[Lirik+Terjemahan] Nana Mori - Shinkai (Laut Dalam)





Nana Mori - Shinkai (Laut Dalam)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Awatadashiku sugite yuku hibi
Kaerubasho wa machigatte nanka nai no ni
Kiminokoe ga kikitakute
Sotto hitomi tojiru

Fukai umi no soko tayutau karada
Samayou dake no watashi wa sakana
Minamo kara sashikomu hikari no kanata
Todoke to negau you ni
Te wo nobasu

Kimi ni wa mietemasu ka
Ano hoshi ga yume ga
Watashi no kono omoi ga
Dokoka de naite imasen ka
Tada negau koe wa awa ni natte

Sewashi naku machi ni tomoru kirabiyaka na akari
Yasumu koto naku hibi wa tsudzuitekunda to shiru
Hakidasu tameiki kara koboreta "aitai na"
Hito no koe ni kakikesareteiku

Kyou wa konna koto ga
Kinou wa konna koto ga
Watashi wa kawarazu genki de iru yo
Kyou wa donna koto ga?
Kinou wa donna koto ga?
Nee kimi wa genki ni shite imasu ka?

Fukai yoru no soko ni shizumu karada
Zawatsuku mune, hitomi tojita mama
Kidzukeba sashikomu asahi no kakera ga
Yasashiku hoho wo naderu

Mado kara mieta kigi ga yureru tabi
Kimi no sumu ano machi no omoide ga
Afurete obore sou ni naru kedo
Onaji sora no shita de hora ikiteiru

Kimi ni wa itsumade mo tada
Rifujin na kanashimi ni
Nomikomareru koto naku
Yasashiku odayaka na kurashi no naka
Waratteite hoshii kara

Kimi wa oboetemasu ka
Ano hibi wo tomo ni sugoshita fuukei wo
Watashi ga kaeru basho wa ima demo kimi to onaji
Itsunohika mou ichido
Waraiaeru sono hi wo omoinagara
Nemuri ni tsuku

KANJI:

森七菜 - 深海

慌ただしく過ぎてゆく日々
帰る場所は間違ってなんかないのに
君の声が聞きたくて
そっと瞳閉じる

深い海の底たゆたう体
彷徨うだけの私は魚
水面から差し込む光の彼方
届けと願うように
手を伸ばす

君には見えてますか
あの星が夢が
私のこの想いが
どこかで泣いていませんか
ただ願う声は泡になって

忙しなく街に灯る煌びやかな明かり
休むことなく日々は続いてくんだと知る
吐き出すため息から 零れた「会いたいな」
他人の声にかき消されていく

今日はこんなことが
昨日はこんなことが
私は変わらず元気でいるよ
今日はどんなことが?
昨日はどんなことが?
ねえ君は元気にしていますか?

深い夜の底に沈む体
ざわつく胸、瞳閉じたまま
気付けば差し込む朝日のかけらが
優しく頬を撫でる

窓から見えた木々が揺れる度
君の住むあの町の思い出が
溢れて溺れそうになるけど
同じ空の下でほら生きている

君にはいつまでもただ
理不尽な悲しみに
飲み込まれることなく
優しく穏やかな暮らしの中
笑っていて欲しいから

君は覚えてますか
あの日々を共に過ごした風景を
私が帰る場所は今でも君と同じ
いつの日かもう一度
笑い合えるその日を想いながら
眠りにつく

INDONESIA:

Keseharian berlalu dengan tergesa-gesa
Padahal tempat untuk kembali juga tak salah
Aku ingin mendengar suaramu
Perlahan aku menutup mata

Tubuhku bagai melayang di dasar lautan
Aku hanyalah ikan yang mengembara
Di balik cahaya yang menyinari dari permukaan laut
Berharap dapat tersampaikan
Aku menggapaikan tangan

Apakah kau dapat melihatnya?
Bintang itu, mimpi itu
Dan harapanku juga
Apakah kau menangis di suatu tempat?
Suara harapanku berubah menjadi gelembung

Gemerlap cahaya lampu bersinar di kota yang tak sibuk
Aku tahu bahwa hari-hari tanpa istirahat akan terus berlanjut
Dari hela nafas yang keluar, terdapat kata "aku merindukan"
Namun tenggelam bersama suara semua orang

Seperti itulah yang kulakukan hari ini
Seperti itulah yang kulakukan kemarin
Seperti biasanya kabarku baik-baik saja
Lalu bagaimana denganmu di hari ini?
Lalu bagaimana denganmu kemarin?
Hei, apakah kabarmu baik-baik saja?

Tubuhku tenggelam di dasar malam yang gelap
Dengan hati yang berisik dan menutup mata
Tanpa disadari, pecahan cahaya pagi yang menyinari
Mengusap pipiku dengan lembut

Setiap kali pohon dari jendela terlihat berayun
Kenangan tentang kota tempat dimana kau tinggal
Meski pun meluap dan seolah akan tenggalam
Lihatlah, tetap hidup di bawah langit yang sama

Seperti biasanya, dirimu selalu
Merasa sedih tanpa ada alasan
Tanpa memikirkan hal masuk akal
Di dalam hidup yang tenang dan lembut
Aku berharap agar kau terus tersenyum

Apakah kau masih mengingatnya?
Pemandangan yang kulalui bersamamu di hari itu
Tempat untuk kembali bagiku masih sama sepertimu
Suatu saat nanti, sekali lagi
Sementara mengingat saat-saat kita tersenyum
Aku mulai tertidur



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer