[Lirik+Terjemahan] JO1 - Tsutaerareru Nara (Jika Dapat Tersampaikan)





JO1 - Tsutaerareru Nara (Jika Dapat Tersampaikan)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Bokura no sugoshita kakegae no nai jikan
Naiteta hi mo waratta hi mo
Itsudatte hitor ijanai yo

Nani yori mo ima sugu ni okuritai kotoba
Nando demo kono koe de
Todoketai na "itsumo itsumo arigatou"

Tsutaetai yo tsunoru omoi
Kimi wo mune ni idaite
Kokoro no oku tsunagari aeru sa
Kitto itsumade mo futari de

Hitobito wa ironna kotoba de tagai no kokoro wo kawashiteru
Suteki da ne, Right? Subete no shunkan ni wa imi ga aru kara
Aruki tsukareta hibi mo tsurakute naita hibi mo
Zenbu norikoete ikeru hazu sa
Will be alright

Afuredasu kimochi tsutaete agetai
Kitto ii hi kuru hazu sa
Donna toki mo shinjiteiru yo

Hikaru hoshi no michibiku mama
Kimi wo mune ni idaite 
Kokoro no oku tsunagari aeru sa
Kitto itsumade mo futari de

Kimi dake wo miteru yo
Kono uta ga kikoeru nara
Bokura no shirushi wo kizamou

Kataku nigitta sono te hanasanai kara
Shine on you Shine on me kagayaki dasu yo

Hikaru hoshi no michibiku mama
Kimi wo mune ni idaite 
Kokoro no oku tsunagari aeru sa
Kitto itsumade mo futari de

KANJI:

JO1 - 伝えられるなら

僕らの過ごした かけがえのない時間
泣いてた日も笑った日も
いつだって一人じゃないよ

何よりも今すぐに 贈りたい言葉
何度でもこの声で
届けたいな "いつもいつもありがとう"

伝えたいよ 募る思い 君を胸に抱いて
心の奥 繋がり合えるさ
きっと いつまでも 二人で

人々は色んな言葉で 互いの心を交わしてる
素敵だね Right? 全ての瞬間には意味があるから
歩き疲れた日々も 辛くて泣いた日々も
全部乗り越えて 行けるはずさ
Will be alright

溢れ出す気持ち 伝えてあげたい
きっといい日来るはずさ
どんな時も 信じているよ

光る星の導くまま 君を胸に抱いて
心の奥 繋がり合えるさ
きっと いつまでも 二人で

君だけを見てるよ
この歌が聞こえるなら
僕らのしるしを刻もう

固く握ったその手離さないから
Shine on you Shine on me 輝きだすよ

光る星の導くまま
君を胸に抱いて
心の奥 繋がり合えるさ
きっと いつまでも 二人で

INDONESIA:

Inilah waktu tak tergantikan yang kita lalui bersama
Di hari saat tersenyum ataupun menangis
Kapan pun itu, kita tak pernah sendiri

Kata-kata yang ingin kuungkapkan sekarang juga
Dengan suara ini meski berkali-kali
Aku ingin menyampaikannya, "terima kasih selalu"

Aku ingin menyampaikan perasaan kuat ini
Aku akan menjagamu di dalam hatiku 
Di lubuk hati ini, kita akan selalu terhubung
Kuyakin kita akan selalu bersama selamanya

Manusia bertukar hati satu sama lain dalam berbagai bahasa
Sungguh luar biasa, kan? Bahkan setiap momen memiliki makna
Di hari saat lelah berjalan ataupun sulit hingga ingin menangis
Kuyakin kita pasti dapat mengatasi segalanya
Kita akan baik-baik saja

Aku ingin menyampaikan perasaan yang meluap ini
Kuyakin hari yang indah pasti akan datang
Di saat kapan pun, aku selalu percaya padamu

Sebagai penunjuk bintang yang bersinar
Aku akan menjagamu di dalam hatiku
Di lubuk hati ini, kita akan selalu terhubung
Kuyakin kita akan selalu bersama selamanya

Aku hanya dapat melihatmu
Jika lagu ini dapat terdengar
Mari mengukir takdir bagi kita

Akan kugenggam dengan erat dan takkan melepaskannya
Bersinar padamu, bersinar padaku dan akan terus bersinar

Sebagai penunjuk bintang yang bersinar
Aku akan menjagamu di dalam hatiku
Di lubuk hati ini, kita akan selalu terhubung
Kuyakin kita akan selalu bersama selamanya


1 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer