Riko Azuna - keep weaving your spider way (Teruslah Menjalin Jalan Laba-labamu)
Kumo Desu ga, Nani ka? (So I'm a Spider, So What?) Opening #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Karamaru karma no hate kara miwatashita
Haigo datte teki darake
Ogori takaburi ugomeku sen no creature
Dive for alive, climb for life
Zanki mou nai chaos joutai
Jaa sokkara ga watashi no stage jan
Owari desu ka?
Kochira mada desu ga
Inochigake itotsutatte miushinatte mo
Tsukamaeta taberu yo
Deeper, deeper, deeper, deeper, inside
Spider pride mada kono mune mo
Susanda setsuna wo kizamu dake
Saiteki kaide wa tarinai yo
Chigireta inochi wo tsunagu tame
Shinuki de shinuki de kangaero
Girigiri kachi kaku tenkai wo
Shinjitsu datte feel a bit cold
Sonnara ikinuke spider way
Sonnara ikinuke spider way
Mitoke
Aganaenu zaika seou kibun wa dou da?
Se wo mukete usuwarai de
Dare no mono demo nai netsugen wo daita
Fight or die, bite or grime
Chansu tourai taoshi houdai
Kaikon nara tataki no meshita
Kawaki hateta naraku no su no naka
Omoidase ikutsu dakke
Jibun no ude wo kazoetara
Mou ichido
Inga inga inga inga reprise
Spider pride aragau sube wo
Ikuoku tameshita saki no gake
Yuraida shikai wo fusagu haiiro
Tsumeato darake no takai kabe
Jiriki de jiriki de norikoero
Chirijiri namida no desteny wall
"Kinshi" so what? I will kick it off
Sokkara buchi tobe fly away
Kaeri chi wa fukai kokoro no naka e
Kanjou hikikae ni tebanasu
Ubaeta mono to ubawareta mono
Narabetara soko ni ukanda kage
Sore ga watashi da
Nee mada mada mada mada furetenain deshou
Barabara kanata ni kirikizandetta
Sekai no system itaike na kioku
Omae ni mieru ka
Spider nai wa shiranai yo
Tsubomi wa hitasura ni saku dake
Saisoku datte oitsukanai yo
Hokori takaki yami e nigekome
Spider pride mada kono mune mo
Yuganda kusari wo yurasu dake
Saiteki kai yori saki e ikou
Kizuato darake no kabe wo koe
Shinuki de shinuki de kangaero
Girigiri kachi kaku tenkai
Sou, shinjitsu datte feel a bit cold
Sonnara ikinuke spider way
Ippon dake no michi?
Ikudome no bunki?
Kibou dake ja muri
Spider way
Mitoke tatakai
Kitto tamerawanai
Isso te ni ireyou
KANJI:
安月名莉子 - keep weaving your spider way
絡まるカルマの果てから見渡した
背後だって 敵だらけ
驕り高ぶり蠢く千のクリーチャー
dive for alive, climb for life
残機もうないカオス状態
じゃあそっからが私のステージじゃん
終わりですか?
こちらまだですが
命がけ糸つたって見失っても
捕まえた 食べるよ
deeper, deeper, deeper, deeper, inside
spider pride まだこの胸も
荒んだ刹那を刻むだけ
最適解では足りないよ
ちぎれた命をつなぐため
死ぬ気で 死ぬ気で 考えろ
ギリギリ勝ち確展開を
真実だって feel a bit cold
そんなら生き抜け spider way
そんなら生き抜け spider way
見とけ
贖えぬ罪過背負う気分はどうだ?
背を向けて 薄笑いで
誰のものでもない熱源を抱いた
fight or die, bite or grime
チャンス到来 倒し放題
悔恨なら叩きのめした
乾き果てた 奈落の巣のなか
思い出せ いくつだっけ
自分の腕を数えたら
もう一度
因果 因果 因果 因果 reprise
spider pride 抗う術を
幾億試した先の崖
揺らいだ視界を塞ぐ灰色
爪痕だらけの高い壁
自力で 自力で 乗り越えろ
散り散りナミダの desteny wall
「禁止」so what ? I will kick it off
そっからぶち跳べ fly away
返り血は 深い心のなかへ
感情 引き換えに 手放す
奪えたものと 奪われたもの
並べたらそこに 浮かんだ影
それが私だ
ねぇ まだ まだ まだ まだ 触れてないんでしょう
バラバラ彼方に切り刻んでった
世界のシステム 幼気な記憶
お前に見えるか
spider ないわ 知らないよ
蕾はひたすらに咲くだけ
最速だって 追いつかないよ
誇り高き闇へ逃げ込め
spider pride まだこの胸も
歪んだ鎖を揺らすだけ
最適解より先へ行こう
傷痕だらけの壁を越え
死ぬ気で 死ぬ気で 考えろ
ギリギリ勝ち確展開
そう、真実だって feel a bit cold
そんなら生き抜け spider way
一本だけの道?
幾度目の分岐?
希望だけじゃ無理
spider way
見とけ戦い
きっと躊躇わない
いっそ手に入れよう
ENGLISH TRANSLATION:
I looked around from the entwined karma's end
Behind me was full of enemies
Thousands of creatures were writhing for the first time
Dive for alive, climb for life
Chaotic state with no engines left
Then, starting there is my stage
Is this the end?
But it's only just getting started
Even if I have to risk my life and lose my way
I'll catch it, then eat it
Deeper, deeper, deeper, deeper, inside
Spider pride is still in my heart
It will carve out the hard times
Not enough for an optimal solution
For the sake of weaving this torn life
I will think crazily and crazily
The victory's development at the end
Even the truths feel a bit cold
Hence I continue to survive, spider way
Hence I continue to survive, spider way
Take a look
How does it feel to carry an unsaved sin?
I look back and smile sarcastically
I embrace the heat source that no one has
Fight or die, bite or grime
Chance has arrived, defeat is limitless
If I feel regret, then I'll beat it all up
In the hell's nest that is finally dry
I want to remember how many there were
If I count back the number of that arm
Once again
Karma, karma, karma, karma, reprise
Spider pride, it's a way of survival
The abyss is before millions of misery
Gray that blocks the swaying view
High walls covered with claw marks
Let's face them with our own strength
Destiny wall with tears scattered around
"Restriction", so what? I will kick it off
Then I'll fly high from there
The blood is flowing again into my heart
I let go of it in exchange for my feelings
Someone who takes, someone who is taken
If they are put together, there is one shadow
That is me
Hey, not yet, not yet, not yet, it's still untouched, right?
Scattered, let's break it to the other side
World system and childish memory
Can you see it?
Spider, no, I don't know that
The flower buds have just fully bloomed
I can't catch up even though I try to be fast
I run into the darkness that I am proud of
Spider pride is still in my heart
It will carve out the hard times
Not enough for an optimal solution
For the sake of weaving this torn life
I will think crazily and crazily
The victory's development at the end
Even the truths feel a bit cold
Hence I continue to survive, spider way
Is there only one way?
How many consequences?
Impossible if it's just hope
Spider way
Look at this battle
I'm sure I won't hesitate
Let's take it back
INDONESIA:
Aku melihat sekitar dari ujung karma yang terjalin
Di belakangku penuh dengan musuh
Ribuan makhluk yang menggeliat untuk pertama kali
Menyelam untuk hidup, mendaki untuk hidup
Keadaan kacau tanpa mesin yang tersisa
Kalau begitu mulai dari sana adalah tahapanku
Apakah ini adalah akhir?
Tetapi ini baru saja dimulai
Meski mempertaruhkan nyawa dan kehilangan arah
Akan kutangkap, lalu kumakan
Lebih, lebih, lebih, lebih dalam lagi
Ketangguhan laba-laba di dalam hati
Akan mengukirkan saat-saat yang sulit
Belum cukup untuk solusi yang optimal
Demi menjalin kehidupan yang robek ini
Berpikir dengan menggila dan menggila
Perkembangan kemenangan di saat akhir
Bahkan kebenaran terasa sedikit dingin
Karenanya teruslah bertahan, jalan laba-laba
Karenanya teruslah bertahan, jalan laba-laba
Lihatlah
Bagaimana rasanya membawa dosa yang belum ditebus?
Aku menoleh ke belakang dan tersenyum sinis
Mendekap sumber panas yang tak dimiliki oleh siapa pun
Melawan atau mati, menggigit atau membusuk
Kesempatan telah tiba, kekalahan tak terbatas
Jika merasa menyesal, maka hajarlah semua itu
Di dalam sarang neraka yang berakhir kering
Aku ingin mengingat ada berapa banyak
Jika menghitung kembali jumlah tangan itu
Sekali lagi
Karma, karma, karma, karma, berulang lagi
Ketangguhan laba-laba, cara untuk bertahan
Jurang di depan dari ratusan juta kesengsaraan
Abu-abu yang menghalangi pandangan berayun
Dinding tinggi yang penuh dengan bekas cakar
Mari menghadapi dengan kekuatan diri sendiri
Dinding takdir dengan air mata yang bertebaran
"Dilarang", lalu kenapa? Akan kuhajar semuanya
Kemudian aku akan terbang tinggi dari sana
Darah yang kembali mengalir ke dalam hatiku
Melepaskannya sebagai ganti perasaanku
Seseorang yang merebut dan juga direbut
Jika dijajarkan, ada bayangan yang muncul
Itu adalah aku
Hei, belum, belum, belum, masih belum tersentuh, iya kan?
Bertebaran, menghancurkannya ke sisi lain
Sistem dunia dan kenangan yang kekanakan
Apakah kau dapat melihatnya?
Laba-laba, bukan, aku tak mengetahuinya
Kuncup bunga baru saja mekar sepenuhnya
Tak dapat mengejar meski berusaha cepat
Melarikan diri ke kegelapan yang dibanggakan
Ketangguhan laba-laba di dalam hati
Mengguncangkan rantai yang bengkok
Mari pergi menuju solusi yang optimal
Melalui dinding yang penuh dengan luka
Berpikir dengan menggila dan menggila
Perkembangan kemenangan di saat akhir
Ya, bahkan kebenaran terasa sedikit dingin
Karenanya teruslah bertahan, jalan laba-laba
Apakah hanya ada satu jalan?
Konsekuensi yang berapa kali?
Tak mungkin jika hanya harapan
Jalan laba-laba
Lihatlah pertempuran ini
Kuyakin aku takkan ragu-ragu
Mari kita mendapatkannya
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.