Pmarusama - Nai Vitality (Tak Ada Vitalitas) / No Vitality
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Chotto rirakkusu
Hare no chi senchimentaru
Kyou mo ichi nichi ga hajimarimasu
Kyou mo ichi nichi ga hajimarimasu
Chotto narushizumu
Ame nochi kanari peshimizumu
Wan pataan no tsumaran hibi wo
Command+D de taan no ripiito
Shoo mo nai shoo mo nai
Mou dou ni demo na~re
Aa que sera sera
Nai nai baitariti
Nanmo dekin kara daisanji
Gaidorain mo nannimo nai mon
Hai mou mendokusai
Oobaa na shinpaishii
Kara mawaru shinpashii
Ashita yarou wa baka yarou to ka
Itteru hou ga baka nan da mon
Chotto tsumannai
Soredemo tende nayamanai
Noo ritaan demo betsu ni ii kara
Noo tarin demo betsu ni ii desho
Bakabakashii bakabakashii
Aa hai hai, sou desu nee.
Mou yayakoshi ya
Nai nai baitariti
Nagare ni mi wo makase daidanen
Endo rooru made daremo minai nara
Hai mou wakarimasen
Matohazure na adobaisu
Karamaru ishin denshin
Nayanderu hima ni yatteraretan nara
Iwareru mae kara yattetan da mon
Kore ja dame da to wakatteite
Soredemo shinu wake de wa nakute
Bakuzen to shiteru shourai no fuan to ka fuman to ka
Kore wa uso da to kizuiteite
Soredemo kizutsukitaku nakute
Shakuzen to shinai joutai wo fukan shite
Fudangi de itai na
Nai nai baitariti
Nanmo dekin kara daisanji
Gaidorain mo nannimo nai mon
Hai mou mendokusai
Oobaa na shinpai shii
Kara mawaru shinpashii
Ashita yarou wa baka yarou to ka
Itteru hou ga baka da to ka
Itteru hou ga baka nan da mon
KANJI:
P丸様。 - ないばいたりてぃ
ちょっとリラックス
晴れのちセンチメンタル
きょうもいちにちがはじまります
きょうもいちにちがはじまります
ちょっとナルシズム
雨のちかなりペシミズム
ワンパターンのつまらん日々を
command + Dでターンのリピート
しょーもない しょーもない
もうどうにでもな~れ
嗚呼ケセラセラ
無い無いバイタリティ
何も出来んから大惨事
ガイドラインも何にも無いもん
はいもうめんどくさい
オーバーな心配しい
から回るシンパシー
明日やろうは馬鹿野郎とか
言ってるほうがバカなんだもん
ちょっとつまんない
それでもてんで悩まない
ノーリターンでも別にいいから
ノータリンでも別にいいでしょ
ばかばかしい ばかばかしい
あーハイハイ、そーですねー。
もうややこしや
無い無いバイタリティ
流れに身を任せ大団円
エンドロールまで誰も見ないなら
はいもうわかりません
的外れなアドバイス
からまる以心伝心
悩んでる暇にやってられたんなら
言われる前からやってたんだもん
これじゃダメだとわかっていて
それでも死ぬわけではなくて
漠然としてる将来の不安とか不満とか
これは嘘だと気づいていて
それでも傷つきたくなくて
釈然としない状態を俯瞰して
普段着でいたいな
無い無いバイタリティ
何も出来んから大惨事
ガイドラインも何にも無いもん
はいもうめんどくさい
オーバーな心配しい
から回るシンパシー
明日やろうは馬鹿野郎とか
言ってるほうがバカだとか
言ってるほうがバカなんだもん
INDONESIA:
Aku beristirahat sejenak
Merasa sentimental setelah hari cerah
Hari ini adalah pemulaan hari yang baru
Hari ini adalah pemulaan hari yang baru
Dengan sedikit narsisme
Dan cukup pesimisme setelah hujan
Satu pola keseharian yang membosankan
Aku menekan command + D dan kuulangi
Bodo amat, bodo amat
Aku tak peduli apa pun yang terjadi
Ah, que sera sera
Tak ada vitalitas lagi
Tak bisa apa pun, buruk sekali
Tak ada panduan, tak ada apa-apa
Ya, hanya merepotkan saja
Khawatir yang berlebihan
Simpati yang tak berbalas
"Melakukannya besok adalah hal bodoh", katanya
Tapi sebenarnya merekalah yang bodoh
Itu sedikit membosankan
Memangnya siapa yang peduli?
Tak masalah jika tak ada yang kembali
Menjadi bodoh juga tak masalah, kan?
Sungguh bodoh sekali, sungguh bodoh sekali
Ah, iya, iya, aku paham maksudmu.
Rasanya kompleks sekali
Tak ada vitalitas lagi
Biarkan mengalir hingga akhir cerita
Jika tak ada yang melihat akhir credit-nya
Ya, tak ada yang mengetahuinya
Saran yang tak tepat sasaran
Komunikasi yang begitu rumit
Jika aku bisa melakukan sesuatu selain merasa khawatir
Aku akan melakukan sebelum kau mengatakannya
Aku tahu bahwa ini adalah hal yang tak baik
Meski begitu, hal itu tak dapat membunuhku
Kecemasan dan juga keluhan untuk masa depan yang tak jelas
Aku menyadari bahwa itu adalah bohong
Meski begitu, aku masih tak ingin terluka
Dengan pandangan jauh pada keadaan yang meresahkan
Aku ingin memakai pakaian sehari-hari
Tak ada vitalitas lagi
Tak bisa apa pun, buruk sekali
Tak ada panduan, tak ada apa-apa
Ya, hanya merepotkan saja
Khawatir yang berlebihan
Simpati yang tak berbalas
"Melakukannya besok adalah hal bodoh", katanya
Tapi sebenarnya merekalah yang bodoh
Mereka adalah orang bodoh yang sebenarnya
2 komentar
copas coy
ReplyDeleteSilahkan kak. Jangan lupa cantumkan sumbernya ya
DeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.