[Lirik+Terjemahan] Eve × suis from Yorushika - Heikousen (Garis Sejajar)





Eve × suis from Yorushika - Heikousen (Garis Sejajar) / Parallel Lines
Lotte Ghana Chocolate "Gift" Theme Song


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Ah
Sekai wa sukoshi datte omou you ni wa naranakute
Doushite mo ano koro no you ni modorenai yo

Nee
Futari no himitsu datte kimi wa oboete inakutatte
Kudaranai hanashi wo kiite itakatta no

Tsutaetai omoi dake ga tsunotte shimau na
Chika sugita no ka na

Sayonara nante sa (sunao ni) atarimae no mainichi ga (narenai yo)
Tsudzuite iku to omotteita kara heikousen no mama
Todoku nara (futari de) tada mou ichido ima (ima)
Mune ni shimatta manma no kawaranai kono omoi wo
Kimi ni iuou

Nee
Betsu ni you nado nai keredo
Kawasu kotoba mo nai keredo
Mou sukoshi dake issho ni irareta nara

Horonigai omoide dake ga tokashite yukunda
Kawaranai fuukei ni sayonara

Yasashiku naretara (chikai no ni) kono te wo nobasetara (tookute)
Mabushikute itai mama tada inotteita heikousen no mama
Todoku nara (futari de) tada mou ichido ima (ima)
Mune ni shimatta manma no kawaranai kono omoi wo
Kimi ni iuou

Kono kyori wa chidjimaranai mama
Majiwaranai you ni dekiteita
Kotae nante nai osoku nante nai kara
Tada itai kurai ima nara mada maniau ka na
Nante sa

Sayonara nante sa (sunao ni) atarimae no mainichi ga (narenai yo)
Tsudzuite iku to omotteita kara heikousen no mama
Todoku nara (futari de) tada mou ichido ima (ima)
Kinou made no sekai janaku natte mo kokoro wa oboeteiru
Kawaranai kono omoi wo
Kimi ni iuou

KANJI:

Eve × suis from ヨルシカ - 平行線

ああ
世界は少しだって 思うようにはならなくて
どうしてもあの頃のように戻れないよ

ねえ
ふたりの秘密だって 君は覚えていなくたって
くだらない話を聞いていたかったの

伝えたい想いだけが 募ってしまうな
近すぎたのかな

さよならなんてさ (素直に) 当たり前の毎日が (なれないよ)
続いていくと思っていたから 平行線のまま
届くなら (2人で) ただもう一度今 (今)
胸にしまったまんまの 変わらないこの想いを
君に言おう

ねえ
別に用などないけれど
交わす言葉もないけれど
もう少しだけ一緒に居られたなら

ほろ苦い思い出だけが溶かしてゆくんだ
変わらない風景にさよなら

優しくなれたら (近いのに) この手を伸ばせたら (遠くて)
眩しくて痛いまま ただ祈っていた 平行線のまま
届くなら (2人で) ただもう一度今 (今)
胸にしまったまんまの 変わらないこの想いを
君に言おう

この距離は縮まらないまま
交わらないようにできていた
答えなんてない 遅くなんてないから
ただ痛いくらい 今ならまだ間にあうかな
なんてさ

さよならなんてさ (素直に) 当たり前の毎日が (なれないよ)
続いていくと思っていたから 平行線のまま
届くなら (2人で) ただもう一度今 (今)
昨日までの世界じゃなくなっても 心は覚えている
変わらないこの想いを
君に言おう

INDONESIA:

Ah
Dunia ini sedikit tak berjalan seperti yang kita pikirkan
Bagaimana pun, kita tak dapat kembali ke saat itu

Hei
Meski pun kau tak dapat mengingat rahasia kita berdua
Aku ingin mendengarkan pembicaraan yang konyol

Perasaan yang ingin disampaikan semakin bertambah
Apakah karena terlalu dekat?

Selamat tinggal (aku tak bisa), hari-hari yang biasa saja (menjadi jujur)
Kupikir dapat terus berlanjut selamanya, tetap menjadi garis sejajar
Andaikan tersampaikan (kita berdua), cukup sekali saja sekarang (sekarang)
Meski selalu tersembunyi di dalam hati, perasaan yang tak berubah ini
Akan kuungkapkan padamu

Hei
Meski tak ada sesuatu yang dapat diperbuat
Meski tak ada kata yang dapat dipertukarkan
Andaikan aku dapat bersamamu sedikit lebih lama lagi

Hanya kenangan manis-pahit saja yang akan meleleh
Pada pemandangan yang tak berubah, selamat tinggal

Andaikan aku lebih baik (meski dekat), andaikan aku dapat meraihnya (begitu jauh)
Menyilaukan dan menyakitkan, aku terus berharap, tetap menjadi garis sejajar
Andaikan tersampaikan (kita berdua), cukup sekali saja sekarang (sekarang)
Meski selalu tersembunyi di dalam hati, perasaan yang tak berubah ini
Akan kuungkapkan padamu

Jarak ini tak pernah menjadi semakin dekat
Bagaikan dibuat tak saling berpotongan
Karena tak ada jawaban, kuyakin masih belum terlambat
"Terasa menyakitkan, apakah sekarang masih belum terlambat?"
Berpikir seperti itu

Selamat tinggal (aku tak bisa), hari-hari yang biasa saja (menjadi jujur)
Kupikir dapat terus berlanjut selamanya, tetap menjadi garis sejajar
Andaikan tersampaikan (kita berdua), cukup sekali saja sekarang (sekarang)
Meski pun itu bukan dunia hingga kemarin, hatiku masih mengingatnya
Perasaan yang tak berubah ini
Akan kuungkapkan padamu



57 komentar

  1. Gercep banget min sekalian kesimpulannya ya min

    ReplyDelete
    Replies
    1. (〃'▽'〃) makasih kak, keliatannya tak perlu penjelasan lebih lanjut kak. Intinya 'garis sejajar' di sini adalah dua garis yang takkan pernah menyatu meski seberapa dekat dua garis itu.

      Delete
    2. Ngena bangat min kata-katanya wkawkakwa

      Delete
    3. Tapi diending nya mau diungkapkan perasaannya ya kan Min?

      Delete
  2. Replies
    1. (๑•̀ㅂ•́)و✧ mantap! makasih kak atas komentarnya

      Delete
  3. Replies
    1. (≧▽≦) hehe makasih kak karena selalu berkunjung ke sini

      Delete
  4. ୧(๑•̀ㅁ•́๑)૭✧ Waw!! Ternyata udah banyak komentar ya di sini!! Terima kasih, pasukan-pasukan gercep kazelyrics

    ReplyDelete
  5. selalu paling update emang kazelyrics tiap ada update baru pasti selalu cek sini biar lebih paham dan ngena lagunya, makasih banyak min

    ReplyDelete
    Replies
    1. (◍•ᴗ•◍) hehe,makasih ya kak atas komentar dan kunjungan rutinnya ke web ini

      Delete
  6. Selesai nonton MV langsung ke sini tentunya

    ReplyDelete
  7. Gila sih kazelyrics cepet banget langsung translet ke indo jadi makin suka :)

    ReplyDelete
  8. keren kazelyrics, minta coklat :v

    ReplyDelete
  9. Buset baru beberapa hari yg lalu mint udh ada aja liriknya mantaplah

    ReplyDelete
    Replies
    1. (´・ᴗ・`) hehe, mantap kan? Makasih kak atas komentarnya

      Delete
  10. Liriknya ini menyentuh banget����, apalagi yang nyanyi eve dengan suara khasnya. Sangat mengaduk emosi. Jadi mengingatkan orang yang kucintai sekarang tapi aku blm ungkapkan perasaanku

    ReplyDelete
    Replies
    1. (◍•ᴗ•◍)✧*。terbaik emang eve dan suis!? Makasih ya kak atas komentarnya

      Delete
  11. Replies
    1. Kalau di youtubenya iya kak. Ada beberapa bagian yang bak masuk ke dalam lagunya. Tapi ada yang full version kok. Silahkan cek di platform musik lainnya ya.

      Delete
  12. Ya ampun cepat sekali, langsung ada translation nya,, hebat banget min!! Ngga kalah cepatnya!! Makasih dan keep on the good work!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. (´・ᴗ・`) makasih kak atas komentar dan semangatnya

      Delete
  13. pas ngikutin lirik nya si eve, berasa duet bareng suis ��

    ReplyDelete
    Replies
    1. ♬ヽ(*・ω・)ノ mantapp..

      Btw makasih kak komentarnya

      Delete
  14. Karna lagu ini ku malah jadi ngeship Eve x Suis:)

    ReplyDelete
    Replies
    1. (¬‿¬) hehe, tapi gimana dong, emang Kombinasi terbaik kok

      Delete
  15. Replies
    1. (๑•̀ㅂ•́)و✧ mantap, makasih kak atas komentarnya

      Delete
  16. Kaze lyrics sudh jd web terpercaya utk lirik lagu jepun :v

    ReplyDelete
    Replies
    1. (/ε\*) hehe makasih kak sampe dibilang web terpercaya

      Delete
  17. permisi min translate bahasa indonesia apa boleh saya buat untuk subtitle video
    nanti saya cantumin juga websitenya

    ReplyDelete
  18. Replies
    1. Padahal menenangkan ya lagunya, tapi ternyata liriknya bikin nyesek :')

      Delete
  19. Btw di MV ada filmnya gk ya ? Kyknya seru kalo ada

    ReplyDelete
  20. Tone nya Ceria, Tapi lirik nya dalem bener ke hati , Eve x Suis emang mantep sih suara 2 2 nya khas dan enak didenger

    ReplyDelete
    Replies
    1. (o^^o) perpaduan suara Eve dan Suis emang mantap sih

      Delete
    2. Asli gara2 tone music sama vokal nya ini lagu earworm sama masuk list Repeatable bat suka parah.

      Delete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer