NMB48 - Aoi Lemon no Kisetsu (Musim Lemon yang Mentah)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Hachigatsu no hizashi ni
Migite wo kaza shite
Komorebi no sakamichi
Jitensha wo tachi kogi de nobotteku kimi wo miteta
Namae mo shiranakatta kara
Boku wa itsushika poniiteeru no tenshi to yondetanda
Hatsukoi wa (isshun)
Kokuhaku dekinai mama
Toorisugiteku dake
Setsunakute (amaku)
Choppiri nigai aji
Aoi mi wo kawagoto kajitta you na...
The lemon in summer
Raketto wo kakaeta
Houkago no kimi to
Guuzen atta no wa
Juujiro ga uranatteru you na boku no mirai
Kotoba wo kakete mitai kedo
Chikayori gatai kimi no egao ni
Koe ga denakattanda
Seifuku to (ribon)
Shizunde yuku yuuhi ga
Nazeka niatte ita
Tooku kara (sotto)
Mitsumeru sore dake de
Kataomoi kokoro ni tojikometa mama
The lemon in my heart
Hatsukoi wa (isshun)
Kokuhaku dekinai mama
Toorisugiteku dake
Setsunakute (amaku)
Choppiri nigai aji
Aoi mi wo kawagoto kajitta you na...
The lemon in summer
KANJI:
NMB48 - 青いレモンの季節
8月の日差しに
右手を翳(かざ)して
木漏れ日の坂道
自転車を立ち漕ぎで登ってく君を見てた
名前も知らなかったから
僕はいつしか ポニーテールの天使と呼んでたんだ
初恋は(一瞬)
告白できないまま
通り過ぎてくだけ
切なくて(甘く)
ちょっぴり苦い味
青い実を皮ごと齧ったような…
The lemon in summer
ラケットを抱えた
放課後の君と
偶然会ったのは
十字路が占ってるような僕の未来
言葉を掛けてみたいけど
近寄りがたい君の笑顔に
声が出なかったんだ
制服と(リボン)
沈んで行く夕陽が
なぜか似合っていた
遠くから(そっと)
見つめるそれだけで
片思い 心に閉じ込めたまま
The lemon in my heart
初恋は(一瞬)
告白できないまま
通り過ぎてくだけ
切なくて(甘く)
ちょっぴり苦い味
青い実を皮ごと齧(かじ)ったような…
The lemon in summer
INDONESIA:
Di bawah sinar mentari bulan Agustus
Kau mencengkram dengan tangan kanan
Di jalan menanjak dengan cahaya pepohonan
Aku melihat dirimu yang mengayuh sepeda sementara berdiri
Karena aku tak mengetahui namamu
Tanpa disadari aku memanggilmu sebagai malaikat ber-ponytail
Pada cinta pertama (yang sesaat)
Aku tak bisa mengungkapkan cinta
Semua hanya berlalu begitu saja
Terasa menyakitkan (dan manis)
Dengan rasa yang sedikit pahit
Bagaikan menggigit buah mentah bersama kulitnya...
Lemon di musim panas
Sementara membawa raket
Aku melihatmu pulang sekolah
Pertemuan yang tak disengaja ini
Bagaikan masa depan yang diramalkan bertemu di persimpangan
Meski aku ingin mengatakan sesuatu
Karena senyumanmu yang tak bisa didekati
Aku tak dapat mengeluarkan suaraku
Dengan seragam sekolah dan (pita)
Matahari senja yang mulai terbenam
Entah kenapa terlihat cocok denganmu
Karena kau begitu jauh (perlahan)
Hanya dengan memandangmu saja
Cinta yang tak terbalas tetap tertutup di dalam hati
Lemon di dalam hatiku
Pada cinta pertama (yang sesaat)
Aku tak bisa mengungkapkan cinta
Semua hanya berlalu begitu saja
Terasa menyakitkan (dan manis)
Dengan rasa yang sedikit pahit
Bagaikan menggigit buah mentah bersama kulitnya...
Lemon di musim panas
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.