SixTONES - ST (PERTAMA)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Kumori naki manako naraba ima mieru mono subete ga
Chiri hitotsu naku mieru darou ka
Setsuri no mama saku hana no honnou dake de mau chou no
Hakanasa ni yoishireru no darou ka
Seikai wa doko made itte mo hitoriyogari de
Nihon no ashi dake ja taka ga shirete shimaun darou
Naa?
Kanpeki da nante machigattatte omou na
Yowasa no nai sekai wa tsuyosa to wa muen da
Naki waratte mo uite mo mirai wa
Tsuyoi hikari no hou da soko ni mukatte ikunda
Tell me why sono te ga mamoritai mono wa? Tarinai mama no kakugo wa?
Gishin tayutau onore no yowasa shake it out shake it out
Samenai netsu wo tashika ni kanjite ima hajimatta
Owari wa mada mada haruka saki no hou da
Yogoreta kutsu wo migakeba kono saki ni kakaru moya wa
Ato kata mo naku hareru darou ka
Toki ni kitai kara nigete toki ni kotoba nomikonde
Nanika ushinatte kita no darou ka
Mohaya manshin soui de gooru shita to shite
Sonnan de mitasareru soreshiki no risou na no ka
Naa?
Saihate da nante kantan ni warikiru na
Sora ga aoi riyuu mo mada shiranai mama da
Togiretatte tsutaetaindatte mirai wa
Tsuyoi hikari no hou da shitarigao de ikunda
liSTen now make a STatement look up look up
hiSToric moment STand up STand up
Omoidoori 1ST STory miseru real live
Tsumari make hiSTory mou modori wa shinai
Come on booST booST alright booST booST
Ra-ta-ta tanjun ni kitan naku itanjira no way
juST STarted harenochi ameagari
Got it going now
Takaraka ni chikau made up my mind
Kanpeki da nante machigattatte omou na
Yowasa no nai sekai wa tsuyosa to wa muen da
Naki waratte mo uite mo mirai wa
Tsuyoi hikari no hou da soko ni mukatte ikunda
How about egaita hazu no keshiki wa? Aisuru koto no kakugo wa?
Nemutteita onore no tsuyosa wake it up wake it up
Samenai netsu wo tashika ni kanjite ima hajimatta
Owari wa mada mada haruka saki no hou da
Haruka saki no hou da...
Nasubeki wo nase i do what i say
I do what i say koko ni taishi wo idake
Sekai wo mawase believe in myself
Believe in myself amadareishi wo ugate
KANJI:
曇りなきマナコならば 今見えるものすべてが
チリ一つなく見えるだろうか
摂理のまま咲く花の 本能だけで舞う蝶の
儚さに酔いしれるのだろうか
正解はどこまでいっても独りよがりで
二本の足だけじゃたかが知れてしまうんだろう
なあ?
完璧だなんて間違ったって思うな
弱さのない世界は強さとは無縁だ
泣き笑っても憂いても未来は
強い光の方だそこに向かって行くんだ
tell me why その手が守りたいものは? 足りないままの覚悟は?
疑心たゆたう己の弱さ shake it out shake it out
冷めない熱を確かに感じて今始まった
終わりはまだまだ遥か先のほうだ
汚れた靴を磨けば この先にかかる靄は
跡形もなく晴れるだろうか
時に期待から逃げて 時に言葉呑み込んで
何か失ってきたのだろうか
もはや満身創痍でゴールしたとして
そんなんで満たされる それしきの理想なのか
なあ?
最果てだなんて簡単に割り切るな
空が青い理由もまだ知らないままだ
途切れたって伝えたいんだって未来は
強い光の方だ したり顔で行くんだ
liSTen now make a STatement look up look up
hiSToric moment STand up STand up
思い通り 1ST STory 魅せる real live
つまり make hiSTory もう戻りはしない
come on booST booST alright booST booST
ra-ta-ta 単純に忌憚なく異端児らの way
juST STarted 晴れのち雨上がり
got it going now
高らかに誓う made up my mind
完璧だなんて間違ったって思うな
弱さのない世界は強さとは無縁だ
泣き笑っても憂いても未来は
強い光の方だ そこに向かって行くんだ
how about 描いたはずの景色は? 愛することの覚悟は?
眠っていた己の強さ wake it up wake it up
冷めない熱を確かに感じて今始まった
終わりはまだまだ遥か先のほうだ
遥か先のほうだ…
為すべきを為せ i do what i say
i do what i say ここに大志を抱け
世界を廻せ believe in myself
believe in myself 雨垂れ石を穿て
ENGLISH TRANSLATION:
With a clear view, everything that can be imagined today
Can it be seen without a single dust?
Flowers that bloom naturally, butterflies that fly by instinct
Have they been carried away by a moment?
The answer is self-satisfication, wherever it is
No big deal as long as we have both legs, right?
Hey?
Don't think about perfection and mistakes
In a world without weakness, they have nothing to do with strength
In the future even if we smile, cry or are sad
There will be a strong light, now I will go there
Tell me why, what should be protected? Is that determination enough?
The weakness that always doubts us, let's shake it out shake it out
Let's feel the heat that is never cold and start now
Because the end for us is still so far ahead
If we clean the dirty shoes, then the fog at the end
Can it be clear without a trace?
Sometimes we run away from hope and swallow our words
Is something that we have lost?
By not wanting to reach goals full of wounds
Is that a simple principle that can satisfy you?
Hey?
Don't decide it's the end so easily
Even the reason why the sky is blue is still unknown
Even if it's disturbed, in the future we want to know
There will be a strong light, I will go proudly
liSTen now make a STatement look up look up
hiSToric moment STand up STand up
The 1ST STory as we wish, a dazzling real live
In other words, make hiSTory, we can't go back
come on booST booST alright booST booST
Ra-ta-ta, nothing is easy, that's an uncomfortable way
JuST STarted, it will be sunny after the rain
Got it, going now
I will swear highly, made up my mind
Don't think about perfection and mistakes
In a world without weakness, they have nothing to do with strength
In the future even if we smile, cry or are sad
There will be a strong light, now I will go there
How about the scenery that will be imagined? How about the determination to love?
Our strength that has been sleeping all this time, let's wake it up wake it up
Let's feel the heat that is never cold and start now
Because the end for us is still so far ahead
Still far ahead...
I do what I want, I do what I say
I do as I say, with strong determination here
Let's turn this world around, I believe in myself
I believe in myself, slow but steady wins the race
(I just translated this song in English and I hope you get the points. Please kindly understand that English is not my first language. Thank you)
INDONESIA:
Dengan pemandangan yang cerah, segala hal yang terbayang saat ini
Apakah dapat terlihat tanpa debu sedikit pun?
Bunga yang mekar secara alami, kupu-kupu yang terbang sesuai insting
Apakah telah terbawa oleh waktu yang sesaat?
Jawaban adalah untuk kepuasan diri, di mana pun ia berada
Bukan masalah besar selama kita memiliki kedua kaki, iya kan?
Hei?
Jangan memikirkan tentang kesempurnaan dan kesalahan
Tak ada kaitannya dengan kekuatan di dunia tanpa kelemahan
Di masa depan meski tersenyum, menangis atau bersedih
Akan ada cahaya yang kuat, sekarang aku akan pergi ke sana
Katakan padaku, apakah yang seharusnya dilindungi? Apakah tekad itu belum cukup?
Kelemahan kita yang selalu meragukan, mari melepaskannya, mari melepaskannya
Mari merasakan panas yang tak pernah dingin dan memulainya sekarang
Karena akhir bagi kita itu masih begitu jauh di depan sana
Jika membersihkan sepatu yang kotor, maka kabut yang ada di ujung sana
Apakah dapat cerah tanpa jejak sedikit pun?
Kadang melarikan diri dari harapan dan kadang hanya menendam kata-kata
Apakah sesuatu yang telah hilang dari kita?
Dengan tak ingin lagi meraih tujuan dengan penuh luka
Apakah itu adalah prinsip sederhana yang dapat memuaskanmu?
Hei?
Jangan memutuskan itu adalah akhir dengan mudahnya
Bahkan alasan kenapa langit biru masih belum diketahui
Di masa depan yang ingin diungkapkan meski terganggu
Akan ada cahaya yang kuat, aku akan pergi dengan bangga
Dengarkan sekarang, membuat pernyataan, lihat, lihat
Inilah momen bersejarah, bangkit dan terus bangkit
Cerita pertama sesuai keinginan, kenyataan yang memukau
Dengan kata lain, membuat sejarah, tak bisa kembali lagi
Ayo, berkembang, berkembang, baiklah, berkembang, berkembang
Ra-ta-ta, tak ada yang mudah, itulah jalan yang tak nyaman
Lebih baik mulai saja, cuaca akan cerah setelah hujan
Mengerti, saatnya pergi sekarang
Aku bertekad dengan tinggi dan mengambil keputusanku
Jangan memikirkan tentang kesempurnaan dan kesalahan
Tak ada kaitannya dengan kekuatan di dunia tanpa kelemahan
Di masa depan meski tersenyum, menangis atau bersedih
Akan ada cahaya yang kuat, sekarang aku akan pergi ke sana
Bagaimana pemandangan yang akan terbayang? Bagaimana tekad untuk mencintai?
Kekuatan kita yang selama ini tertidur, mari kita bangkitkan, mari kita bangkitkan
Mari merasakan panas yang tak pernah dingin dan memulainya sekarang
Karena akhir bagi kita itu masih begitu jauh di depan
Masih jauh di depan...
Aku lakukan sesuai keinginan, aku lakukan sesuai perkataan
Aku lakukan sesuai perkataan, aku menjaga tekad kuat di sini
Memutarbalikkan dunia ini, aku percaya pada diriku sendiri
Aku percaya pada diriku sendiri, melubangi batu dengan hujan
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.