[Lirik+Terjemahan] 22/7 - Hyacinth (Bunga Hyacinth)





22/7 - Hyacinth (Bunga Hyacinth)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kimi ga deteitta kyonen kara
Hana ga hajimete saitanda

Hyacinth hyacinth hyacinth
(Beranda no katasumi no ano hachiue ni)
Hyacinth hyacinth hyacinth
(Kimi no daiji na mono wo kossori uetanda ne)
Sono toki wa kidzukazu ni itakedo (kotae wa tsuchi no naka)
Namida tae haru wo matteita no ka
(Makka na) hanabira-tachi

Kimi no kotoba wa
Flower Flower Flower aa aa
(Dore dake itte mo tsutawaranai)
(Otona ni naranakya rikai shinai)
(Aishiteiru kara muri wa shinai)
(Kimi to ka boku no sei ni shinai)
(Donna kisetsu mo eien janai)
(Itsushika me ga deta hyacinth)
(Kokoro ga sakendeiru you de)
(Nazeka boku wa damatteta)
Kaze ni yureteru
Flower Flower
(Kanashimi no kisetsu ga meguttara)
(Taiyou wa modotte kurunda)
(Satta hazu no omoide wa)
(Yagate me ga dete hana ga saite)
Kimi no messeeji ni kidzukanakatta
(Shiawase na ano hibi wa)
(Tsuchi no shita de nemutteta)
(Ai wa zettai kare wa shinai)
(Ai wo zettai wasure wa shinai)

Hyacinth (kimi mo) hyacinth (boku mo)
Hyacinth (yume wo) zutto (miteta)

Machi mo keshiki mo kawatte kita (sukoshi zutsu)
Kureen wo noseta biru mo kansei shite shimatta
Toki wa sugitanda

Hyacinth hyacinth hyacinth
(Itsunomanika ueteta kimi no kyuukon ga)
Hyacinth hyacinth hyacinth
(Wasureta koro ni saite nani wo omoidasaseru?)
Moshikashite ienakatta kotoba wo (tsuchi no naka ni umete)
Nagai fuyu ga yatto sugisatta koro
(Kidzukaseru)

Hatto shitanda
Memories Memories Memories aa aa
(Shiawase datta to futo kidzuku)
(Nichijou ga ii tte futo kidzuku)
(Aisareteta tte futo kidzuku)
(Kotoba ni saretatte wakaranai)
(Rikutsu nanka ja unazukenai)
(Dakara oitetta hyacinth)
(Wakasa wa itsudemo wasuremono)
(Baka na boku e no okurimono)
Nante utsukushii
Memories Memories
(Ima nara sunao ni nareru darou)
(Bokura wa chanto mukiaeru darou)
(Ippouteki na kanjou wa)
(Shunkashuutou itami shitte)
Kimi no yasashisa ni mabuta atsuku naru
(Subete no koto wa tooi hibi)
(Yowane wo haite ii desu ka?)
(Boku wa tameiki tsuku shika nai)
(Boku no namida ga hana ni ochita)

Kimi wa doko no sora no shita
Hyacinth wo miteru darou
Makka na hana ni nani omou?

Kimi no kotoba wa
Flower Flower Flower aa aa
(Dore dake itte mo tsutawaranai)
(Otona ni naranakya rikai shinai)
(Aishiteiru kara muri wa shinai)
(Kimi to ka boku no sei ni shinai)
(Donna kisetsu mo eien janai)
(Itsushika me ga deta hyacinth)
(Kokoro ga sakendeiru you de)
(Nazeka boku wa damatteta)
Kaze ni yureteru
Flower Flower
(Kanashimi no kisetsu ga meguttara)
(Taiyou wa modotte kurunda)
(Satta hazu no omoide wa)
(Yagate me ga dete hana ga saite)
Kimi no messeeji ni kidzukanakatta
(Shiawase na ano hibi wa)
(Tsuchi no shita de nemutteta)
(Ai wa zettai kare wa shinai)
(Ai wo zettai wasure wa shinai)

Hyacinth (dare mo) hyacinth (shirazu)
Hyacinth (fui ni) masaka (saita)
Bokutachi ni totte wa tokubetsu na hana

KANJI:

22/7 - ヒヤシンス

君が出て行った去年から
花が初めて咲いたんだ

ヒヤシンス ヒヤシンス ヒヤシンス
(ベランダの片隅のあの鉢植えに)
ヒヤシンス ヒヤシンス ヒヤシンス
(君の大事なものをこっそり植えたんだね)
その時は気づかずにいたけど(答えは土の中)
涙 堪え 春を待っていたのか
(真っ赤な)花びらたち

君の言葉は
Flower Flower Flower ああ ああ
(どれだけ言っても伝わらない)
(大人にならなきゃ理解しない)
(愛しているから無理はしない)
(君とか僕のせいにしない)
(どんな季節も永遠じゃない)
(いつしか芽が出たヒヤシンス)
(心が叫んでいるようで)
(なぜか僕は黙ってた)
風に揺れてる
Flower Flower
(悲しみの季節が巡ったら)
(太陽は戻ってくるんだ)
(去ったはずの思い出は)
(やがて芽が出て花が咲いて)
君のメッセージに気づかなかった
(しあわせなあの日々は)
(土の下で眠ってた)
(愛は絶対枯れはしない)
(愛を絶対忘れはしない)

ヒヤシンス(君も)ヒヤシンス(僕も)
ヒヤシンス(夢を)ずっと(見てた)

街も景色も変わって来た(少しずつ)
クレーンを乗せたビルも完成してしまった
時間(とき)は過ぎたんだ

ヒヤシンス ヒヤシンス ヒヤシンス
(いつのまにか植えてた君の球根が)
ヒヤシンス ヒヤシンス ヒヤシンス
(忘れた頃に咲いて何を思い出させる?)
もしかして言えなかった言葉を(土の中に埋めて)
長い冬がやっと過ぎ去った頃
(気づかせる)

ハッとしたんだ
Memories Memories Memories ああ ああ
(しあわせだったとふと気づく)
(日常がいいってふと気づく)
(愛されてたってふと気づく)
(言葉にされたってわからない)
(理屈なんかじゃ頷(うなず)けない)
(だから置いてったヒヤシンス)
(若さはいつでも忘れもの)
(馬鹿な僕への贈り物)
なんて美しい
Memories Memories
(今なら素直になれるだろう)
(僕らはちゃんと向き合えるだろう)
(一方的な感情は)
(春夏秋冬(しゅんかしゅうとう) 痛み知って)
君のやさしさに瞼(まぶた)熱くなる
(すべてのことは遠い日々)
(弱音を吐いていいですか?)
(僕はため息つくしかない)
(僕の涙が花に落ちた)

君はどこの空の下
ヒヤシンスを見てるだろう
真っ赤な花に何想う?

君の言葉は
Flower Flower Flower ああ ああ
(どれだけ言っても伝わらない)
(大人にならなきゃ理解しない)
(愛しているから無理はしない)
(君とか僕のせいにしない)
(どんな季節も永遠じゃない)
(いつしか芽が出たヒヤシンス)
(心が叫んでいるようで)
(なぜか僕は黙ってた)
風に揺れてる
Flower Flower
(悲しみの季節が巡ったら)
(太陽は戻ってくるんだ)
(去ったはずの思い出は)
(やがて芽が出て花が咲いて)
君のメッセージに気づかなかった
(しあわせなあの日々は)
(土の下で眠ってた)
(愛は絶対枯れはしない)
(愛を絶対忘れはしない)

ヒヤシンス(誰も)ヒヤシンス(知らず)
ヒヤシンス(ふいに)まさか(咲いた)
僕たちにとっては 特別な花

INDONESIA:

Sejak tahun lalu kau pergi dari sini
Bunga mekar untuk pertama kalinya

Hyacinth, hyacinth, hyacinth
(Di dalam pot tanaman pada sudut beranda rumah)
Hyacinth, hyacinth, hyacinth
Kau diam-diam menanam hal yang berharga bagimu
Meski di saat itu aku tak dapat menyadarinya (jawabannya ada di dalam tanah)
Menahan air mata, apakah ia menunggu musim semi?
Kelopak-kelopak bunga (yang berwarna merah)

Makna bungamu adalah
Bunga, bunga, bunga, ah, ah
(Tak tersampaikan meski berapa kali kukatakan)
(Aku takkan mengerti jika tak menjadi dewasa)
(Aku mencintaimu, jangan memaksakan diri)
(Jangan pernah menyalahkan dirimu sendiri)
(Bagaimana pun musimnya, tak ada yang abadi)
(Suatu saat bunga hyacinth akan bertunas)
(Hatiku bagaikan sedang berteriak)
(Tapi entah kenapa aku hanya terdiam)
Berayun tertiup oleh angin
Bunga, bunga
(Ketika musim kesedihan telah berlalu)
(Maka matahari akan muncul kembali)
(Kenangan yang seharusnya telah pergi)
(Mengeluarkan kuncup dan memekarkan bunga)
Aku tak pernah menyadari pesan darimu
(Hari-hari yang penuh kebahagiaan itu)
(Selama ini tertidur di dalam tanah)
(Cinta pasti takkan pernah layu)
(Aku takkan pernah melupakan cinta)

Hyacinth (dirimu), hyacinth (diriku)
Hyacinth (selalu) melihat (mimpi)

Kota dan pemandangan kini telah berubah (sedikit demi sedikit)
Bangunan dengan derek di atasnya juga sudah selesai
Waktu berlalu begitu saja

Hyacinth, hyacinth, hyacinth
(Umbi-umbian yang kau tanam tanpa dapat kusadari)
Hyacinth, hyacinth, hyacinth
(Mekar ketika aku lupa, apakah yang dapat teringat?)
Mungkin saja kata-kata yang tak terucapkan (terkubur di dalam tanah)
Ketika musim dingin yang panjang akhirnya berakhir
(Aku dapat menyadarinya)

Aku merasa terkejut
Kenangan, kenangan, kenangan, ah, ah
(Tiba-tiba aku menyadari bahwa aku bahagia)
(Tiba-tiba aku menyadari bahwa hariku indah)
(Tiba-tiba aku menyadari bahwa aku dicintai)
(Aku tak tahu apakah itu bisa diungkapkan)
(Aku tak bisa mengerti dengan logika itu)
(Karenanya hyacinth ditinggalkan begitu saja)
(Masa muda adalah hal yang selalu dilupakan)
(Bagaikan hadiah untuk diriku yang bodoh)
Terlihat begitu indah
Kenangan, kenangan
(Apakah sekarang aku bisa menjadi jujur?)
(Apakah kita berdua dapat bertemu lagi?)
(Perasaan yang hanya sepihak ini)
(Mengenal rasa sakit dengan melalui 4 musim)
Kebaikanmu membuat mataku menjadi hangat
(Semuanya adalah hari-hari yang jauh)
(Apakah tak masalah jika aku mengeluh?)
(Aku hanya bisa menghela nafas saja)
(Air mataku yang mengalir jatuh ke bunga)

Kau berada di bawah langit suatu tempat
Kau sedang melihat bunga hyacinth, iya kan?
Apa yang kau pikirkan tentang bunga merah itu?

Makna bungamu adalah
Bunga, bunga, bunga, ah, ah
(Tak tersampaikan meski berapa kali kukatakan)
(Aku takkan mengerti jika tak menjadi dewasa)
(Aku mencintaimu, jangan memaksakan diri)
(Jangan pernah menyalahkan dirimu sendiri)
(Bagaimana pun musimnya, tak ada yang abadi)
(Suatu saat bunga hyacinth akan bertunas)
(Hatiku bagaikan sedang berteriak)
(Tapi entah kenapa aku hanya terdiam)
Berayun tertiup oleh angin
Bunga, bunga
(Ketika musim kesedihan telah berlalu)
(Maka matahari akan muncul kembali)
(Kenangan yang seharusnya telah pergi)
(Mengeluarkan kuncup dan memekarkan bunga)
Aku tak pernah menyadari pesan darimu
(Hari-hari yang penuh kebahagiaan itu)
(Selama ini tertidur di dalam tanah)
(Cinta pasti takkan pernah layu)
(Aku takkan pernah melupakan cinta)

Hyacinth (tak ada), hyacinth (yang tahu)
Hyacinth (tiba-tiba), tanpa disadari (ia mekar)
Bagi kita berdua, itu adalah bunga yang istimewa

Note:
[1] Hyacinth adalah bunga yang mirip dengan tanaman eceng gondok dengan umbi-umbian pada bagian bawahnya. Makna dari bunga hyacinth secara umum adalah "cinta yang melampaui kesedihan".



4 komentar

  1. Wah request beneran di kabulin, cepet pula wkwk, makasih banyak mint, sama izin share terjemahan lyric nya 😁
    Sekali lagi big thanks mint

    ReplyDelete
  2. pas pertama denger lagunya merinding sih trus lebih kerasa pas tau artinya 🤧

    ReplyDelete
  3. can you make an english translation?

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer