Yoh Kamiyama - Iro Kousui (Parfum Warna)
Horimiya Opening #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Kitto kienai kyou wa ienai
Motodoori ni wa mou dekinai
Ano koro ni kimi wo nokoshita mama
Kioku no naka de wa harema no heya
Hikare aeba saraba shiritakunai
Omoidaseba ima mo fuwatto kaoru
Kimi to boku wa onaji iro kousui
Honno sukoshi senobi wo shite aruita michi
Biidoro no kutsu utsuri kawaru kisetsu moyou
Kitto kienai kyou wa ienai
Motodoori ni wa mou dekinai
Ano koro ni kakushita honmono wa doko
Okotte kurenai wakatte kurenai
Omotte mo tada tsunotte shimau dake
Natsukashii nioi to kono uta ga nokoru
Kioku no naka de wa futari no heya
Hikare aeba bokura kono mama
Omoidaseba ima mo fuwatto kaoru
Kimi to boku wa onaji iro kousui
Ushinau hodo yasashisa sura iya ni natte
Biidama no naka kobore ochiru namida no you
Kitto kienai kyou wa ienai
Motodoori ni wa mou dekinai
Ano natsu ni kakushita hontou wa mou
OIkotte kurenai wakatte kurenai
Omotte mo tada tsunotte shimau dake
Atarashii nioi to kono machi ni nokoru
Itsuka itsuka
Kuchi wo tsuita kono uso ga
Hitotsu nokorazu hontou ni natte
Douka douka
Kurikaeshi tonaeteita
Kimi ga toumei ni natta mama
Kitto kienai kyou wa ienai
Motodoori ni wa mou dekinai
Ano koro ni kakushita honmono wa doko
Okotte kurenai wakatte kurenai
Omotte mo tada tsunotte shimau dake
Natsukashii nioi to kono uta ga nokoru
KANJI:
神山羊 - 色香水
きっと消えない 今日は言えない
元どおりにはもうできない
あの頃に君を残したまま
記憶の中では晴れ間の部屋
惹かれ合えば サラバ 知りたくない
思い出せば今もふわっと香る
君と僕は同じ色香水
ほんの少し背伸びをして歩いた道
ビードロの靴移り変わる季節模様
きっと消えない 今日は言えない
元どおりにはもうできない
あの頃に隠した本物はどこ
怒ってくれない 解ってくれない
思ってもただ募ってしまうだけ
懐かしい匂いとこの歌が残る
記憶の中では二人の部屋
惹かれ会えば 僕らこのまま
思い出せば今もふわっと香る
君と僕は同じ色香水
失うほど優しさすら嫌になって
ビー玉の中こぼれ落ちる涙のよう
きっと消えない 今日は言えない
元どおりにはもうできない
あの夏に隠した本当はもう
怒ってくれない 解ってくれない
思ってもただ募ってしまうだけ
新しい匂いとこの街に残る
いつか いつか
口をついたこの嘘が
一つ残らず本当になって
どうか いつか
繰り返し唱えていた
君が透明になったまま
きっと消えない 今日は言えない
元どおりにはもうできない
あの頃に隠した本物はどこ
怒ってくれない 解ってくれない
思ってもただ募ってしまうだけ
懐かしい匂いとこの歌が残る
INDONESIA:
Kuyakin tak hilang, tak bisa diucapkan hari ini
Kita tak dapat kembali seperti dulu lagi
Aku tetap meninggalkanmu di hari itu
Di dalam kenanganku adalah ruangan bercuaca cerah
Jika saling tertarik, selamat tinggal, aku tak peduli
Jika diingat lagi, hingga kini aromanya terasa harum
Kau dan aku adalah parfum warna yang sama
Di jalan yang dilalui dengan sedikit memaksakan diri
Sepatu kaca memperlihatkan pola musim yang berganti
Kuyakin tak hilang, tak bisa diucapkan hari ini
Kita tak dapat kembali seperti dulu lagi
Di mana kebenaran yang tersembunyi di hari itu?
Jangan marah padaku dan jangan dimengerti
Memikirkannya hanya akan memperburuk keadaan
Aroma yang dirindukan dan lagu ini akan tersisa
Di dalam kenanganku adalah ruangan kita berdua
Jika saling tertarik, kita berdua tetap seperti ini
Jika diingat lagi, hingga kini aromanya terasa harum
Kau dan aku adalah parfum warna yang sama
Semakin kehilangan, semakin aku membenci kebaikan
Bagaikan air mata yang tumpah di dalam bola kaca
Kuyakin tak hilang, tak bisa diucapkan hari ini
Kita tak dapat kembali seperti dulu lagi
Kebenaran yang tersembunyi di musim panas berakhir
Jangan marah padaku dan jangan dimengerti
Memikirkannya hanya akan memperburuk keadaan
Tersisa di dalam aroma yang baru dan juga kota ini
Suatu saat, suatu saat
Kebohongan yang keluar dari mulut ini akan
Menjadi kebenaran tanpa menyisakan apa pun
Kumohon, kumohon
Setidaknya bantahlah perulangan itu
Kau tetap berubah menjadi transparan
Kuyakin tak hilang, tak bisa diucapkan hari ini
Kita tak dapat kembali seperti dulu lagi
Di mana kebenaran yang tersembunyi di hari itu?
Jangan marah padaku dan jangan dimengerti
Memikirkannya hanya akan memperburuk keadaan
Aroma yang dirindukan dan lagu ini akan tersisa
5 komentar
Yeahhh
ReplyDeleteHori san to miyamura kun
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
DeleteHori-san <3
ReplyDeleteKak tolong translate lagu Ending Horimiya Live Action
ReplyDeleteTomoshibi-Toketadenkyu
Terima kasih ����
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.