[Lirik+Terjemahan] Anly - Seishun ~Star Wink~ (Kedipan Bintang)





Anly - Seishun ~Star Wink~ (Kedipan Bintang)
Natsume Yuujinchou: Ishi Okoshi to Ayashiki Raihousha Theme Song


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Sora ni wa kimi no ashiato
Hikoukigumo ga kiete yuku
Omoide wo nazoru you ni
Sora ni te wo kazashita yo
Watashi wa tsuyoku tsuyoku naritai naritai
Kimi ni aenai sekai da to shite mo
Watashi wa ikiteiku kara

Umi ni wa kimi no hohoemi
Namima ni hikari ga kagayaku
Yumemiru shoujo no you ni
Suiheisen wo niranda toki ni
Yowaku yowaku naitari shite mo
Kimi ni todokanai koe wa nai yo to
Watashi wa shinjiteiru kara

Zutto zutto soba ni itakatta
Ima mo ima mo kikoeru kodou ga
Kyou mo asu mo watashi no kokoro no naka
Tsuyoku tsuyoku iki wo shiteiru

Yama ni wa kimi no yokogao
Sakura ga hoho wo tsutatteku
Karakai atta hi no you ni
Sukoshi dake okotta to shite mo
Waratte waratte itakute itakute
Kimi ga shiawase da yo to waratteta
Sekai wo dakishimetainda

Kawa ni wa kimi no shinzou
Doko made mo nagarete yuku
Jinsei wo tadoru you ni
Yukkuri to senritsu wo kanaderu
Nagaku nagaku mijikai mijikai
Kanashimi wa yasashisa ni dakarete
Arigatou to tsubuyaita

Zutto zutto soba ni itakatta
Ima mo ima mo kikoeru kodou ga
Kyou mo asu mo watashi no kokoro no naka
Tsuyoku tsuyoku iki wo shiteiru

Sagashiteru itsumade mo
Anata no omokage wo
Namida sae itoshikute
Nuguitakunai yo

Kokoro kara aishiteiru

Zutto zutto soba ni itakatta
Ima mo ima mo kikoeru kodou ga
Kyou mo asu mo watashi no kokoro no naka
Tsuyoku tsuyoku iki wo shiteiru

Itsuka itsuka aeru to ii na
Moshimo moshimo chigau ningen ni
Umare kawatte surechigattara
Wink shite ne ano hoshi no you ni

KANJI:

Anly - 星瞬~Star Wink~

空には君の足跡
飛行機雲が消えていく
思い出をなぞるように
空に手をかざしたよ
私は強く強くなりたいなりたい
君に会えない世界だとしても
私は生きていくから

海には君の微笑み
波間に光が輝く
夢見る少女のように
水平線を睨んだ
時に弱く弱く泣いたりしても
君に届かない声はないよと
私は信じているから

ずっとずっとそばにいたかった
今も今も聞こえる鼓動が
今日も明日も私の心の中
強く強く息をしている

山には君の横顔
桜が頬を伝ってく
からかいあった日のように
少しだけ怒ったとしても
笑って笑っていたくていたくて
君が幸せだよと笑ってた
世界を抱きしめたいんだ

川には君の心臓
どこまでも流れてゆく
人生を辿るように
ゆっくりと旋律を奏でる
長く長く短い短い
悲しみは優しさに抱かれて
ありがとうと呟いた

ずっとずっとそばにいたかった
今も今も聞こえる鼓動が
今日も明日も私の心の中
強く強く息をしている

探してるいつまでも
あなたの面影を
涙さえ愛しくて
拭いたくないよ

心から愛している

ずっとずっとそばにいたかった
今も今も聞こえる鼓動が
今日も明日も私の心の中
強く強く息をしている

いつかいつか会えるといいな
もしももしも違う人間に
生まれ変わってすれ違ったら
ウインクしてねあの星のように

INDONESIA:

Jejak kakimu ada di langit
Jejak awan pesawat menghilang
Bagaikan melukiskan kenangan
Aku meraihkan tanganku ke langit
Aku ingin menjadi kuat dan lebih kuat lagi
Meski tak bisa menemuimu di dunia ini
Aku akan terus melanjutkan hidup

Senyummu ada di laut
Bersinar terang di antara ombak
Bagaikan seorang gadis pemimpi
Memandang ke garis cakrawala
Meski aku terkadang menangis dengan lemah
"Tak ada suara yang tak dapat menggapaimu"
Aku akan terus mempercayai hal itu

Aku selalu ingin berada di sisimu
Hingga kini, debaran yang dapat terdengar
Hari ini ataupun hari esok, ada di dalam hatiku
Terus bernafas dengan begitu kuatnya

Sosokmu ada di gunung
Bunga sakura mengalir di pipiku
Bagaikan di hari saat aku menjahilimu
Meski pun kau sedikit marah kepadaku
Aku ingin kau tersenyum dan tersenyum
"Kau adalah kebahagiaanku", aku tersenyum
Rasanya aku ingin memeluk dunia ini

Jantungmu ada di sungai
Mengalir hingga ke mana pun
Bagaikan mengikuti kehidupan
Memainkan melodi dengan perlahan
Terasa panjang tapi sebenarnya singkat
Kesedihanku dipeluk oleh kebaikanmu
"Terima kasih", aku pun bergumam

Aku selalu ingin berada di sisimu
Hingga kini, debaran yang dapat terdengar
Hari ini ataupun hari esok, ada di dalam hatiku
Terus bernafas dengan begitu kuatnya

Aku terus mencari selamanya
Bayangan milikmu itu
Bahkan air mata ini berharga
Aku tak ingin menghapusnya

Aku mencintaimu dari lubuk hatimu

Aku selalu ingin berada di sisimu
Hingga kini, debaran yang dapat terdengar
Hari ini ataupun hari esok, ada di dalam hatiku
Terus bernafas dengan begitu kuatnya

Suatu saat aku berharap kita dapat bertemu
Meski pun sebagai seseorang yang berbeda
Jika kita terlahir kembali dan dapat bertemu
Maka berikanlah kedipan seperti bintang itu

Note:
[1] Kedipan bintang (star wink) yang dimaksud di dalam lagu ini adalah bintang yang berkerlap-kerlip. Keadaan ini diibaratkan seperti kedipan mata seseorang.



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer