Yusuke Yuturing MaRuRi (from Maruritoryuga) - Sakura (Bunga Sakura)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Sakura no kawazoi de sotto miageteta
Bokura no arubamu no you hirari to warau
Hajimete namae de yonda hi
Hazukashi gatta faasutokisu
Are kara mitsumeatte (Call my name)
Hajimete bakari no kinenbi
Yasuragi nukumori wo kasane
Migite to hidarite tsunagaru hana
100 mannen saki made tsutaetai
Sekai de hitotsu no ai
Wanna be with you yeah
Komakai hanashi wa nashi
Saa aishiteru tomannai
Mata hajimaru kiseki wo aruki dasou ima
Aisaretai omoi ga (furi tsumotte)
Wagamama ni naranu you ni hohoende (Be happy)
Kisetsu wo norikoete (tsuyoku natta)
Mata kyou mo appudeeto suki ni natteku
Hajimete futari de kaidashi
Fuan sou ni dashita banmeshi
Okawari ureshi sou de (Love for you)
Hajimete bakari janakute ii
Atarimae koso ga shiawase
Hidarite to hidarite kagayaku kara
100 mannen saki made tsutaetai
Sekai de hitotsu no ai
Wanna be with you yeah
Komakai hanashi wa nashi
Saa aishiteru tomannai
Mata hajimaru kiseki wo aruki dasou ima
Moshi umarekawarete mo
Mata kimi to koi ni ochirun darou
Tsunaida kono te hanasanai yo
Kono hibi mamorinukitai yo
Yoru wo mekuri atarashii asu wo yeah
100 mannen saki made tsutaetai
Sekai de hitotsu no ai
Wanna be with you yeah
Haru no sora ni saita
Sou irodori dasu One time
Mata hajimaru kiseki wo aruki dasou ima
Itsumade mo soba ni iru
Kitto kitto
Eien wa koko ni aru
KANJI:
遊助 - 桜 遊turing MaRuRi (まるりとりゅうが)
桜の川沿いでそっと見上げてた
僕らのアルバムのよう ヒラリと笑う
初めて名前で呼んだ日
恥ずかしがったファーストキス
あれから見つめ合って(Call my name)
初めてばかりの記念日
安らぎ温もりを重ね
右手と 左手 繋がる花
100万年先まで伝えたい
世界で1つの愛
Wanna be with you yeah
細かい話はなし
さぁ 愛してる止まんない
また始まる 奇跡を 歩き出そう 今
愛されたい想いが(降り積もって)
わがままにならぬように 微笑んで(Be Happy)
季節を乗り越えて(強くなった)
また今日もアップデート 好きになってく
初めて2人で買い出し
不安そうに出した晩飯
おかわり嬉しそうで(Love for you)
初めてばかりじゃなくていい
当たり前こそが幸せ
左手と 左手 輝くから
100万年先まで伝えたい
世界で1つの愛
Wanna be with you yeah
細かい話はなし
さぁ 愛してる止まんない
また始まる奇跡を 歩き出そう 今
もし生まれ変われても
また君と恋に落ちるんだろう
繋いだこの手離さないよ
この日々 守り抜きたいよ
夜をめくり 新しい明日を yeah
100万年先まで伝えたい
世界で1つの愛
Wanna be with you yeah
春の空に咲いた
そう 彩りだすOne time
また始まる奇跡を 歩き出そう 今
いつまでも 傍にいる
きっと きっと
永遠はここにある
INDONESIA:
Kita perlahan memandang sakura di sepanjang sungai
Seperti di dalam album kita, kita tersenyum dengan ceria
Hari di saat pertama aku memanggil namamu
Ciuman pertama kita yang begitu memalukan
Sejak saat itu kita saling memandang (panggil namaku)
Perayaan anniversary untuk pertama kalinya
Menyatu dengan kedamaian dan kehangatan
Bunga yang menjalin tangan kiri dan tangan kanan
Ingin kuungkapkan hingga 1 juta tahun
Satu-satunya cinta di dunia ini
Aku ingin bersamamu, yeah
Tak perlu untuk menjelaskan lagi
Ya, aku tak bisa berhenti mencintaimu
Kini mari berjalan melalui kejaiban yang dimulai kembali
Perasaan ingin dicintai (terus menumpuk)
Agar tak menjadi sosok yang egois, aku tersenyum (berbahagialah)
Mari terus melalui musim (menjadi kuat)
Mengupdate hari ini kembali dan menjadi semakin cinta
Berbelanja berdua untuk pertama kalinya
Makan malam yang membuatku gelisah
Aku bahagia saat kau menikmatinya (cinta untukmu)
Bukan hanya untuk yang pertama kali saja
Hari-hari biasa saja terasa membahagiakan
Tangan kiri dan tangan kiri pun terlihat berkilau
Ingin kuungkapkan hingga 1 juta tahun
Satu-satunya cinta di dunia ini
Aku ingin bersamamu, yeah
Tak perlu untuk menjelaskan lagi
Ya, aku tak bisa berhenti mencintaimu
Kini mari berjalan melalui kejaiban yang dimulai kembali
Bahkan meski pun aku terlahir kembali
Aku pasti akan jatuh cinta padamu lagi, kan?
Jangan lepaskan tangan yang berpegangan ini
Aku ingin melindungi hari-hari yang seperti ini
Membalikkan malam unuk menuju hari esok, yeah
Ingin kuungkapkan hingga 1 juta tahun
Satu-satunya cinta di dunia ini
Aku ingin bersamamu, yeah
Mekar di langit musim semi
Ya, sekali lagi mulai mewarnai
Kini mari berjalan melalui kejaiban yang dimulai kembali
Aku akan selalu bersamamu
Kuyakin, kuyakin
Keabadian ada di sini
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.