Asakura Momo - Yume Cinderella (Cinderella yang Bermimpi)
Araburu Kisetsu no Otome-domo yo Ending #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Kami-sama (naani?)
Oshiete (douzo)
Otona wa nigai mono ga suki na no? (uun)
Mou… kotaete yo!
Itsumo ayafuya da wa
(Okoranai de)
Juunengo no jibun ni douga wo totte mita kedo
(Sugu keshita)
Isshuukan dake de seiippai yo
Karendaa nuritsubushite
Dokidoki shiyou
Kaisei
Koi wo shite otonabutteru shinderera wa
Kirakira kyuukutsu de
Garasu no kutsu wo nugisuteta
Senobi yamete chikara nuite shinkokyuu shite
Sou da yo tanoshimou ima no watashi wo
Atto iu ma no yume wo taisetsu ni shite
Haa…
Kami-sama (naani?)
Oshiete (douzo)
Otona wa barebare uso bakari ne
(Sou desu ne sou kamo ne)
Shoujiki ni ikimasho
(Sou shimasho)
Juunengo no jibun no sugata wo souzou shita kedo
(Mienai naa)
Atarimae no mainichi ga saikou
Karendaa nuritsubushite
Harahara shiyou
Nee tsukiatte
Hashagisugite nemutteiru shirayuki hime
Suteki na yume miteru
Ouji no kisu wa iranai wa
Mune ga odotte oshare wo shite watashi biyori
Sou da yo shiawase yo ima no watashi mo
Kagiri aru shunkan wo taisetsu ni shite
Kiitemasen
Nani mo kikoemasen
Are mo tabuu
Arara kore mo tabuu
Kirai yo!
Juunengo no jibun ni douga wo totte mita kedo
(Sugu keshita)
Isshuukan dake de seiippai yo
Karendaa nuritsubushite
Dokidoki shiyou
Kaisei
Itsu no hi ka otona ni nareba wasurechau no?
Yofukashi ki ni shinai
Madamada shaberi tarinai no
Koi wo shite otonabutteru shinderera wa
Kirakira kyuukutsu de
Garasu no kutsu wo nugisuteta
Senobi yamete chikara nuite shinkokyuu shite
Sou da yo tanoshimou ima no watashi wo
Atto iu ma no yume wo taisetsu ni shite
Taisetsu ni shite
KANJI:
麻倉もも - ユメシンデレラ
神様 (なあに?)
教えて (どうぞ)
大人は苦いものが好きなの? (うーん)
もう…答えてよ!
いつもあやふやだわ
(怒らないで)
10年後の自分に動画を撮ってみたけど
(すぐ消した)
1週間だけで精一杯よ
カレンダー塗りつぶして
ドキドキしよう
快晴
恋をして大人ぶってるシンデレラは
キラキラ 窮屈で
ガラスの靴を脱ぎ捨てた
背伸びやめて力抜いて深呼吸して
そうだよ楽しもう今の私を
あっという間の夢を大切にして
ハァ…
神様 (なあに?)
教えて (どうぞ)
大人はバレバレ嘘ばかりね
(そうですねそうかもね)
正直にいきましょ
(そうしましょ)
10年後の自分の姿を想像したけど
(見えないなぁ)
当たり前の毎日が最高
カレンダー塗りつぶして
ハラハラしよう
ねぇ付き合って
はしゃぎすぎて眠っている白雪姫
素敵な夢見てる
王子のキスはいらないわ
胸が躍ってオシャレをして私日和
そうだよ幸せよ今の私も
限りある瞬間を大切にして
聞いてません
何も聞こえません
あれもタブー
あららこれもタブー
嫌いよ!
10年後の自分に動画を撮ってみたけど
(すぐ消した)
1週間だけで精一杯よ
カレンダー塗りつぶして
ドキドキしよう
快晴
いつの日か大人になれば忘れちゃうの?
夜更かし気にしない
まだまだ喋り足りないの
恋をして大人ぶってるシンデレラは
キラキラ 窮屈で
ガラスの靴を脱ぎ捨てた
背伸びやめて力抜いて深呼吸して
そうだよ楽しもう今の私を
あっという間の夢を大切にして
大切にして
INDONESIA:
Oh Tuhan (apa?)
Katakanlah (silahkan)
Apakah orang dewasa suka rasa yang pahit? (hmm)
Duh... jawab aku!
Karena selalu tak jelas
(Jangan marah)
Aku mencoba untuk mengambil video diriku 10 tahun lagi
(Langsung dihapus)
Aku sudah berusaha keras seminggu ini
Dengan mengisi tanda di kalender
Aku merasa berdebar-debar
Cuaca cerah
Cinderella yang belum dewasa dan sedang jatuh cinta
Berkilau di dalam kesempitan itu
Karenanya aku akan melepas sepatu kaca
Berhenti meraih, melepaskan kekuatan, dan menarik nafas
Ya benar, mari menikmati diriku yang sekarang
Mari menghargai mimpi yang hanya sekejap ini
Huh...
Oh Tuhan (apa?)
Katakanlah (silahkan)
Orang dewasa penuh dengan kebohongan, kan?
(Ya benar, ya, mungkin saja)
Mari menjadi lebih jujur
(Mari melakukannya)
Aku mencoba membayangkan sosokku pada 10 tahun lagi
(Tak dapat terlihat)
Hari-hari yang biasa saja itu terbaik
Dengan mengisi tanda di kalender
Mari lebih bersemangat lagi
Hei, jadilah kekasihku
Putri salju yang tertidur dan terlalu bahagia itu
Sedang melihat mimpi yang indah
Tak memelukan ciuman dari pangeran
Aku adalah sosok yang modis dengan hati yang menari
Ya benar, aku merasa bahagia dengan diriku sekarang
Aku akan menghargai waktu yang begitu terbatas ini
Aku tak mendengarnya
Aku tak mendengarkan apa pun
Yang itu tak boleh
Aduduh, ini juga tak boleh
Aku membencinya!
Aku mencoba untuk mengambil video diriku 10 tahun lagi
(Langsung dihapus)
Aku sudah berusaha keras seminggu ini
Dengan mengisi tanda di kalender
Aku merasa berdebar-debar
Cuaca cerah
Apakah semua akan terlupakan setelah menjadi dewasa?
Jangan khawatir untuk terjaga malam hari
Karena ada banyak hal yang ingin dibicarakan
Cinderella yang belum dewasa dan sedang jatuh cinta
Berkilau di dalam kesempitan itu
Karenanya aku akan melepas sepatu kaca
Berhenti meraih, melepaskan kekuatan, dan menarik nafas
Ya benar, mari menikmati diriku yang sekarang
Mari menghargai mimpi yang hanya sekejap ini
Mari menghargainya
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.