AKB48 - Koibito Inai Senshuken (Tak Punya Pacar di Kejuaraan)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Hiyoke wo nobashita oopun kafe wa
Tiishatsu dake de wa mada mada samui
Natsu wo mou hajimemashita
Sengen shiteru menyuu
Makerarenai
Bokutachi mo ima sugu koi wo shiyou yo
Isoganakya biri ni naru
Koibito ga mada inai senshuken de...
Isoganakya warawareru
Kimi no koto sasoitai
Mochiron umi e tsuyu kara dasshu
Narande suwatte icha icha shiteru
Dokoka no bakappuru urayamashii yo
Koi no jouren mitai ni
Asobi nareteru kanji
Fukouhei da
Bokutachi wa mada mada hajimattenai
Itsudatte daihonmei
Koibito wa inai darou senshuken de...
Itsudatte bocchi da yo
Kimi igai hoshikunai
Umi e yuku nara kokuhaku shinakya
Aseru yo ne...
Jikan gire
Do do dou desu ka?
Saa saa saa saa
Seishun nante atto iu ma ni
Toorisugiteku omoide ressha
Bokutachi mo kore kara koi wo shiyou yo
Isoganakya biri ni naru
Koibito ga mada inai senshuken de...
Isoganakya warawareru
Kimi no koto sasoitai
Mochiron umi e tsuyu kara dasshu
Do do dou desu ka?
Saa saa saa saa
Da da dame desu ka?
Saa saa saa saa
KANJI:
AKB48 - 恋人いない選手権
日除けを伸ばしたオープンカフェは
Tシャツだけでは まだまだ寒い
夏をもう始めました
宣言してるメニュー
負けられない
僕たちも今すぐ恋をしようよ
急がなきゃビリになる
恋人がまだいない選手権で…
急がなきゃ笑われる
君のこと誘いたい
もちろん海へ 梅雨からダッシュ
並んで座ってイチャイチャしてる
どこかのバカップル 羨ましいよ
恋の常連みたいに
遊び慣れてる感じ
不公平だ
僕たちはまだまだ始まってない
いつだって大本命
恋人はいないだろう選手権で…
いつだって ぼっちだよ
君以外 欲しくない
海へ行くなら告白しなきゃ
焦るよね…
時間切れ
ど ど どうですか?
さあ さあ さあ さあ
青春なんて あっという間に
通り過ぎてく思い出列車
僕たちもこれから恋をしようよ
急がなきゃビリになる
恋人がまだいない選手権で…
急がなきゃ笑われる
君のこと誘いたい
もちろん海へ 梅雨からダッシュ
ど ど どうですか?
さあ さあ さあ さあ
だ だ ダメですか?
さあ さあ さあ さあ
ENGLISH TRANSLATION:
In an open-air cafe with lengthened blinds
Only the T-shirt is still cold
Summer has commenced
Match schedule announced
I won't lose
Let's fall in love right now.
I have to hurry, so I won't be in last place.
I still don't have a girlfriend in this championship...
I have to hurry, so I won't be laughed at
I really want to ask you
Of course, to the beach, running through the rainy season.
They look affectionate when sitting next to me.
I don't know why I'm jealous of that ridiculous couple.
Like a loyal customer of love
They look used to playing here
It's really unfair
While we still haven't started it
You are always the favorite one.
You don't have a boyfriend yet, do you? In this championship...
I always feel lonely
I don't want anyone but you
If we go to the beach, I will declare my love
I feel uncomfortable...
Time is almost up
How, How, How about that?
Come on, come on, come on, come on.
Youth passes in an instant.
Like a memory train that just passes by
From now on, let's fall in love.
I have to hurry, so I won't be in last place.
I still don't have a girlfriend in this championship...
I have to hurry, so I won't be laughed at
I really want to ask you
Of course, to the beach, running through the rainy season.
How, How, How about that?
Come on, come on, come on, come on.
Is it, Is it, Is it not allowed?
Come on, come on, come on, come on.
INDONESIA:
Di kafe terbuka dengan kerai yang diperpanjang
Hanya T-shirt saja yang masih terasa dingin
Musim panas telah dimulai
Jadwal tanding diumumkan
Aku takkan kalah
Sekarang juga mari kita saling jatuh cinta
Aku harus bergegas agar tak posisi terakhir
Aku masih tak punya pacar di kejuaraan ini...
Aku harus bergegas agar tak ditertawakan
Aku sangat ingin mengajakmu
Tentu saja ke pantai, berlari melalui musim hujan
Ketika duduk di sebelahku, mereka terlihat bermesraan
Entah kenapa aku iri dengan pasangan bodoh itu
Bagaikan pelanggan setia dari cinta
Terlihat terbiasa bermain di sini
Sungguh tidak adil
Sedangkan kita masih belum memulainya
Kau selalu menjadi yang terfavorit
Kau belum punya pacar, kan? Di kejuaraan ini...
Aku selalu saja merasa kesepian
Aku tak ingin siapa pun selain dirimu
Jika kita pergi ke pantai, akan kuungkapkan cintaku
Rasanya gelisah ya...
Waktunya hampir habis
Ba ba bagaimana?
Ayo, ayo, ayo, ayo
Masa muda berlalu dalam waktu sekejap
Kereta kenangan yang hanya lewat saja
Mulai sekarang, mari kita saling jatuh cinta
Aku harus bergegas agar tak posisi terakhir
Aku masih tak punya pacar di kejuaraan ini...
Aku harus bergegas agar tak ditertawakan
Aku sangat ingin mengajakmu
Tentu saja ke pantai, berlari melalui musim hujan
Ba ba bagaimana?
Ayo, ayo, ayo, ayo
A a apakah tak boleh?
Ayo, ayo, ayo, ayo
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.