[Lirik+Terjemahan] flumpool - Sono Tsugi ni (Selanjutnya)





flumpool - Sono Tsugi ni (Selanjutnya)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Fukigen sou na umi no mukou wo mitsume
Kagayaiteiru kinou ni te wo furunda

Fumidaseba yusaburarete ashimoto de kishinda ankaa
Dakedo fuan wa nai sa kimi to ikeru kara

Mata tsugi mo kitto sono tsugi mo kitto kaji wo kiri naosu yo
Kojiaketa saki ga egaiteta chizu to tatoe chigatte ite mo
Hazumu kaze mo kienai niji mo mitsukaranakutatte
Waraitainda ah tonari de sa

Donna michi wo bokura eranda to shite mo
Koukai no nai yoru nante itsumo nakatta

Nagasarete tadori tsuita ashiato ni chirabaru ansaa
Dore mo machigai janai kimi to ita kara sa

Mata tsugi mo kitto sono tsugi mo kitto kaji wo kiri naosu yo
Ikiteiku tame ni kirisuteta omori ga tatoe daiji na mono demo
Nagareboshi mo nami no uta mo mitsukaranakutatte
Waraitainda ah tonari de sa

Zero ni natte aita basho de
Kasaneau bokura no te nara
Subete tsukameru you na sonna ki ga shitanda

Mata tsugi mo kitto sono tsugi mo kitto kaji wo kiri naosu yo
Kojiaketa saki ga egaiteta chizu to tatoe chigatte ite mo
Noboru kumo mo tsutsumu yuuhi mo mitsukaranakutatte
Waraitainda ah tonari de sa

KANJI:

flumpool - その次に

不機嫌そうな 海の向こうを見つめ
輝いている 昨日に手を振るんだ

踏み出せば 揺さぶられて 足元で軋んだ錨
だけど不安はないさ 君と行けるから

また次もきっと その次もきっと 舵を切り直すよ
こじ開けた先が 描いてた地図と たとえ違っていても
弾む風も 消えない虹も 見つからなくたって
笑いたいんだ ah 隣でさ

どんな路を 僕ら選んだとしても
後悔のない 夜なんていつもなかった

流されて 辿り着いた 足跡に散らばるアンサー
どれも 間違いじゃない 君といたからさ

また次もきっと その次もきっと 舵を切り直すよ
生きていくために 切り捨てた重りが たとえ大事なものでも

流れ星も 波の詩も 見つからなくたって
笑いたいんだ ah 隣でさ

ゼロになって 空いた場所で
重ね合う僕らの手なら
全て 掴めるような そんな気がしたんだ

また次もきっと その次もきっと 舵を切り直すよ
こじ開けた先が 描いてた地図と たとえ違っていても
昇る雲も 包む夕日も 見つからなくたって
笑いたいんだ ah 隣でさ



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer