HKT48 - Akkenai Konayuki (Salju yang Tak Nyaman)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Kaze ga kyuu ni tsumetaku natte
Donyori shita kumoyuki wa tenkiyohou-doori
Paakaa no fuudo kabutta atari de
Mukou kara yatte kita kimi to dareka
Sarigenaku ude wo kunderu no wa
Maybe tomodachi janai darou
Ten wo aogi tsubuyaku
Shiroi iki ga matteru
Konayuki ga akkenaku tenohira de tokeru you ni
Boku no kataomoi mo isshun datta
Itoshisa ga mune no soko ni furitsumotte shimau yori
Doki doki dekita dake de yokatta kamo ne
Waraigoe ga toozakatteku
Ippouteki na koe nante tsutawaru wake nai
Moshimo kimochi ga todoita to shite mo
Kumoma kara taiyou wa mienai darou
Katasaki ni shizuka ni todomaru
Sou kono koi no kakeratachi
Hito wo omou kanjou
Nani wo kataru tsumori da?
Konayuki wa shin shin to chijou made ochiteku kedo
Kimi no ashiato sae keshite kurenai
Omoide ga dekiru mae ni tada no mizu ni nareta bun
Kore kara saki wa hitori aruite yukeru
Nani mo nakatta ka no you ni
Sore wa ame ni kawatta
Konayuki ga akkenaku tenohira de tokeru you ni
Boku no kataomoi mo isshun datta
Itoshisa ga mune no soko ni furitsumotte shimau yori
Doki doki dekita dake de yokatta kamo ne
KANJI:
HKT48 - あっけない粉雪
風が急に冷たくなって
どんよりした雲行きは 天気予報通り
パーカーのフード 被った辺りで
向こうからやって来た君と誰か
さりげなく 腕を組んでるのは
Maybe 友達じゃないだろう
天を仰ぎ呟く
白い息が舞ってる
粉雪があっけなく 掌で溶けるように
僕の片想いも一瞬だった
愛しさが胸の底に降り積もってしまうより
ドキドキできただけでよかったかもね
笑い声が遠ざかってく
一方的な声なんて伝わるわけない
もしも気持ちが届いたとしても
雲間から太陽は見えないだろう
肩先に静かに留まる
そう この恋の破片たち
人を想う感情
何を語るつもりだ?
粉雪はしんしんと 地上まで落ちてくけど
君の足跡さえ消してくれない
思い出ができる前に ただの水になれた分
これから先は一人歩いて行ける
何もなかったかのように
それは雨に変わった
粉雪があっけなく 掌で溶けるように
僕の片想いも一瞬だった
愛しさが胸の底に降り積もってしまうより
ドキドキできただけでよかったかもね
INDONESIA:
Angin tiba-tiba berubah menjadi dingin
Langit yang mendung di hari ini sesuai ramalan cuaca
Ketika aku menutup kepalaku dengan hoodie
Aku melihat kau dan seseorang dari arah sana
Dengan santainya saling bergandengan tangan
Mungkin lebih dari sekedar teman, iya kan?
Aku bergumam dan menatap langit
Nafas putih melayang ke udara
Salju ini terasa tak nyaman dan meleleh di telapak tanganku
Cintaku yang bertepuk sebelah tangan juga sesaat
Daripada perasaan cinta yang hanya menumpuk di dalam hatiku
Mungkin lebih baik kalau merasakan debaran saja
Suara tawa pun menghilang di kejauhan
Tak mungkin suara yang sepihak ini dapat tersampaikan
Meskipun perasaanku tak dapat menggapaimu
Matahari di celah antara awan tak dapat terlihat, kan?
Jatuh dengan diam-diam di bahuku
Ya, pecahan-pecahan cinta adalah
Perasaan memikirkan seseorang
Apa yang seharusnya diucapkan?
Salju pun jatuh dengan diam-diam hingga mencapai tanah
Tapi bahkan aku tak bisa menhapus jejak langkahmu
Sebelum menjadi kenangan, semuanya hanyalah air biasa
Mulai sekarang aku akan melangkah seorang diri
Bagaikan tak terjadi apa-apa
Cuaca berubah menjadi hujan
Salju ini terasa tak nyaman dan meleleh di telapak tanganku
Cintaku yang bertepuk sebelah tangan juga sesaat
Daripada perasaan cinta yang hanya menumpuk di dalam hatiku
Mungkin lebih baik kalau merasakan debaran saja
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.