SEKAI NO OWARI - tears (air mata)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Hajime wa kirai datta
Kimi ga boku wo kiratte sou datta kara
Kimi mo onaji datta to
Kiita no wa sono zutto ato
Choushi wa dou dai? Meshi wa umai kai?
Wi-Fi wa aru kai?
Henji ga nai kara
Nain janai ka to omotteru kedo
Mushi shiteru nara tada ja okanai
Boku mo itsuka iku yotei dakedo
Kimi ga chanto gaido shite kure yo
Gozonji no touri mendou na toko ga aru kara
Michi no tabemono wa yoku hara wo kowasunda
Toire wa chanto kirei kai?
Waraigoto janainda
Omoidasu no wa sa kimi no egao nanka janaku
Warui kao dattari surunda
Namida ga koboreta
Kimi ni deaete yokatta to omou tabi ni
Oh woah
(Woah, woah, woah) Tears
(Woah, woah, woah) Tears
Kotoba ni narenakatta kono boku no omoitachi wa
Wazawaza iwanakute mo wakaru daru kyoudai
Nagai nagai nagai michi wo kono ressha de
Omoidasu no wa sa kimi no egao nanka janaku
Warui kao dattari surunda
Namida ga koboreta
Kimi ni deaete yokatta to omou tabi ni
Oh woah
Kaeri no ressha omoidasu ironna koto
Warattara namida ga koboreta
Potsuri potsuri potsuri potsuri to Woah
Ureshii koto ga konna ni kanashii
Namida ga koboreru hodo ureshii
Itsuka kitto mata
Omoidasu no wa sa kimi no egao nanka janaku
Warui kao dattari surunda
Namida ga koboreta
Kimi ni deaete yokatta to omou tabi ni
Oh woah
(Woah, woah, woah) Tears
(Woah, woah, woah) Tears
KANJI:
初めは嫌いだった
君が僕を嫌ってそうだったから
君も同じだったと
聞いたのはそのずっと後
調子はどうだい?飯はうまいかい?
Wi-Fiはあるかい?
返事がないから
ないんじゃないかと思ってるけど
無視してるならただじゃおかない
僕もいつか行く予定だけど
君がちゃんとガイドしてくれよ
ご存知の通り面倒なとこがあるから
未知の食べ物はよく腹を壊すんだ
トイレはちゃんと綺麗かい?
笑い事じゃないんだ
思い出すのはさ君の笑顔なんかじゃなく
悪い顔だったりするんだ
涙が零れた
君に出会えて 良かったと思う度に
Oh woah
(Woah, woah, woah) Tears
(Woah, woah, woah) Tears
言葉になれなかった この僕の思いたちは
わざわざ言わなくても 分かるだる兄弟
長い長い長い道を この列車で
思い出すのはさ 君の笑顔なんかじゃなく
悪い顔だったりするんだ
涙が零れた
君に出会えて 良かったと思う度に
Oh woah
帰りの列車 思い出す 色んな事
笑ったら涙が零れた
ポツリポツリポツリポツリと Woah
嬉しい事がこんなに悲しい
涙がこぼれるほど嬉しい
いつかきっとまた
思い出すのはさ君の笑顔なんかじゃなく
悪い顔だったりするんだ
涙が零れた
君に出会えて 良かったと思う度に
Oh woah
(Woah, woah, woah) Tears
(Woah, woah, woah) Tears
INDONESIA:
Pada awalnya aku membencimu
Karena sejak awal kau sudah membenciku
Kau berkata "kau juga sama saja"
Tapi aku baru mendengarnya jauh setelah itu
Bagaimana kabarmu? Apakah makan enak?
Apakah kau memiliki Wi-Fi?
Karena tak mendapat balasan
Aku berpikir apakah kau tak baik-baik saja
Tapi jika kau mengabaikanku, apa boleh buat
Suatu saat aku berencana untuk menemuimu
Karenanya kau harus memanduku dengan benar
Seperti yang kau ketahui, pasti ada hal yang merepotkan
Makanan yang tak dikenal hanya akan membuat lapar
Apakah toilet sudah benar-benar bersih?
Itu bukan sesuatu untuk ditertawakan
Sesuatu yang teringat olehku bukanlah senyumanmu
Melainkan wajahmu yang sedang jelek
Air mata pun mengalir
Setiap kali berpikir aku bahagia bertemu denganmu
Oh woah
(Woah, woah, woah) Air mata
(Woah, woah, woah) Air mata
Berbagai kenanganku yang tak dapat diungkapkan dalam kata-kata
Meski tak dapat diungkapkan, kau pasti memahaminya, saudaraku
Melalui jalan yang panjang, panjang, panjang dengan kereta ini
Sesuatu yang teringat olehku bukanlah senyumanmu
Melainkan wajahmu yang sedang jelek
Air mata pun mengalir
Setiap kali berpikir aku bahagia bertemu denganmu
Oh woah
Aku mengingat banyak hal saat di kereta pulang
Ketika tersenyum, air mataku justru mengalir
Menjatuhkan setetes, setetes, setetes, dan setetes, Woah
Ternyata kebahagiaan bisa semenyedihkan ini
Aku merasa bahagia hingga air mataku mengalir
Kuyakin suatu saat, sekali lagi
Sesuatu yang teringat olehku bukanlah senyumanmu
Melainkan wajahmu yang sedang jelek
Air mata pun mengalir
Setiap kali berpikir aku bahagia bertemu denganmu
Oh woah
(Woah, woah, woah) Air mata
(Woah, woah, woah) Air mata
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.