Miho Okasaki - Happiness (Kebahagiaan)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Kimi to kanaeru mousou ga taikutsu wo tokubetsu ni surunda yo
Nee hajimeyou yo mou ikkai owarasenai you ni
Ii kanji datte mune wo hareru yo
Kore ijou wo motomete ganbareba sore wa chou ii kanji da
Sou itteta tte tama ni omou yo
Itsuka zenbu sugite wasureteku sonna no wa iya da na
Waraetara okke da yo
Tsurai koto de shizunde ite mo nete okite happii desho
Yume wo motte choushi wo furishibotte muteki ni narou
Kirameku sekai no chuushin de nakushitakunai to omocchatta no
Mou dare ni itterun darou hitorigoto ni shicha daionryou
Kimi to kanaeru mousou ga taikutsu wo tokubetsu ni surunda yo
Nee hajimeyou yo mou ikkai owarasenai you ni
Kasanete kuzushite sono kurikaeshi de tsuyoku natteiku
Omou "are demo naishi kore demo nai"
Atsumeta maru to batsu to sankaku de
Mienai kedo mou chotto kamo ne dekiru kagiri ganbatte miru yo
Gooru wa sutaatorain sonna kanji dou ka na
Genki nakute dou shitandarou ieru koto wa kikasete hoshii
Happiness ga motto da yo kimi ni totte shoujiki tokubetsu tte nareteru ka na?
Itsumodoori ga tsurai nara itsumo no kimi wo yamete miyou yo
Mata modoritai toki ni modoreba sore de ii yo
Watashi wa sore made koko de matteru kara
Kirameku sekai no chuushin de nakushitakunai to omocchatta no
Mou dare ni itterun darou hitorigoto ni shicha daionryou
Kimi to kanaeru mousou ga taikutsu wo tokubetsu ni surunda yo
Nee hajimeyou yo mou ikkai owarasenai you ni
Hajimeyou yo mou ikkai owarasenai you ni
KANJI:
岡咲美保 - ハピネス
きみと叶える妄想が 退屈を特別にするんだよ
ねえはじめようよもう一回 終わらせないように
いい感じだって 胸を張れるよ
これ以上を求めて頑張れば それは超いい感じだ
そう言ってたって たまに思うよ
いつか全部すぎて忘れてく そんなのはいやだな
笑えたらおっけーだよ
つらいことで沈んでいても 寝て起きてハッピーでしょ
夢を持って 調子を振り絞って 無敵になろう
きらめく世界の中心で 失くしたくないと思っちゃったの
もう誰に言ってるんだろう ひとりごとにしちゃ大音量
きみと叶える妄想が 退屈を特別にするんだよ
ねえはじめようよもう一回 終わらせないように
重ねて崩してその繰り返しで強くなっていく
思う“あれでもないしこれでもない”
集めたマルとバツとサンカクで
見えないけどもうちょっとかもね できる限り頑張ってみるよ
ゴールはスタートライン そんな感じどうかな
元気なくてどうしたんだろう 言えることは聞かせてほしい
ハピネスがモットーだよ きみにとって正直特別ってなれてるかな?
いつも通りがつらいなら いつものきみをやめてみようよ
また戻りたい時に 戻ればそれでいいよ
私はそれまでここで待ってるから
きらめく世界の中心で 失くしたくないと思っちゃったの
もう誰に言ってるんだろう ひとりごとにしちゃ大音量
きみと叶える妄想が 退屈を特別にするんだよ
ねえはじめようよもう一回 終わらせないように
はじめようよもう一回 終わらせないように
INDONESIA:
Mimpi yang terwujud bersamamu akan mengubah kebosanan menjadi istimewa
Hei, mari memulainya sekali lagi demi membuatnya tak berakhir
Terasa baik, kau harus membanggakannya
Jika kau terus berjuang lebih dari ini, maka itu akan terasa sangat baik
Ya, benar juga, terkadang kita berpikir seperti ini
Suatu saat semua akan pergi dan terlupakan, rasanya kita tak menyukainya
Ketika tersenyum, semua akan baik-baik saja
Meskipun tenggelam karena kesulitan, saat tidur dan bangun, pasti bahagia, kan?
Mari bermimpi indah dan mengendalikan kondisi, mari menjadi tak terkalahkan
Di tengah dunia yang begitu berkilau, apakah kau merasa tak ingin kehilangannya?
Kepada siapa kau berbicara? Lebih baik menjadikannya monolog bersuara keras
Mimpi yang terwujud bersamamu akan mengubah kebosanan menjadi istimewa
Hei, mari memulainya sekali lagi demi membuatnya tak berakhir
Kegagalan yang menumpuk dan berulang membuatku menjadi lebih kuat
Berpikir "bukan yang itu, dan bukan yang ini juga"
Dengan lingkaran, silang, dan segitiga yang dikumpulkan
Tak dapat terlihat, tapi mungkin tinggal sedikit lagi, mari kita melakukan yang terbaik
"Tujuan akhir adalah garis awal", bagaimana kalau berpikir begitu?
Apa yang akan terjadi jika tak baik-baik saja? Aku ingin mendengarkan jawaban itu
Kebahagiaan adalah motto, apakah kejujuran akan menjadi istimewa bagi dirimu?
Jika terasa sulit seperti biasanya, berhentilah menjadi dirimu yang biasanya
Ketika kau merasa ingin kembali, tak masalah jika kau kembali
Karena aku akan terus menunggumu hingga saat itu
Di tengah dunia yang begitu berkilau, apakah kau merasa tak ingin kehilangannya?
Kepada siapa kau berbicara? Lebih baik menjadikannya monolog bersuara keras
Mimpi yang terwujud bersamamu akan mengubah kebosanan menjadi istimewa
Hei, mari memulainya sekali lagi demi membuatnya tak berakhir
Mari memulainya sekali lagi demi membuatnya tak berakhir
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.