[Lirik+Terjemahan] Meychan - Koakuma Datte Kamawanai! (Meskipun Iblis Kecil, Tak Masalah!)





Meychan - Koakuma Datte Kamawanai! (Meskipun Iblis Kecil, Tak Masalah!)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kyou kara kimi no suki na toko
Ichi nichi ikko tsutaeyou
365-kai dokidoki sasechau ze (bakkyuun!)

"Kocchi ni oide yo" mou...
Moshikashite mada kataomoi?
Tama ni amaete kuru kuse ni
Moshikashite korogasareteru?

Hitomebore shite
Mainichi kayotteta
Kimi to mega au tabi ni
Koi ga bakuhatsu

Kyou kara kimi no suki na toko
Ichi nichi ikko tsutaeyou
365-kai dokidoki sasechau ze (bakkyuun!)
Hoka no ko wo mitari? (Non non)
Keitai bakka mitari? (Non non)
Kimi dake miteru yo
Erai no gohoubi wa? (Chuu)

"Tama ni wa odekake dou?"
Itsumo heya deeto bakari jan?
Mochiron sore demo ii kedo
Boku datte oshare shitaishi

Kibunya na kimi
Aa sewagayakeru na
Boku ga inai to nani mo dekinai kuse ni

Mainichi kimi no kigen totte
Ichi nichi ippai hagu shite
Nanbyakkai nanzenkai ai wo tsutaechau ze (bakkyuun!)
Hitori ni shichattari (Non non)
Geemu bakka shitari (Non non)
Kimi dake miteru yo
Erai no gohoubi wa? (Chuu)

Kaeri osoku nari sou dakedo
Isoi de kaeru kara ne
Yorimichi sezu ni ai no su
"Tadaima!"

"Okaeri" mo nashi?
"Yoshi yoshi" mo nashi?
Soredemo ii yo
Dakara issho ni ite ne

Nee nee doko kakureteru no?
Moshikashite dete icchatta?
Kyuu ni tobitsuite kita
Kimi wa koakuma da ne

Kyou kara kimi no suki na toko
Ichi nichi ikko tsutaeyou
365-kai dokidoki sasechau ze (bakkyuun!)
Hoka no ko wo mitari? (Non non)
Keitai bakka mitari? (Non non)
Kimi dake miteru yo
Erai no gohoubi wa? (Chuu)

KANJI:

めいちゃん - 小悪魔だってかまわない!

今日から君の好きなとこ
一日一個伝えよう
365回ドキドキさせちゃうぜ(バッキューン!)

「こっちにおいでよ」もう…
もしかしてまだ片思い?
たまに甘えてくるくせに
もしかして転がされてる?

一目惚れして
毎日通ってた
君と目が合う度に
恋が爆発

今日から君の好きなとこ
一日一個伝えよう
365回ドキドキさせちゃうぜ(バッキューン!)
他の子を見たり?(ノンノン)
携帯ばっか見たり?(ノンノン)
君だけ見てるよ
偉いのご褒美は?(チュー)

「たまにはお出かけどう?」
いつも部屋デートばかりじゃん?
もちろんそれでもいいけど
僕だってオシャレしたいし

気分屋な君
ああ世話が焼けるな
僕がいないと何もできないくせに

毎日君の機嫌取って
一日いっぱいハグして
何百回何千回 愛を伝えちゃうぜ(バッキューン!)
独りにしちゃったり(ノンノン)
ゲームばっかしたり(ノンノン)
君だけ見てるよ
偉いのご褒美は?(チュー)

帰り遅くなりそうだけど
急いで帰るからね
寄り道せずに愛の巣
「ただいまー!」

“おかえり”もナシ?
“よしよし”もナシ?
それでもいいよ
だから一緒にいてね

ねえねえどこ隠れてるの?
もしかして出ていっちゃった?
急に飛びついてきた
君は小悪魔だね

今日から君の好きなとこ
一日一個伝えよう
365回ドキドキさせちゃうぜ(バッキューン!)
他の子を見たり?(ノンノン)
携帯ばっか見たり?(ノンノン)
君だけ見てるよ
偉いのご褒美は?(チュー)

INDONESIA:

Mulai sekarang aku akan menyebutkan
Satu hal yang kusukai darimu per hari
Aku akan membuatmu berdebar 365 kali (Bakkyun!)

"Lihatlah ke arahku", duh...
Mungkinkah masih cinta searah?
Padahal aku sudah memanjakanmu
Apakah kau tak cinta lagi kepadaku?

Cinta pada pandangan pertama
Maju dan mundur setiap hari
Setiap kali aku melihat matamu
Cinta ini pun meledak

Mulai sekarang aku akan menyebutkan
Satu hal yang kusukai darimu per hari
Aku akan membuatmu berdebar 365 kali (Bakkyun!)
Melihat cewek yang lain? (Non non)
Hanya melihat ponsel? (Non non)
Aku hanya melihat ke arahmu
Mana hadiahnya untukku? (Chu)

"Bagaimana kalau sesekali kita keluar?"
Bukankah kita sering kencan di kamar? 
Tentu saja, sebenarnya itu tak masalah
Bahkan aku juga ingin sedikit modis

Kau yang sangat moody
Ah, jangan merepotkan seperti itu
Padahal kau tak bisa melakukan apa pun tanpaku

Setiap hari aku membawa mood-mu
Dengan banyak memelukmu di hari ini
Aku akan mengungkapkan cinta meski pun ribuan kali (Bakkyun!)
Membiarkanmu sendiri? (Non non)
Hanya bermain game? (Non non)
Aku hanya melihat ke arahmu
Mana hadiahnya untukku? (Chu)

Sepertinya aku akan pulang terlambat
Aku akan pulang dengan segera
Sarang cinta tanpa ada jalan memutar
"Aku pulang"

Tanpa ucapan "selamat datang"?
Tanpa ucapan "baiklah, baiklah"?
Meski pun begitu, tak masalah
Karenanya tetaplah bersamaku

Hei, hei, di mana kau bersembunyi?
Mungkinkah kau pergi ke suatu tempat?
Tiba-tiba melompat ke arahku
Kau adalah iblis kecil, iya kan?

Mulai sekarang aku akan menyebutkan
Satu hal yang kusukai darimu per hari
Aku akan membuatmu berdebar 365 kali (Bakkyun!)
Melihat cewek yang lain? (Non non)
Hanya melihat ponsel? (Non non)
Aku hanya melihat ke arahmu
Mana hadiahnya untukku? (Chu)



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer