[Lirik+Terjemahan] Eve - Yoi no Myoujou (Venus di Langit Malam)





Eve - Yoi no Myoujou (Venus di Langit Malam)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kuyuru kemuri nagamete wa museru
Haki tsubushita kono kutsu wa mada boku wo
Tsuredashite kure yo saikou no omoide mo
Kaikatsu na yellow atto iu ma no mellow

Zankyou kibun homura ni natte
Aisou jibun sunao ni natte
Mada minu senkou ni natte
Omoi ga afurete shimau

Itoshii kao shita tsuki wa kageri yasashiku
Toki ni sabishisa magirawase nemuru
Ima dake wa hitori de itai dake
Itai dake

Kaze hikaru kizashi te wo nobaseba hirogaru you
Ashi wa tomenu you
Mada kikoeru kai ima tada sono oto ni notte
Yoru no koe wo sagashite to

Aimai na mama de itakute
Saidai kouyakusuu no saki e
Yoi no myoujou e mukougawa e
Ichiban boshi yubisashi kakeru yo

Machi akari ga yuunagi ga
Fukikonda kaze wa maigo no you da
Nukedashite kure yo saisho no omoide mo
Saitei na mie mo zenbu hakidashite yo

Zankyou kibun homura ni natte
Aisou jibun sunao ni natte
Mada minu senkou ni natte
Omoi ga afurete shimau

Kono mama dokoka e kiete shimau maboroshi
Hakanai shinkirou no you ni utsuru
Ima dake wa hitori de itai dake
Itai dake

Kaze hikaru kizashi te wo nobaseba hirogaru you
Mada kikoeru kai ima tada sono oto ni notte

Kaze hikaru kizashi te wo nobaseba hirogaru you
Ashi wa tomenu you
Mada kikoeru kai ima tada sono oto ni notte
Yoru no koe wo sagashite to

Aimai na mama de itakute
Saidai kouyakusuu no saki e
Yoi no myoujou e mukougawa e
Ichiban boshi yubisashi kakeru yo

KANJI:

Eve - 宵の明星

燻る煙眺めては咽る
履き潰したこの靴はまだ僕を
連れ出してくれよ 最高の思い出も
快活なイエロー あっという間のメロウ

残響 気分 焔になって
愛そう 自分 素直になって
まだ見ぬ 閃光になって
想いが 溢れてしまう

愛しい顔した 月は陰り優しく
時に寂しさ紛らわせ眠る
今だけは1人でいたいだけ
いたいだけ

風光る兆し手を伸ばせば広がるよう
足は止めぬよう
まだ聞こえるかい 今ただその音に乗って
夜の声を探してと

曖昧なままでいたくて
最大公約数の先へ
宵の明星へ 向こう側へ
一番星指さし駆けるよ

町灯りが 夕凪が
吹き込んだ風は迷子のようだ
抜け出してくれよ 最初の思い出も
最低な見栄も 全部吐き出してよ

残響 気分 焔になって
愛そう 自分 素直になって
まだ見ぬ 閃光になって
想いが 溢れてしまう

このまま何処かへ消えてしまう幻
儚い蜃気楼のように映る
今だけは1人でいたいだけ
いたいだけ

風光る兆し手を伸ばせば広がるよう
まだ聞こえるかい 今ただその音に乗って

風光る兆し手を伸ばせば広がるよう
足は止めぬよう
まだ聞こえるかい 今ただその音に乗って
夜の声を探してと

曖昧なままでいたくて
最大公約数の先へ
宵の明星へ 向こう側へ
一番星指さし駆けるよ

ENGLISH TRANSLATION:

Eve - Evening Star

I cough when I see the billowing smoke
These worn shoes still carry me
Far away and make the best memories
Cheerful yellow and instant mellow

My feelings echo and become fire
I can love myself and be honest
Become an invisible flash of light
My feelings seem to be overflowing

The moon with a beautiful face can be gently imagined
Sometimes it distracts my lonely feelings and falls asleep
For now, I just want to be alone
Just alone

If you reach for the shining sign, it will stretch out
Don't stop your steps
Can you still hear it? Now I follow the voice
Looking for the sound of that night

I want to keep it a fuzzy number
Go beyond the greatest common factor
Towards the Evening Star, towards the other side
I keep running while pointing at the brightest star

City lights and the silence of the night
Even the gust of wind, they are like lost children
Take out everything, including the first memories
Spit out everything, including the worst looks

My feelings echo and become fire
I can love myself and be honest
Become an invisible flash of light
My feelings seem to be overflowing

At this rate, the illusion would disappear somewhere
It is pictured like mirage that is only for a moment
For now, I just want to be alone
Just alone

If it reaches for the shining sign it will stretch out
Do you still hear it? Now I follow the voice

If you reach for the shining sign, it will stretch out
Don't stop your steps
Can you still hear it? Now I follow the voice
Looking for the sound of that night

I want to keep it a fuzzy number
Go beyond the greatest common factor
Towards the Evening Star, towards the other side
I keep running while pointing at the brightest star

(I just translated this song in English and I hope you get the points. Please kindly understand that English is not my first language. Thank you)

INDONESIA:

Aku batuk saat melihat asap yang mengepul
Sepatu yang telah usang ini masih membawaku
Pergi dengan jauh dan membuat kenangan terbaik
Kuning yang ceria dan mellow dalam waktu sekejap

Perasaanku bergema dan menjadi api
Aku dapat mencintaiku dan menjadi jujur
Menjadi kilatan cahaya yang tak terlihat
Perasaanku sepertinya akan meluap

Bulan berwajah rupawan terbayang dengan lembut
Terkadang mengalihkan perasaan sepi dan tertidur
Untuk sekarang, aku hanya ingin sendirian saja
Sendirian saja

Jika menggapai pertanda yang bersinar maka ia akan membentang
Jangan hentikan langkahmu
Apakah kau masih mendengarnya? Sekarang aku mengikuti suara itu
Mencari suara dari malam itu

Aku ingin tetap menjadi bilangan fuzzy
Melampaui faktor persekutuan terbesar
Menuju venus di langit malam, menuju sisi lain
Berlari sambil menunjuk bintang paling terang

Cahaya kota dan juga keheningan malam
Bahkan hembusan angin bagaikan anak tersesat
Keluarkanlah semua termasuk kenangan pertama
Luapkanlah semua termasuk penampilan terburuk

Perasaanku bergema dan menjadi api
Aku dapat mencintaiku dan menjadi jujur
Menjadi kilatan cahaya yang tak terlihat
Perasaanku sepertinya akan meluap

Jika terus begini, ilusi akan menghilang ke suatu tempat
Terbayang seperti fatamorgana yang hanya sesaat
Untuk sekarang, aku hanya ingin sendirian saja
Sendirian saja

Jika menggapai pertanda yang bersinar maka ia akan membentang
Apakah kau masih mendengarnya? Sekarang aku mengikuti suara itu

Jika menggapai pertanda yang bersinar maka ia akan membentang
Jangan hentikan langkahmu
Apakah kau masih mendengarnya? Sekarang aku mengikuti suara itu
Mencari suara dari malam itu

Aku ingin tetap menjadi bilangan fuzzy
Melampaui faktor persekutuan terbesar
Menuju venus di langit malam, menuju sisi lain
Berlari sambil menunjuk bintang paling terang

Note:
[1] "Yoi no myojou" dalam lagu ini berarti "bintang malam" juga dapat berarti "Venus di langit malam". Planet Venus juga disebut sebagai "bintang malam" / "evening star".
[2] "Venus di langit malam" mirip dengan bulan karena tidak memancarkan cahaya dengan sendirinya. Fenomena ini dicirikan dengan sinar berwarna emas yang indah dengan menolak cahaya dari matahari. "Venus" dapat ditemukan pada langit barat setelah matahari terbenam.
[3] "Bintang paling terang" yang dimaksud dalam lagu ini adalah Sirius.
[4] "Bintang paling terang" dalam lirik ini juga dapat mengacu pada "venus" karena planet ini berada di urutan ketiga setelah bulan dan matahari sebagai objek paling terang di langit dan dapat terlihat dari bumi.



6 komentar

  1. Thank you min! (*˘︶˘*).。.:*♡

    ReplyDelete
  2. Makasih atas terjemahan nya dan pembahasan nya kak. Lagunya enakk! Sama artinya dan makna nya, aku suka banget, keren banget! Aku nemu lagu ini pas aku lagi sedih, habis dari acara sekolah, sedih tapi gabisa nangis, tapi pas denger lagu ini sama baca artinya bikin aku nangis deres, sampai rumah pun masih nangis, lagu ini bikin perasaan ku seneng!! 😀🤲

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer