berubah
Aku melihat mimpi yang bodoh seperti itu
Ya, aku ingin segera membuka mataku
Kau pergi meninggalkanku, ah
Kau telah berubah
Karena aku tak sanggup, aku akan terus seperti ini
Aku mengingatnya berkali-kali
Ya, seseoarang yang paling kucintai di masa depan tetap sama
Wow, tak pernah berubah

Aku mencintaimu, aku mencintaimu
Meski beberapa kali kukatakan
Aku takkan pernah merasa puas, iya kan?
AKu merindukanmu, aku merindukanmu
Di bawah langit yang berbeda di suatu tempat
Aku akan terus berteriak tanpa pernah bosan

Sama sekali tak berubah
Meskipun kita berdua telah berpisah
Aku akan selalu memikirkan tentang kita berdua, ah
Sama sekali tak berubah
Mungkin lebih mudah jika kita saling membenci...
Seiring dengan berjalannya waktu
Seseorang yang paling kucintai di dalam dunia ini
Wow, takkan pernah kulupakan



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer