Soraru × Rib × Neru - Uzattai na (Mengesalkan)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Miraizou nai mou dou shimashou
Mi no furi bakka shitta you na obekka ga umai yakara wo warai
Sono kekka, souzou-doori mijime na shidai waraenai hanashi
Baka mitai sore na no ni
We're stuck in bed
Scared of messing up, we ain't nothing
Aza bakari kanawanai
Nara nani wo urameba ii
Uzattai na son kurai iwashite yo douse
Higai mousou sa datte sou darou
Jinsei nan za kitsuensho no ikoiteido
Gobu, genjitsu wo shinogu made
Konosai nande chotto yurushite hoshii misugoshite hoshii
Hanamaru hyaku-ten no seikou anata ga nikui kao sae mitakunai
Kore wa nani manoatari
It's time to unveil our shady lives
Give me a mercy
Hakaarashi bachiatari
Donna shudan nara sukuwareru
Uzattai na sonna kurai iwashite yo douse
Yomei ikubaku no puraido nanda yo
Chikushou, nanda sonna me de kocchiminna
Herazuguchi sae mou hirakanai
Dou yattatte manzai no you na shougai ja
Surechigau bakka datte sou darou
Jinsei nan za tenpuku shiteiku tankaa
Owatte shimau ze jousai kanraku
Uzattai na son kurai iwashite yo douse
Fusen jouyaku jaa sou mo ikan desho
Seizon honnou sou iu riyuu wa dou desu ka
Gusaku no kocchou ya mo shirezu
Sa mo shirazu
Yakudatazu
KANJI:
そらる×りぶ×Neru - うざったいな
未来像無い もうどうしましょう
身の振りばっか知ったような おべっかが上手い輩を笑い
その結果、想像通り 惨めな次第 笑えない話
馬鹿みたい それなのに
We’re stuck in bed
Scared of messing up, we ain’t nothing
痣ばかり 敵わない
なら何を恨めばいい
うざったいな そんくらい言わしてよどうせ
被害妄想さ だってそうだろう
人生なんざ 喫煙所の憩い程度
五分、現実を凌ぐ迄
この際なんでちょっと許してほしい 見過ごしてほしい
花丸百点の成功 貴方が憎い 顔さえ見たくない
これは何 目の当たり
It’s time to unveil our shady lives
Gimme a mercy
墓荒らし 罰当たり
どんな手段なら救われる
うざったいな そんなくらい言わしてよどうせ
余命幾許のプライドなんだよ
ちくしょう、なんだ そんな目でこっち見んな
減らず口さえもう開かない
どうやったって 漫才のような生涯じゃ
すれ違うばっか だってそうだろう
人生なんざ 転覆していくタンカー
終わってしまうぜ 城塞陥落
うざったいな そんくらい言わしてよどうせ
不戦条約じゃそうもいかんでしょ
生存本能 そういう理由はどうですか
愚策の骨頂やも知れず
さも知らず
役立たず
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.