the peggies - Ashiato (Jejak Langkah) / Footprints
Boku no Hero Academia (My Hero Academia) Season 5 Ending #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Sayonara sa ikanakucha
Boku yo boku ni nare to sakebu
Tadoritsuku saki de kimi ni
Mou ichido deaitai no sa
Itsudatte kimi-goshi no sekai wo miteta
Oto mo naku koboshita namida mo shirazu
Daijoubu tte kotoba ga kirai nante
Kyuu ni tsubuyaku kara nani mo ienaku naru
Usugurai sora no saki wo shinjitai
Akogare wa jibun wo uchikesu tame no mono janai
Sayonara sa mou ikanakucha
Boku yo boku ni nare to sakebu
Naze darou kizutsuita tte
Kotae wo sagashiteru
Sayonara sa itsuka mata aou
Kimi yo kimi de are to negau
Bokura nokosu ashiato
Mou ichido kasanaru you ni
Aisenakatta
Kainarashita hazu no koe mo kokoro mo
Boku rashiku ikitatte
Dare mo namae wo yonde kurenai to omotteta
Oitsukitakute haritsuketa egao ni
Kimi wa kidzuiteita kara me wo sorashita no?
Tsumazuite kidzuku genzaichi
Kawaritai
Yooi sareta seikai ateru tame no boku janai
Sayonara sa mou ikanakucha
Boku ga boku ni nareru you ni
Dareka no koe no mama ja
Kimi ni todokanai
Sayonara wa ashita wo yobu sign
Kimi ga kimi wo aiseru you ni
Kumotta kagami sutete
Mou ichido waraeru hi made
Massugu ni mirai wo mitsumeru hodo
Ashiato wa hizumi ni natte yuku
Demo ikiteiru
Sou kanjirareru
Sayonara sa mou ikanakucha
Boku yo boku ni nare to sakebu
Naze darou kizutsuita tte
Kotae wo sagashiteru
Sayonara sa itsuka mata aou
Kimi yo kimi de are to negau
Bokura nokosu ashiato
Mou ichido kasanaru you ni
Mou ichido deaeru you ni
KANJI:
the peggies - 足跡
さよならさ行かなくちゃ
僕よ僕になれと叫ぶ
たどり着く先で君に
もう一度出会いたいのさ
いつだって君越しの世界を見てた
音も無く溢した涙も知らず
大丈夫って言葉が嫌いなんて
急に呟くから何も言えなくなる
薄暗い空の先を信じたい
憧れは自分を打ち消す為のものじゃない
さよならさもう行かなくちゃ
僕よ僕になれと叫ぶ
何故だろう傷付いたって
答えを探してる
さよならさいつかまた会おう
君よ君であれと願う
僕ら残す足跡
もう一度重なるように
愛せなかった
飼い慣らしたはずの声も心も
僕らしく生きたって
誰も名前を呼んでくれないと思ってた
追いつきたくて貼り付けた笑顔に
君は気付いていたから目を逸らしたの?
躓いて気付く現在地
変わりたい
用意された正解当てる為の僕じゃない
さよならさもう行かなくちゃ
僕が僕になれるように
誰かの声のままじゃ
君に届かない
さよならは明日を呼ぶサイン
君が君を愛せるように
曇った鏡捨てて
もう一度笑える日まで
真っ直ぐに未来を見つめる程
足跡は歪になってゆく
でも生きている
そう感じられる
さよならさもう行かなくちゃ
僕よ僕になれと叫ぶ
何故だろう傷付いたって
答えを探してる
さよならさいつかまた会おう
君よ君であれと願う
僕ら残す足跡
もう一度重なるように
もう一度出会えるように
INDONESIA:
Selamat tinggal, aku harus pergi
Aku bertekad "aku harus menjadi diriku"
Karena aku ingin bertemu sekali lagi
Denganmu yang ada di ujung tujuan itu
Aku selalu melihat dunia melalui pandangan matamu
Tanpa mengetahui suara dan air mata yang mengalir
Aku benci kata-kata semacam "aku baik-baik saja"
Karena gumaman tiba-tiba itu, aku tak dapat berkata
Aku ingin mempercayai ujung langit yang gelap
Mimpi bukanlah sesuatu yang harus dihadapi demi diri sendiri
Selamat tinggal, sekarang aku harus pergi
Aku bertekad "aku harus menjadi diriku"
Dengan bertanya "kenapa kita terluka?"
Aku pun terus mencari jawaban
Selamat tinggal, suatu saat mari bertemu lagi
Aku berharap kau dapat menjadi dirimu
Jejak langkah yang kita tinggalkan
Aku harap dapat menyatu sekali lagi
Tak ada yang mencintaiku
Dengan suara dan hati yang seharusnya dapat dikendalikan
Meski aku hidup dengan caraku sendiri
Kupikir takkan ada seorang pun yang akan memanggil namaku
Dengan senyum yang kau perlihatkan dan ingin kukejar itu
Apakah aku mengalihkan pandangan karena kau menyadarinya?
Lokasi terkini yang kusadari ketika terjatuh
Membuatku ingin berubah
Aku bukanlah seseorang yang harus menjawab pertanyaan yang disiapkan
Selamat tinggal, sekarang aku harus pergi
Agar aku dapat menjadi diriku sendiri
Jika tetap menggunakan suara seseorang
Aku pasti tak dapat menggapaimu
Selamat tinggal adalah tanda memanggil esok
Agar kau dapat mencintai dirimu sendiri
Mari membuang cermin yang buram
Hingga suatu saat kita dapat tersenyum lagi
Semakin aku melihat masa depan dengan lurus
Maka jejak langkah akan semakin berbelok
Tapi aku akan terus hidup
Ya, aku dapat merasakan itu
Selamat tinggal, sekarang aku harus pergi
Aku bertekad "aku harus menjadi diriku"
Dengan bertanya "kenapa kita terluka?"
Aku pun terus mencari jawaban
Selamat tinggal, suatu saat mari bertemu lagi
Aku berharap kau dapat menjadi dirimu
Jejak langkah yang kita tinggalkan
Aku harap dapat menyatu sekali lagi
Aku harap kita dapat bertemu sekali lagi
7 komentar
Yg openingnya sekalian min ehhehe
ReplyDeleteThank you min
ReplyDeleteKeren Min
ReplyDeleteThank you
mamtap
ReplyDeleteTime to say goodbye, I have to go
ReplyDeleteI yell to myself to be myself
At my destination
I want to see you again
I was always looking at the world through you
Without realizing the tears that shed quietly
"I hate the phrase 'it'll be ok'"
You whispered all of a sudden, and it made me not to be able to say a thing
I want to believe in what's ahead of the dim sky
Admiration isn't meant to deny yourself
It's time to say goodbye, I have to go now
I yell to myself to be myself
Somehow, I keep searching for an answer
Even if I get hurt
It's time to say goodbye, see you again someday
I wish you to stay being yourself
The footprints that we'll leave behind us
I hope they meet again
I couldn't love
The voice and heart that I thought I tamed
Even if I live how I am
I didn't think anyone will call my name
I pasted a smile on my face because I want to catch up
Did you look away because you noticed that?
I tripped and it made me realize
I want to change
I am not here to find the correct answer that's prepared for me
Time to say goodbye, I have to go
So that I can be myself
If the voice is not mine
It won't reach you
Goodbye is the sign to bring tomorrow
So that you can love yourself
Throw the cloudy mirror away
Until the day you can smile again
The straighter you look at the future
The more your footprints curve
But I am alive
You can feel that more
It's time to say goodbye, I have to go now
I yell to myself to be myself
Somehow, I keep searching for an answer
Even if I get hurt
It's time to say goodbye, see you again someday
I wish you to stay being yourself
The footprints that we'll leave behind us
I hope they meet again
I hope we see each other again
Maantap min
ReplyDeleteRequest lagu (Ryokuoushoku Shakai) - Mela! (Romanized) kak
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.