ACANE (ZUTOMAYO) × Rinne - Character (Kararter)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Jikiru ga haido ore ga omae wo trace
Nomikomarenai you ni reesu seisubeku seisu
Aidentiti ga yuiitsu ga wo tamotsu purosesu
Nara kioku no oku no hou made tadoru mesu
Who am I tousei sareru nanbaa to nou
Kono hi no kuni ni taiyou ga shizumu koro
Sukoshi zutsu usurete yuku kage
Naimen no uso ni kidzuki kakete shimau
Haigo ni kakureta ma itami kakushite nani wo omou ka
Shu ni majiwaranu shukan wagamono ni shite agaru kuchimoto
Ii ze suki ni yari na bureru kachikan
Yasashisa to kyouki no hazama ni aru
Soko no mienu yami no naka ni umoreteku
Kisu ni nigete nukui eien wa kowai
Haha wa kitto yorokobushi attakai kouzou sou Hi chuushi
Kono giri na ninjou ikiteru kimi no
Shoujiki na kurai abunai majime ga hoshii
Kakushita joutou chibashitta omoitoori wo
Butsukerareta to te waruagaki to gasshou
Sanzameku mure Tokyo no touhikou
Ushinatte kieru kore kara mo
Hai ni kawaru kimi to iu kimi wo
Asu ni nokosu kono pootoforio
Douzo yoroshiku to kami wa datsubou
Futatsu na wo tobimawaru pasupooto
Ooatari feel like a jackpot
Unmei ga kousa suru jankushon
1894 shinigami to yoni kakure warutsu odoru morumotto
Te ni wa shio mienai ghost onore wo ushita daishou
Ima wa fureru yureru ga dekinai de iru
Tsune ni kyou ni jou wo motte ikiteiru
Kisu ni nigete nukui eien wa kowai
Haha wa kitto yorokobushi tsukihi wa doujou sou enman ni
Kono giri na ninjou ikiteru kimi no
Shoujiki na kurai abunai majime ga hoshii
Kakushita joutou chibashitta omoitoori wo
Butsukerareta to te waruagaki to gasshou
Te ni oenu itami no naka de jiga wo tamotteru
Namanamashii boku ga hoshii
Dare datte zero kara no seichou gyoumu
Jiyuu na kaitai kawattan janai kakushiteta
Naishin wa wakatteru kuse shite mada te wa furueru itsuka no yukue
Ushiro mawasu mae ni taido wo kopitte mae ni narae
Migi mo hidari mo wakaranai mama ai wo sagashita
Oya mo ko mo futari mo nani ni mo uso wa nai keredo
Dare ni mo hikidasenai boku wo kayowaseteku
Sou asebanda natsu ga boku e to saisei suru
Tadaima
Kono giri na ninjou ikiteru kimi no
Shoujiki na kurai abunai majime ga hoshii
Kakushita joutou chibashitta omoitoori wo
Butsukerareta to te waruagaki to gasshou
KANJI:
ACAね(ずっと真夜中でいいのに。) × Rin音 - Character
ジキルがハイド俺がお前をtrace
飲み込まれないようにレース制すべく制す
アイデンティティが唯一我を保つプロセス
なら記憶の奥の方までたどるメス
who am I 統制されるナンバーと脳
この日の国に太陽が沈む頃
少しずつ薄れていく影
内面の嘘に気づきかけてしまう
背後に隠れた魔 痛み隠して何を思うか
朱に交わらぬ主観 我がものにして上がる口元
いいぜ好きにやりな ブレる価値観
優しさと狂気の狭間にある
底の見えぬ闇の中に埋もれてく
キスに逃げて 温い永遠は怖い
母はきっと喜ぶし 暖かい構造 総Hi中止
このギリな人情 生きてる君の
正直なくらい危ない 真面目がほしい
隠した上等 血走った重い通りを
ぶつけられたとて 悪足掻きと合掌
さんざめく群れ 東京の逃避行
失って消えるこれからも
灰に変わる君という君を
明日に残すこのポートフォリオ
どうぞよろしくと神は脱帽
2つ名を飛び回るパスポート
大当たり feel like a jackpot
運命が交差するジャンクション
1894 死神と世に隠れワルツ踊るモルモット
手には塩 見えないghost 己を失した代償
今は触れる揺れるができないでいる
常に今日に情を持って生きている
キスで止めて 温い永遠は怖い
母はきっと喜ぶし 月日は同情 総円満に
このギリな人情 生きてる君の
正直なくらい危ない 真面目がほしい
隠した上等 血走った重い通りを
ぶつけられたとて 悪足掻きと合掌
手におえぬ痛みの中で 自我を保ってる
生々しい 僕がほしい
誰だってゼロからの成長業務
自由な解体 変わったんじゃない隠してた
内心は分かってるくせして まだ手は震えるいつかの行方
後ろ回す前に態度をコピって前に倣え
右も左も分からないまま愛を探した
親も子も二人も 何にも嘘はないけれど
誰にも引き出せない 僕を通わせてく
沿う 汗ばんだ夏が僕へと再生する
ただいま
この義理な心情 生きてる君の
正直なくらい危ない 真面目がほしい
格下上等 血走った思い通りを
ぶつけられたとて 悪足掻きと合掌
INDONESIA:
Jekyll adalah Hyde, aku akan melacakmu
Mengendalikan dengan memenangkan lomba agar tak dikendalikan
Identitas adalah satu-satunya proses yang dapat menjagaku
Itulah pisau bedah yang dapat masuk hingga ke dalam kenangan
"Siapa aku?", otak dan nomor bagai mengendalikanku
Ketika matahari mulai tenggelam di negeri pada hari ini
Bayangan sedikit demi sedikit semakin memudar
Aku dapat melihat kebohongan di dalam ruangan ini
Iblis yang bersembunyi di belakang, apa yang kau pikirkan tentang luka itu?
Subyektivitas yang tak sesuai kebenaran, bibir yang bergerak untuk diri sendiri
Bertindak dengan sesuka hati, dengan makna yang buram
Berada di batas antara kebaikan dan juga kegilaan
Terkubur di dalam kegalapan dengan jurang tak terlihat
Melarikan diri ke ciuman, keabadian hangat itu menakutkan
Kuyakin ibu akan bahagia, konstruksi hangat benar-benar dihentikan
Kemanusian di detik-detik terakhir sama berbahayanya
Dengan kehidupan yang jujur, aku menginginkan keseriusan
Di jalan aspal yang berdarah dengan superioritas tersembunyi
Aku pun dipukul, kakiku terluka, dan hanya bisa berdoa
Pelarian diri di Tokyo dengan kerumunan bergemuruh
Bahkan mulai sekarang pergi dan kehilangan arah
Demi dirimu yang telah berubah menjadi abu
Portofolio ini pun ditinggalkan di pagi hari
"Senang bertemu denganmu", Tuhan melepas topi
Passport yang terbang pun mengitari dua nama
Benar-benar tepat, bagaikan sebuah jackpot
Di persimpangan dimana takdir bersebrangan
1894, marmot menari Waltz yang menyembunyikan dewa kematian dan dunia
Di tangan adalah garam, hantu tak terlihat, harga sebuah kehilangan diri sendiri
Kini aku tak dapat menyentuh dan menggetarkannya
Pada akhirnya aku selalu hidup dengan kasih sayang
Melarikan diri ke ciuman, keabadian hangat itu menakutkan
Kuyakin ibu akan bahagia, setiap hari penuh dengan simpati dan kedamaian
Kemanusian di detik-detik terakhir sama berbahayanya
Dengan kehidupan yang jujur, aku menginginkan keseriusan
Di jalan aspal yang berdarah dengan superioritas tersembunyi
Aku pun dipukul, kakiku terluka, dan hanya bisa berdoa
Aku menjaga egoku di dalam rasa sakit yang tak bisa dikendalikan
Aku menginginkan diriku yang apa adanya
Semua orang memiliki tugas untuk tumbuh dewasa dari nol
Penghancuran bebas tak dapat berubah, aku menyembunyikannya
Padahal aku mengetahui isi hatiku, tapi tanganku masih gemetaran di suatu tempat
Sebelum berpaling ke belakang, salinlah tindakanmu, kemudian ikutilah
Tanpa mengetahui kiri ataupun kanan, aku terus mencari cinta
Orang tua dan anak-anak, meski keduanya tak memiliki kebohongan
Tak ada yang dapat menghentikanku, membiarkanku lewat begitu saja
Sepanjang musim panas yang berkeringat tercipta kembali untukku
Aku kembali
Kemanusiaan di detik-detik terakhir sama berbahayanya
Dengan kehidupan yang jujur, aku menginginkan keseriusan
Di jalan aspal yang berdarah dengan superioritas tersembunyi
Aku pun dipukul, kakiku terluka, dan hanya bisa berdoa
1 komentar
Can you post the English lyrics?
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.