Miko Yotsuya (CV:Sora Amamiya) - Mita na? Mita yo ne?? Miteru yo ne??? (Kau Melihatnya? Kau Melihatnya, Kan?? Kau Pasti Melihatnya, Kan???)
Mieruko-chan Ending #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Mieru nara mieru toki miteru na? kocchi miro yo
……Mita na? Mita yo ne?? Miteru yo ne???
Tatari ja tatari ja tatari ja uja uja
Chinure ja chinure ja chinure ja mouja mouja
Juon ja juon ja juon ja uja uja
Noroi ja noroi ja noroi ja mouja mouja
Kocchi muite yo beibee
Hora motto motto chikazuite
Soppo muicha non non non
Hora me to me wo awase
Tatoe hi no naka ki no naka
Kimi no ofuton no naka mo
Tsuiteicchau hosshichau
Kimi dake no shisen
Tansu no kado ni koyubi wo butsukero
Noritsugi densha ni bimyou ni okurero
Kasa ga nai to ki ni isshun furarero
Jibun no purin wo kazoku ni kuwarero
Kaikei no toki ichien busoku shiro
Yoku nita tanin ni ooi, to yobikakero
Shoumi kigen ga ichinichi dake sugiro
Toire no kami ga chotto shika naku nare
Tataritai ukabaretai
Urami koko de harashitai
Kawaisou na watashi ni
Nagusame wo kudasai
Ikenie wo kudasai
Tamashii wo kuraitai
Wonchuu onchuu onshuu kimi ni muchuu
Mou nigerarenai nigasanai yo
Wonchuu onchuu onshuu jubaku jutsu
Kanashibari ni kakete
Wonchuu onchuu onshuu shirokujichuu
Hora kanjiru desho kata ni omomi
Wonchuu onchuu onshuu furimuite
Watashi kimi no ushiro
Odoro odoro shio doraba onryou
Onnen zatsunen kowai no nen
Aa kowai no kai? Kowai no kai?
Kowai tte koto wa mieru no kai?
Saa
Chimi no mouryou hatamata mousou
Ijou mo ijou na kono sanjou
Aa mieteru na? Mieteru na?
Miechatta naraba kotaenya son son
Odoro odoro shio doraba onryou
Onnen zatsunen kowai no nen
Aa kowai no kai? Kowai no kai?
Kowai tte koto wa mieru no kai?
Saa
Chimi no mouryou hatamata mousou
Ijou mo ijou na kono sanjou
Aa mieteru na? Mieteru na?
Miechatta naraba kotaenya son son
Mieru nara mieru toki miteru na? Kocchi miro yo
Mienu nara mieru made mieru to iu made
Mieru nara mieru toki miteru na? Kocchi miro yo
……Mita na? Mita yo ne?? Miteru yo ne???
Urami ya netami kuratte
Genki hyakubai onnenman
Fukou kuno kugyou
Noroi no seikatsu ouendan
Jyukusei ni jukusei wo
Kasaneta hiden no juon
Kamon hyakki yakou
Kaasudo paarii naito
Kizuiteru?
Kizuitenai?
Kizuite yo
Kizuitara jigoku e go
Kizuiteru?
Kizuitenai?
Kizuite yo
Osaerenai
Juon juso
Miten darou?
Miten darou? naa?
Shisen ga mou
Kiten da mon naa?
Iken no kai?
Yaren no kai?
Ikou ze saa
Tatari ja
Wonchuu onchuu onshuu kimi ni muchuu
Mou nukedasenai mugen no onnen
Wonchuu onchuu onshuu jubaku jutsu
Kanari yabai kurai
Wonchuu onchuu onshuu shirokujichuu
Hora kikoeru desho nazo no kotoba
Wonchuu onchuu onshuu yoku kiite
Watashi kimi norou no
Odoro odoro shio doraba onryou
Onnen zatsunen kowai no nen
Aa kowai no kai? kowai no kai?
Kowai tte koto wa mieru no kai?
Saa
Chimi no mouryou hatamata mousou
Ijou mo ijou na kono sanjou
Aa mieteru na? Mieteru na?
Miechatta naraba kotaenya son son
Odoro odoro shio doraba onryou
Onnen zatsunen kowai no nen
Aa kowai no kai? kowai no kai?
Kowai tte koto wa mieru no kai?
Saa
Chimi no mouryou hatamata mousou
Ijou mo ijou na kono sanjou
Aa mieteru na? Mieteru na?
Miechatta naraba kotaenya son son
Mieru nara mieru toki miteru na? Kocchi miro yo
Mienu nara mieru made mieru to iu made
Mieru nara mieru toki miteru na? Kocchi miro yo
Mita koto nai kurai
Kitai shiteite yo ne
Zutto issho
Hanasanai
Wonchuu onchuu onshuu kimi ni muchuu
(Kowai no kai? Kowai no kai? Kowai tte koto wa mieru no kai?)
Wonchuu onchuu onshuu jubaku jutsu
(Mieteru na? Mieteru na? Miechatta naraba kotaenya son son)
Wonchuu onchuu onshuu nengara nenjuu
Hora mushibanjao anata no shouki
Wonchuu onchuu onshuu mou jucchuu
Sugu ni me to me ga au yo
Hora ne wonchuu onchuu onshuu
Hora kimi no hidari ushiro
Wonchuu onchuu onshuu
Miteiru yo
Ushiro sugata
Odoro odoro shio doraba onryou
Onnen zatsunen kowai no nen
Aa kowai no kai? Kowai no kai?
Kowai tte koto wa mieru no kai?
Saa
Chimi no mouryou hatamata mousou
Ijou mo ijou na kono sanjou
Aa mieteru na? Mieteru na?
Miechatta naraba kotaenya son son
Odoro odoro shio doraba onryou
Onnen zatsunen kowai no nen
Aa kowai no kai? Kowai no kai?
Kowai tte koto wa mieru no kai?
Saa
Chimi no mouryou hatamata mousou
Ijou mo ijou na kono sanjou
Aa mieteru na? Mieteru na?
Miechatta naraba kotaenya son son
Mieru nara mieru toki miteru na? kocchi miro yo
Mienu nara mieru made mieru to iu made
Mieru nara mieru toki miteru na? kocchi miro yo
……Mita na? Mita yo ne?? Miteru yo ne???
KANJI:
四谷みこ(雨宮天) - ミタナ? ミタヨネ?? ミテルヨネ???
ミエルナラ・ミエルトキ・ミテルナ? コッチミロヨ
……ミタナ? ミタヨネ?? ミテルヨネ???
タタリジャタタリジャタタリジャウジャウジャ
チヌレジャチヌレジャチヌレジャモウジャモウジャ
ジュオンジャジュオンジャジュオンジャウジャウジャ
ノロイジャノロイジャノロイジャモウジャモウジャ
コッチムイテヨベイベー
ホラモットモットチカヅイテ
ソッポムイチャノンノノン
ホラメトメヲアワセ
タトエヒノナカキノナカ
キミノオフトンノナカモ
ツイテイッチャウ
ホッシチャウ
キミダケノシセン
タンスノカドニコユビヲブツケロ
ノリツギデンシャニビミョウニオクレロ
カサガナイトキニイッシュンフラレロ
ジブンノプリンヲカゾクニクワレロ
カイケイノトキイチエンフソクシロ
ヨクニタタニンニオーイ、トヨビカケロ
ショウミキゲンガチニチダケスギロ
トイレノカミガチョットシカナクナレ
タタリタイ ウカバレタイ
ウラミココデハラシタイ
カワイソウナワタシニ
ナグサメヲクダサイ
イケニエヲクダサイ
タマシイヲクライタイ
ヲンチュー・オンチュー・オンシュウ・キミニムチュウ
モウニゲラレナイニガサナイヨ
ヲンチュー・オンチュー・オンシュウ・ジュバクジュツ
カナシバリニカケテ
ヲンチュー・オンチュー・オンシュウ・シロクジチュウ
ホラカンジルデショカタニオモミ
ヲンチュー・オンチュー・オンシュウ・フリムイテ
ワタシキミノウシロ
オドロオドロシオドラバオンリョウ
オンネンザツネンコワイノネン
アーコワイノカイ? コワイノカイ?
コワイッテコトハミエルノカイ?
サァ
チミノモウリョウハタマタモウソウ
イジョウモイジョウナコノサンジョウ
アーミエテルナ? ミエテルナ?
ミエチャッタナラバコタエニャソンソン
オドロオドロシオドラバオンリョウ
オンネンザツネンコワイノネン
アーコワイノカイ? コワイノカイ?
コワイッテコトハミエルノカイ?
サァ
チミノモウリョウハタマタモウソウ
イジョウモイジョウナコノサンジョウ
アーミエテルナ? ミエテルナ?
ミエチャッタナラバコタエニャソンソン
ミエルナラ・ミエルトキ・ミテルナ? コッチミロヨ
ミエヌナラ・ミエルマデ・ミエルトイウマデ
ミエルナラ・ミエルトキ・ミテルナ? コッチミロヨ
……ミタナ? ミタヨネ?? ミテルヨネ???
恨耶妬喰(うらみやねたみくらって)
元気百倍怨念満(げんきひゃくばいおんねんまん)
不幸苦悩苦行(ふこうくのうくぎょう)
呪之生活謳怨団(のろいのせいかつおうえんだん)
呪苦生丹呪苦生於(じゅくせいにじゅくせいを)
累汰秘伝之呪怨(かさねたひでんのじゅおん)
禍悶百鬼夜行(かもんひゃっきやこう)
粕怒破離亡(かーすどぱーりぃないと)
キヅイテル?
キヅイテナイ?
キヅイテヨ
キヅイタラジゴクヘゴー
キヅイテル?
キヅイテナイ?
キヅイテヨ
オサエレナイ
ジュオンジュソ
ミテンダロウ?
ミテンダロウ? ナァ?
シセンガモウ
キテンダモンナァ?
イケンノカイ?
ヤレンノカイ?
イコウゼサァ
タタリジャ
ヲンチュー・オンチュー・オンシュウ・キミニムチュウ
モウヌケダセナイムゲンノオンネン
ヲンチュー・オンチュー・オンシュウ・ジュバクジュツ
カナリヤバイクライ
ヲンチュー・オンチュー・オンシュウ・シロクジチュウ
ホラキコエルデショナゾノコトバ
ヲンチュー・オンチュー・オンシュウ・ヨクキイテ
ワタシキミノロウノ
オドロオドロシオドラバオンリョウ
オンネンザツネンコワイノネン
アーコワイノカイ? コワイノカイ?
コワイッテコトハミエルノカイ?
サァ
チミノモウリョウハタマタモウソウ
イジョウモイジョウナコノサンジョウ
アーミエテルナ? ミエテルナ?
ミエチャッタナラバコタエニャソンソン
オドロオドロシオドラバオンリョウ
オンネンザツネンコワイノネン
アーコワイノカイ? コワイノカイ?
コワイッテコトハミエルノカイ?
サァ
チミノモウリョウハタマタモウソウ
イジョウモイジョウナコノサンジョウ
アーミエテルナ? ミエテルナ?
ミエチャッタナラバコタエニャソンソン
ミエルナラ・ミエルトキ・ミテルナ? コッチミロヨ
ミエヌナラ・ミエルマデ・ミエルトイウマデ
ミエルナラ・ミエルトキ・ミテルナ? コッチミロヨ
ミタコトナイクライ
キタイシテイテヨネ
ズットイッショ
ハナサナイ
ヲンチュー・オンチュー・オンシュウ・キミニムチュウ
(コワイノカイ? コワイノカイ? コワイッテコトハミエルノカイ?)
ヲンチュー・オンチュー・オンシュウ・ジュバクジュツ
(ミエテルナ? ミエテルナ? ミエチャッタナラバコタエニャソンソン)
ヲンチュー・オンチュー・オンシュウ・ネンガラネンジュウ
ホラムシバンジャオアナタノショウキ
ヲンチュー・オンチュー・オンシュウ・モウジュッチュウ
スグニメトメガアウヨ
ホラネヲンチュー・オンチュー・オンシュウ
ホラキミノヒダリウシロ
ヲンチュー・オンチュー・オンシュウ
ミテイルヨ
ウシロスガタ
オドロオドロシオドラバオンリョウ
オンネンザツネンコワイノネン
アーコワイノカイ? コワイノカイ?
コワイッテコトハミエルノカイ?
サァ
チミノモウリョウハタマタモウソウ
イジョウモイジョウナコノサンジョウ
アーミエテルナ? ミエテルナ?
ミエチャッタナラバコタエニャソンソン
オドロオドロシオドラバオンリョウ
オンネンザツネンコワイノネン
アーコワイノカイ? コワイノカイ?
コワイッテコトハミエルノカイ?
サァ
チミノモウリョウハタマタモウソウ
イジョウモイジョウナコノサンジョウ
アーミエテルナ? ミエテルナ?
ミエチャッタナラバコタエニャソンソン
ミエルナラ・ミエルトキ・ミテルナ? コッチミロヨ
ミエヌナラ・ミエルマデ・ミエルトイウマデ
ミエルナラ・ミエルトキ・ミテルナ? コッチミロヨ
……ミタナ? ミタヨネ?? ミテルヨネ???
INDONESIA:
Jika kau lihat, saat kau lihat, kau melihatnya? Lihatlah ke sini
......Kau melihatnya? Kau melihatnya, kan? Kau pasti melihatnya, kan?
Menghantui, menghantui, menghantui, dan bergerombol
Berlumur darah, berlumur darah, berlumur darah, menghantui
Suara kutukan, suara kutukan, suara kutukan, bergerombol
Mengutuk, mengutuk, mengutuk, dan terus menghantui
Lihatlah ke sini, sayang
Ayolah, dengan lebih dekat lagi
Tak boleh melihat ke arah lain
Ayo, mari kita saling memandang
Di dalam api ataupun di dalam pohon
Bahkan termasuk di dalam kasurmu
Aku mengikuti dan membangunkanmu
Pandangan ini hanyalah untukmu saja
Jari kelingkingku mengenai sudut bawah meja
Aku sedikit terlambat untuk menaiki kereta
Tubuhku melayang saat tak membawa payung
Aku ingin memakan pudingku bersama keluarga
Aku kekurangan 1 yen saat merekap pendanaan
Katakanlah "kamu mirip dengan seseorang"
Aku hanya melewatkan tanggal kadaluarsanya
Aku hanya mendapatkan sedikit tisu di toliet
Aku ingin mengutuk dan melayang
Aku ingin meluapkan dendam di sini
Pada diriku yang menyedihkan ini
Aku ingin kau dapat menghiburku
Kumohon berikanlah pengorbanan
Aku ingin memakan jiwamu
Menginginkanmu, padamu, padamu, aku tergila-gila padamu
Kau takkan bisa melarikan diri, jangan melarikan diri
Menginginkanmu, padamu, padamu, aku akan mengutukmu
Aku akan menunggumu hingga kau tidur
Menginginkanmu, padamu, padamu, di sepanjang waktu
Kau dapat merasakan bahumu yang berat, iya kan?
Menginginkanmu, padamu, padamu, lihatlah ke belakang
Aku ada di belakangmu
Menari-nari, jika menaruh garam, aku akan marah
Benci dan pikiran kosong, apakah kau takut?
Ah, kau merasa takut, kan? Kau takut, kan?
Kau dapat melihat hal menakutkan ini, kan?
Sekarang
Apakah makhluk yang berdarah ini adalah ilusi?
Aku akan menghantuimu lebih dan lebih lagi
Kau melihatnya, kan? Kau melihatnya, kan?
Kalau kau melihatku, segeralah jawab aku
Menari-nari, jika menaruh garam, aku akan marah
Benci dan pikiran kosong, apakah kau takut?
Ah, kau merasa takut, kan? Kau takut, kan?
Kau dapat melihat hal menakutkan ini, kan?
Sekarang
Apakah makhluk yang berdarah ini adalah ilusi?
Aku akan menghantuimu lebih dan lebih lagi
Kau melihatnya, kan? Kau melihatnya, kan?
Kalau kau melihatku, segeralah jawab aku
Jika kau lihat, saat kau lihat, kau melihatnya? Lihatlah ke sini
Jika kau lihat, hingga kau lihat, hingga kau dapat melihatnya
Jika kau lihat, saat kau lihat, kau melihatnya? Lihatlah ke sini
......Kau melihatnya? Kau melihatnya, kan? Kau pasti melihatnya, kan?
Memakan dendam dan perasaan iri
Sangat membenci jiwa yang bersih
Kesedihan, penderitaan, penebusan
Mendukung kehidupan yang terkutuk
Mengeluarkan kutukan demi kutukan
Menumpuk hingga menjadi misterius
Ayo, pergi ke malam prosesi iblis
Malam pesta dengan penuh kutukan
Apakah kau sadar?
Apakah kau tak sadar?
Mohon sadarilah aku
Jika kau sadar, kau akan ke neraka
Apakah kau sadar?
Apakah kau tak sadar?
Mohon sadarilah aku
Tak dapat dikendalikan
Seluruh kutukan ini
Kau melihatnya, kan?
Kau melihatnya, iya kan?
Tatapanku kepadamu ini
Kau sudah melihatnya, kan?
Apakah kau akan pergi?
Apakah tak akan pergi?
Mari kita pergi
Untuk menghantui
Menginginkanmu, padamu, padamu, aku tergila-gila padamu
Kau takkan bisa melarikan diri, kebencian yang tak terhingga
Menginginkanmu, padamu, padamu, aku akan mengutukmu
Hingga menjadi sangat menyeramkan
Menginginkanmu, padamu, padamu, di sepanjang waktu
Kau pasti dapat menyadari kata-kata yang misterius ini, kan?
Jika kau lihat, saat kau lihat, kau melihatnya? Dengarkan baik-baik
Kutukan yang kuucapkan kepadamu ini
Menari-nari, jika menaruh garam, aku akan marah
Benci dan pikiran kosong, apakah kau takut?
Ah, kau merasa takut, kan? Kau takut, kan?
Kau dapat melihat hal menakutkan ini, kan?
Sekarang
Apakah makhluk yang berdarah ini adalah ilusi?
Aku akan menghantuimu lebih dan lebih lagi
Kau melihatnya, kan? Kau melihatnya, kan?
Kalau kau melihatku, segeralah jawab aku
Menari-nari, jika menaruh garam, aku akan marah
Benci dan pikiran kosong, apakah kau takut?
Ah, kau merasa takut, kan? Kau takut, kan?
Kau dapat melihat hal menakutkan ini, kan?
Sekarang
Apakah makhluk yang berdarah ini adalah ilusi?
Aku akan menghantuimu lebih dan lebih lagi
Kau melihatnya, kan? Kau melihatnya, kan?
Kalau kau melihatku, segeralah jawab aku
Jika kau lihat, saat kau lihat, kau melihatnya? Lihatlah ke sini
Jika kau lihat, hingga kau lihat, hingga kau dapat melihatnya
Jika kau lihat, saat kau lihat, kau melihatnya? Lihatlah ke sini
Kau pasti selalu berharap
Agar kau tak melihatku, kan?
Mari kita selalu bersama
Aku takkan melepasmu
Menginginkanmu, padamu, padamu, aku tergila-gila padamu
(Kau takut, kan? Kau takut, kan? Kau pasti melihat hal menakutkan ini, kan?)
Menginginkanmu, padamu, padamu, aku akan mengutukmu
(Kau melihatnya? Kau melihatnya? Kalau kau melihatnya, segeralah jawab aku)
Menginginkanmu, padamu, padamu, di sepanjang tahun
Kau pasti mengabaikanku untuk menjaga kewarasanmu
Menginginkanmu, padamu, padamu, aku mendekatimu
Kita pasti akan segera saling memandang
Lihatlah, menginginkanmu, padamu, padamu
Lihatlah, aku ada di belakang kirimu
Menginginkanmu, padamu, padamu
Lihatlah diriku
Aku ada di belakangmu
Menari-nari, jika menaruh garam, aku akan marah
Benci dan pikiran kosong, apakah kau takut?
Ah, kau merasa takut, kan? Kau takut, kan?
Kau dapat melihat hal menakutkan ini, kan?
Sekarang
Apakah makhluk yang berdarah ini adalah ilusi?
Aku akan menghantuimu lebih dan lebih lagi
Kau melihatnya, kan? Kau melihatnya, kan?
Kalau kau melihatku, segeralah jawab aku
Menari-nari, jika menaruh garam, aku akan marah
Benci dan pikiran kosong, apakah kau takut?
Ah, kau merasa takut, kan? Kau takut, kan?
Kau dapat melihat hal menakutkan ini, kan?
Sekarang
Apakah makhluk yang berdarah ini adalah ilusi?
Aku akan menghantuimu lebih dan lebih lagi
Kau melihatnya, kan? Kau melihatnya, kan?
Kalau kau melihatku, segeralah jawab aku
Jika kau lihat, saat kau lihat, kau melihatnya? Lihatlah ke sini
Jika kau lihat, hingga kau lihat, hingga kau dapat melihatnya
Jika kau lihat, saat kau lihat, kau melihatnya? Lihatlah ke sini
......Kau melihatnya? Kau melihatnya, kan? Kau pasti melihatnya, kan?
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.