Uchida Maaya - aventure bleu (petualangan biru)
Takunomi. Opening #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Dokin to mune ga oto wo tateru no ga ima kikoeta yo
Tabun unmei.. sae mo shiranai no kono saki wa
Donna sekai ga nee watashi wo matteru no ka na?
Dokin to mune ga oto wo tateta nara himitsu no aizu
Yobun na mono wa subete oite ikanakucha
Datte kono te ni tsukameru no wa tatta hitotsu
Togisumasunda
Yurari fuwari mi wo makasete
Kokoro no mama ni
Bouken no umi e to tobidasou!
Tayutau tokimeki wa
Shiawase no aji
Zenbu houbatte!
Yura yura
Dokin to mune ga oto wo tateta kara, sore dake dakedo
Tabun seikai.. Yori mo tadashii no kono kimochi
Fukuzatsu to iu na no juuryoku wo nugisutete
Doko made mo
Hora toumei na ao ni
Sotto ashi wo hitasu
Sono shunkan ni
Yurari fuwari mi wo makasete
Kokoro no mama ni
Bouken no umi e to tobidasou!
Tayutau tokimeki wa
Shiawase no aji
Zenbu nomihoshite!
Doko made mo
Hora toumei na ao ni
Sotto ashi wo hitasu
Sono shunkan ni
Yurari fuwari mi wo makasete
Kokoro no mama ni
Bouken no umi e to tobidasou!
Tayutau tokimeki wa
Shiawase no aji
Zenbu houbatte!
Motto yokubatte!
Fuwa fuwa
KANJI:
内田真礼 - aventure bleu
どきんと胸が音を立てるのが いま きこえたよ
たぶん 運命.. さえも知らないの この先は
どんな 世界が ねぇ わたしを待ってるのかな?
どきんと胸が音を立てたなら 秘密の合図
余分なものは すべて置いていかなくちゃ
だって この手につかめるのは たった ひとつ
研ぎ澄ますんだ
ゆらり ふわり 身をまかせて
こころのままに
冒険の海へと飛び出そう!
たゆたう ときめきは
しあわせの味
全部 ほおばって!
ゆらゆら
どきんと胸が音を立てたから、それだけだけど
たぶん 正解.. よりも正しいの このきもち
複雑という名の重力を脱ぎ捨てて
どこまでも
ほら 透明な青に
そっと あしをひたす
その瞬間に
ゆらり ふわり 身をまかせて
こころのままに
冒険の海へと飛び出そう!
たゆたう ときめきは
しあわせの味
全部 のみほして!
どこまでも
ほら 透明な青に
そっと あしをひたす
その瞬間に
ゆらり ふわり 身をまかせて
こころのままに
冒険の海へと飛び出そう!
たゆたう ときめきは
しあわせの味
全部 ほおばって!
もっと よくばって!
ふわふわ
INDONESIA:
Sekarang aku dapat mendengarkan hatiku yang membuat suara
Mungkin itu takdir.. tapi aku tak tahu bagaimana masa depan
Hei, bagaimana dunia yang sedang menungguku saat ini?
Jika hatiku membuat suara, maka itulah tanda rahasia
Aku harus meninggalkan segala hal yang berlebihan
Karena sesuatu yang dapat digenggam tangan ini hanya satu
Mari fokus padanya
Berayun lembut, aku menyerahkan tubuhku
Dengan mengikuti kata hati
Mari terjun ke dalam laut petualangan!
Hatiku yang berdebar kencang
Adalah rasa kebahagiaan
Mari menikmati segalanya!
Berayun-ayun
Jika hatiku membuat suara, meski hanya begitu saja
Mungkin perasaan ini.. adalah benar daripada wajar
Melepaskan gaya gravitasi yang disebut sebagai kompleksitas
Hingga ke mana pun
Lihatlah, pada biru yang transparan itu
Mari membasahkan kaki dengan lembut
Di saat-saat seperti ini
Berayun lembut, aku menyerahkan tubuhku
Dengan mengikuti kata hati
Mari terjun ke dalam laut petualangan!
Hatiku yang berdebar kencang
Adalah rasa kebahagiaan
Mari menikmati segalanya!
Hingga ke mana pun
Lihatlah, pada biru yang transparan itu
Mari membasahkan kaki dengan lembut
Di saat-saat seperti ini
Berayun lembut, aku menyerahkan tubuhku
Dengan mengikuti kata hati
Mari terjun ke dalam laut petualangan!
Hatiku yang berdebar kencang
Adalah rasa kebahagiaan
Mari menikmati segalanya!
Mari lebih serakah lagi!
Begitu lembut
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.