≠ME (Not Equal Me) - Kimi wa Kono Natsu, Koi wo Suru (Aku Jatuh Cinta Padamu Di Musim Panas)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
≠ME
(Mada ma ni au)
Go for it
(Zenryoku de)
Hashiridasou
"Tenki wa hare, manatsu-bi desu" nyuusu ga kikoeru
"Iteza no kimi koi no yokan kitto nanika ni kigatsuku deshou"
Itsumo suruu shiteta uranai ki ni shichatte
Jishuushitsu ni ikeba kitto jitensha tobinoru
Tooku hibiiteru
(Kimi no oto)
Reibou hiyari to shite atsuku naru
Kitto sou da
Kitto sou da
Kimi wa kono natsu koi wo suru
Tokimeki wa shoudouteki
Uzuku kokoro osaerannai
Datte kyou no mizugameza wa
Renai un ga ichii datta
Sono kekka wa masshuappu
Kimi to me ga au sono shunkan
Natsu ga hajimaru
Nantonaku de eshaku wo shite chikaku ni suwatta
Nantonaku de hiraku jisho ni chotto dake shisen wo okutte miyou
Kanadeteiru shaapen no oto zutto kikoete
Ochitsukazu ni kimi no oto wo iyahon de tojita
Kakko tsukete katta
(Mirukutii)
Te no ondo de sugu nuruku naru
Datte sude ni
Datte sude ni
Seishun no kuuki ga hashiru
"Tochuu made issho ni kaerou"
Yuuki dashite koe kaketanda
Kinchoukan wa haato wo utsu
Teka ie made okure yo nante
Koukai suru hima mo nakute
Mata ichinichi ga sugisatteku
Moya moya no 22-ji
Ashita
(Koso wa)
Iitai
(Chanto)
Ashita
(Kimi ni)
Aitai
Boku no aki wo irodotte yo
Fuyu wa futari iro tsukeyou
Kitto subete ga utsukushikute
Shiranai sekai nan darou
"Suki da yo"
Kitto kimi da
Kitto kimi da
Boku wa kono natsu, koi wo suru
Tokimeki wa shoudouteki
Uzuku kokoro osaerannai
Uranai wa sou ii koto dake
Shinjiru hananda yo zutto
Kono kimochi ni uso wa nai yo
Aozora natsu ni kawaru junbi wo
Mou hajimeteru
Taiyou wa
(Hiyakashi)
Kion wo joushousase
Semi no koe isogaserunda
Ah zutto suki datta
Futari me ga au sono shunkan
Koi ga hajimaru
KANJI:
≠ME (ノットイコールミー) - 君はこの夏、恋をする
≠ME
(まだ間に合う)
Go for it
(全力で)
走り出そう
「天気は晴れ、真夏日です」 ニュースが聞こえる
「射手座の君 恋の予感 きっと何かに気が付くでしょう」
いつもスルーしてた占い 気にしちゃって
自習室に行けば きっと 自転車 飛び乗る
遠く響いてる
(君の音)
冷房 ヒヤリとして
アツくなる
きっと そうだ
きっと そうだ
君は この夏 恋をする
トキメキは 衝動的
疼く心 抑えらんない
だって 今日の みずがめ座は
恋愛運が1位だった
その結果はマッシュアップ
君と目が合う その瞬間
夏が始まる
なんとなくで 会釈をして 近くに座った
なんとなくで開く辞書に ちょっとだけ視線を送ってみよう
奏でている シャーペンの音 ずっと聞こえて
落ち着かずに 君の音をイヤホンで閉じた
カッコつけて買った
(ミルクティー)
手の温度で すぐぬるくなる
だって すでに
だって すでに
青春の空気が走る
「途中まで 一緒に帰ろう」
勇気出して 声かけたんだ
緊張感は ハートを撃つ
てか家まで送れよ なんて
後悔する 暇もなくて
また1日が過ぎ去ってく
モヤモヤの22時(じゅうじ)
明日
(こそは)
言いたい
(ちゃんと)
明日
(君に)
会いたい
僕の秋を 彩ってよ
冬は2人 色付けよう
きっと全てが美しくて
知らない世界なんだろう
「好きだよ」
きっと 君だ
きっと 君だ
僕はこの夏、恋をする
トキメキは 衝動的
疼く心 抑えらんない
占いは そう 良い事だけ
信じる派なんだよ ずっと
この気持ちに 嘘はないよ
青空 夏に変わる準備を
もう始めてる
太陽は
(冷やかし)
気温を上昇させ
蝉の声 急がせるんだ
Ah ずっと 好きだった
2人 目が合う その瞬間
恋が始まる
INDONESIA:
≠ME
(Masih ada waktu)
Ayo terus maju
(Dengan sekuat tenaga)
Ayo mulai berlari
"Cuaca akan cerah di tengah musim panas ini", aku mendengar berita itu
"Pemilik zodiak Sagitarius pasti akan segera menemukan tanda cintanya di hari ini"
Ramalan yang biasanya kuhiraukan kali ini membuatku penasaran
Jika kau pergi ke ruang belajar, aku akan menyusulmu naik sepeda
Terdengar dari kejauhan
(Suara milikmu)
Pendingin udara tiba-tiba terasa panas
Kuyakin benar begitu
Kuyakin benar begitu
Aku jatuh cinta padamu di musim panas
Debaran ini penuh dengan tekanan
Aku tak bisa menahan hatiku yang sakit
Karena hari ini pemilik zodiak Aquarius
Memiliki keberuntungan cinta nomor satu
Hasilnya adalah kombinasi yang bagus
Ketika aku bertatapan denganmu
Musim panas dimulai
Entah bagaimana kau mengangguk dan membiarkanku duduk di dekatmu
Entah bagaimana aku membuka buku dan sedikit curi-curi pandang ke arahmu
Aku mendengarkan suara pensil yang dimainkan sepanjang waktu
Dengan gelisahnya kau menutup suara dengan menggunakan earphone
Aku membelinya agar terlihat keren
(Milk tea)
Suhu tanganmu langsung terasa hangat
Karena dengan tiba-tiba
Karena dengan tiba-tiba
Udara dari masa muda mulai berhembus
"Mari pulang bersama hingga setengah jalan"
Aku mengeluarkan suara dengan berani
Perasaan berdebar ini menekan hatiku
Kau berkata "antarkan hingga rumah ya"
Aku tak memiliki waktu untuk menyesal
Satu keseharian ini hanya akan berlalu
Jam 22 malam yang membuat gelisah
Hari esok
(Aku pasti)
Mengatakannya
(Dengan benar)
Hari esok
(Kepadamu)
Aku ingin bertemu
Kau telah mewarnai musim gugurku
Mari mewarnai musim dingin dengan kita
Kuyakin semuanya akan terlihat indah
Apakah seperti dunia yang tak dikenal?
Aku mencintaimu
Kuyakin hanya dirimu
Kuyakin hanya dirimu
Aku jatuh cinta padamu di musim panas
Debaran ini penuh dengan tekanan
Aku tak bisa menahan hatiku yang sakit
Ya, ramalan penuh dengan hal yang baik
Aku akan selalu menjadi pemercaya ramalan
Aku tak ingin berbohong dengan perasaan ini
Persiapan menuju musim panas dengan langit biru
Sekarang telah dimulai
Matahari
(Menggodaku)
Tiba-tiba meningkatkan suhunya
Suara jangkrik terdengar lebih cepat
Ah, aku selalu mencintai dirimu
Ketika mata kita tiba-tiba bertatapan
Cinta telah dimulai
1 komentar
Nitip Sendal,hehe
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.