Spira Spica - Pyramid Dai Gyakuten (Membalikkan Piramid)
Ore dake Haireru Kakushi Dungeon (The Hidden Dungeon Only I Can Enter) Opening #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Yoi don! de kakedashita hazu na no ni sa
Sutaatorain chigau tte kore nani no hande!?
Dareka no sei ni shite mata iiwake shite
Akirame kuse ga tsuichatteru "douse jibun nanka..."
Demo sou mo itte rannai jinsei wa haado moodo
Ganbari shidai de sa dounika naru wo dounika kou ni ka shinakuccha
Piramiddo gururin to hikkurikaeshite yarunda!
Mubou? Muri? Fukanou? Juujuu shouchi desu
Ima no boku wa mada mada no henachoko ningen dakedo
Hajimete honki de omotta yo kawarunda
Matte ite mo shikatanai yatte minakya wakaranai
Misete yarou janai ka kono sokodjikara wo
Matte? Matte! Hajime kara kachime ga nai!?
Douyara kore ga zoku ni iu deki reesu rashii
Ochikomu hima mo naku mata dareka ga hora
Itomo tayasuku nuiteiku kara "honto iya ni naru na..."
Demo tachidomatte rannai unmei wo akuseputo
Ima me no mae ni aru chiisana koto wo kotsu kotsu kotsu kotsu yatte ikou
Shiikuretto kossori to gattsuri kitaete yarunda!
Reberu! Appu! Puroguramu! Chaku chaku seijitsu ni
Sou sa boku wa koko kara no nobishiro ningen dakara
Make-gumi nante mou iwasenai kimetanda
Kitto ashita no boku wa chotto kawareteiru hazu
Dorokusaku tatte ii jimichi na doryoku wo
Piramiddo gururin to hikkurikaeshite yarunda!
Genjou! Daha! Sengen! Doudou chikaimasu
Piramiddo gururin to hikkurikaeshite yarunda!
Mubou? Muri? Fukanou? Juujuu shouchi desu
Ima no boku wa mada mada no henachoko ningen dakedo
Hajimete honki de omotta yo kawarunda
Matte ite mo shikatanai yatte minakya wakaranai
Misete yarou janai ka kono sokodjikara wo
KANJI:
スピラ・スピカ - ピラミッド大逆転
よーいドン!で駆け出したはずなのにさ
スタートライン違うって これ何のハンデ!?
誰かのせいにして また言い訳して
諦め癖がついちゃってる 「どうせ自分なんか…」
でもそうも言ってらんない 人生はハードモード
頑張り次第でさ どうにかなるをどうにかこうにかしなくっちゃ
ピラミッド ぐるりんと ひっくり返してやるんだ!
無謀?無理?不可能? 重々承知です
今の僕はまだまだのへなちょこ人間だけど
初めて本気で思ったよ 変わるんだ
待っていても仕方ない やってみなきゃ分からない
見せてやろうじゃないか この底力を
待って?待って!初めから勝ち目がない!?
どうやらこれが俗に言う 出来レースらしい
落ち込む暇もなく また誰かがほら
いとも容易く抜いていくから「ほんと嫌になるな…」
でも立ち止まってらんない 運命をアクセプト
今目の前にある 小さなことをコツコツコツコツやっていこう
シークレット こっそりと がっつり鍛えてやるんだ!
レベル!アップ!プログラム!着々誠実に
そうさ僕はここからの伸び代人間だから
負け組なんてもう言わせない 決めたんだ
きっと明日の僕は ちょっと変われているはず
泥臭くたっていい 地道な努力を
ピラミッド ぐるりんと ひっくり返してやるんだ!
現状!打破!宣言! 堂々誓います
ピラミッド ぐるりんと ひっくり返してやるんだ!
無謀?無理?不可能? 重々承知です
今の僕はまだまだのへなちょこ人間だけど
初めて本気で思ったよ 変わるんだ
待っていても仕方ない やってみなきゃ分からない
見せてやろうじゃないか この底力を
INDONESIA:
Seharusnya aku berlari dengan aba-aba "ya, mulai!"
Tapi garis mulainya berbeda, rintangan seperti apa ini!?
Lagi-lagi aku beralasan dengan menyalahkan orang lain
Kebiasaan menyerah pun muncul, "aku pasti tak bisa..."
Tapi aku takkan mengatakannya, hidup itu bagaikan mode sulit
Semua tergantung pada usaha, bagaimana pun aku harus bisa menghadapinya
Aku pasti akan membalikkan piramid dengan memutarkannya!
Sembrono? Tak mungkin? Mustahil? Aku sangat mengetahuinya
Meski aku yang sekarang adalah manusia yang tak bisa apa-apa
Pertama kalinya aku berpikir dengan serius untuk berubah
Tak bisa apa-apa selain menunggu, takkan tahu jika tak mencoba
Aku pasti akan memperlihatkan kekuatan tersembunyiku
Tunggu? Tunggu! Tak ada kesempatan untuk menang dari awal!?
Sepertinya itu umum dikatakan, seolah perlombaan sudah selesai
Tidak ada waktu untuk bersedih, lihatlah seseorang lagi-lagi
Dapat melakukannya dengan mudah, "benar-benar mengesalkan..."
Tapi aku takkan berhenti begitu saja, aku akan menerima takdir
Sekarang mari melakukan hal kecil yang ada di depan dengan perlahan tapi pasti
Aku akan berlatih dengan rahasia, diam-diam dan sekuat tenaga!
Program! Menaikkan! Level! Dengan stabil dan penuh keyakinan
Ya, aku adalah manusia yang dapat terus berkembang mulai sekarang
Aku takkan menjadi pecundang, aku telah memutuskan itu
Kuyakin diriku di hari esok pasti dapat sedikit berubah
Tak apa untuk mendapat lumpur, mari berusaha dengan stabil
Aku pasti akan membalikkan piramid dengan memutarkannya!
Deklarasi! Menghancurkan! Keadaan! Aku berjanji dengan bangga
Aku pasti akan membalikkan piramid dengan memutarkannya!
Sembrono? Tak mungkin? Mustahil? Aku sangat mengetahuinya
Meski aku yang sekarang adalah manusia yang tak bisa apa-apa
Pertama kalinya aku berpikir dengan serius untuk berubah
Tak bisa apa-apa selain menunggu, takkan tahu jika tak mencoba
Aku pasti akan memperlihatkan kekuatan tersembunyiku
1 komentar
Thanks Web Kazelyrics sungguh Berguna Terus Tingkatkan Lagi Translation to Indonesia agar Saya dan Orang yang Ada Di Indonesa Lebih Terbantu;)
ReplyDeleteArigato Kazelyrics
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.