[Lirik+Terjemahan] Who-ya Extended - VIVID VICE (SIFAT BURUK YANG JELAS)





Who-ya Extended - VIVID VICE (SIFAT BURUK YANG JELAS)
Jujutsu Kaisen Opening #2


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Ibitsu na shuuen ni mukatte afureru
Inochi no hyoumen chouryoku ga haritsumeta harisaketa

Futtou shita fugutaiten sakebu fuchidotte
Gekkou shita fukashi no honshou ga kenzaika shiteiku

Chigire sou na tsuna no ue
Tada yurasanu you ni hisomeru ka
Ichi ka bachi ka kakenukeru ka
Sentakushi nante wana ni mieru

Fumidase sono ho wo

Mou modoranai
Konrinzai koukai wa shinai genjitsu wo kaete miseru
Shinjitsu ga tatoe zankoku demo
Somatte yuku Disaster
Hidaika shita tsumi wo shukuen to nadzukete
Kakenukeru tada koe wo ou you ni
Gitai sae mujou na tone
Kitai shitai fujou na gong

Utsuro na kanjou ni sukutteru kegare wo
Isameru miren no taga wa kudakareta

Kikkou shite yuku zehi zenaku no borderline to
Kattou shiteita nukui honshin ni ichigeki wo utsu

Guratsuku gareki no shiro tada toritsukurou tamekazaru ka
Tsumi ka batsu ka michibikeru ka sono bashinogi ja soko ga mieru

Mihirake sono me wo

Mou tomarenai
Hyouri ittai donten na mirai choujou made hai agaru
Aizou no mure ga uzumaite mo
Kizandeiku Blaster
Mukei na haitoku wo shukumei wo shitagaete
Nageku rensa wo tachikiru made
Jikai shitai kijou na soul
Rikai shitai kijou no show
Kikai sae muen na flow
Mikai shitai fuen na draw

KANJI:

歪な終焉に向かって溢れる
命の表面張力が張り詰めた張り裂けた

沸騰した不倶戴天の叫び縁取って
激昂した不可視の本性が顕在化してく

千切れそうな綱の上
ただ揺らさぬように潜めるか
一か八か駆け抜けるか
選択肢なんて罠に見える

踏み出せその歩を

もう戻らない
金輪際後悔はしない現実を変えてみせる
真実がたとえ残酷でも
染まっていくDisaster
肥大化した罪を宿怨を手懐けて
駆け抜けるただ声を追うように
擬態したい無情なトーン
期待したい不情なゴング

虚ろな感情に巣食ってる穢れを
諌める未練の箍は砕かれた

拮抗してゆく是非善悪のボーダーラインと
葛藤していた温い本心に一撃を打つ

グラつく瓦礫の城ただ取り繕うため飾るか
罪か罰か導けるかその場凌ぎじゃ底が見える

見開けその目を

もう止まれない
表裏一体曇天な未来頂上まで這い上がる
愛憎の群れが渦巻いても
刻んでいくBlaster
無稽な背徳を宿命を従えて
嘆く連鎖を断ち切るまで
自戒したい気丈なソウル
理解したい机上のショウ
毀壊したい無縁なフロー
味解したい不縁なドロー

INDONESIA:

Bagai meluap menuju akhir hidup yang menyimpang
Tegangan permukaan dari kehidupan menjadi tegang dan pecah

Meski terbatas teriakan dengan kemarahan yang mendalam
Sifat asli yang tak terlihat dan merasa marah akan menjadi jelas

Di atas tali yang sepertinya akan putus itu
Akankah kau bersembunyi agar ia tak berayun?
Apakah maju atau tidak? Akankah melewatinya?
Pilihan pun terlihat bagaikan perangkap

Sekarang aku mengambil langkah itu

Aku tak dapat kembali lagi
Aku pasti akan mengubah kenyataan yang takkan pernah kusesali
Meski pun kebenarannya begitu kejam
Aku akan mewarnai malapetaka itu
Aku akan menaklukkan dendam pada dosa yang besar
Aku akan terus berlari dan hanya mengejar suara itu
Sifat kejam yang ingin ditirukan
Gong kejam yang ingin diharapkan

Keburukan pun bersarang pada perasaan yang kosong
Kemampuan diri yang tak kuat pasti akan hancur

Aku terus bertarung di garis batas antara benar dan salah
Memberi serangan pada perasaan hangat yang selalu bertentangan

Apakah akan memperbaiki kastil puing-puing yang hampir runtuh?
Apakah itu dosa, hukuman, atau petunjuk? Jurang pun dapat terlihat di sana 

Sekarang aku akan membuka mata

Aku tak dapat berhenti
Masa depan berawan dengan dua sisi akan terus terbang ke langit
Meski sekumpulan cinta dan benci terus berputar
Penghancur akan mengukirnya
Aku akan mematuhi takdir dan amoralitas yang tak masuk akal
Hingga menghancurkan rantai kesengsaraan
Jiwa kesabaran yang ingin diandalkan
Pertunjukan besar yang ingin dipahami
Alur tak terkait yang ingin dihancurkan
Tarikan tak terikat yang ingin dirasakan



19 komentar

  1. Thanks kak udah terjemahin. Biasanya kalau opening terbaru susah cari liriknya

    ReplyDelete
    Replies
    1. (◍•ᴗ•◍) sama-sama kak. Semoga bisa update terus ya untuk opening terbarunya

      Delete
  2. Mantap sih gw nemu terjemahanya tpi gw masih gafahan ama maksudnya wkwkkwkw(emote batu)

    ReplyDelete
  3. Keren banget.tapi masih belum bisa di nyanyiin susah lagunya

    ReplyDelete
  4. Kaikai kitan masih tak tergantikan wkwkwk....tpi ini juga enak sih...btw ganbatte trus min buat terjemahan liriknya(◠‿・)—☆

    ReplyDelete
    Replies
    1. (๑•̀ㅂ•́)و✧ makasih kak komentarnya. Ganbatte nih jadinya!?

      Delete
  5. langsung candu sama lagunya gegara baca liriknya :)

    ReplyDelete
  6. Slalu dsni klo nyari lirik jpop sm animesong, sukses trs min!!!

    ReplyDelete
  7. thanks min udah nerjemahin ≧∇≦

    btw lagu ini nyeritain/maknanya apa, sih? udah bolak-balik baca artinya tetep agak gapaham t____t

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer