[Lirik+Terjemahan] Yuuri - Peter Pan





Yuuri - Peter Pan


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Itsumade kodomo no mama de iru?
Sonna kotoba ga furikakaru
Damatte mi terebainda
Waratte sou itte yare

Jinsei ni wa nainda take 2
Heibon de kudaranai taikutsu
Nante gomen da genjitsu-teki na
Kotoba nanka niya mimi wo fusage
Neverland ni tojikomotte
Itsumade datte yume wo katarunda
Warau yatsu ni wa tsuba wo hake

Nicchi mo sacchimo ikanai?
Kireigoto ni odori odorasare
Otona no iu joushiki nante mono wa
Marumete sutechimae
Peter Pan shoukougun to
Yubi wo sasare nonoshirareyou ga
Otogi banashi mitai na Happy End wo
Omoi egaite ikite ikunda

Kocchi shisa shite waratten darou
Suki ni warae yo sore de betsu ni ii sa
Omae nanka ni sou omaera nanka ni
Nani mo iwaretakunai
Damatte mitero

Yarinaoshi no kikanai jinsei
Ichido de ii chansu wo kudasai
Tsukande hanasanai mou ore no mono nanda
Neverland no taikiken wo
Yabutte ima yume wo kanaeru nda
Warau yatsu nado keritobase

Utsute wa nai nokosarete nai?
Negatibu wo oshitsukete kun na
Otona no anta mo shiranai sekai wo
Ore wa ikiterunda
Peter Pan shoukougun to
Omowaretatte baka ni saretatte
Otogi banashi mitai na Happy End ni
Icchokusen ni susunde yukunda

Yume no misugi to baka ni sareta shounen ga
Yume wo tsukamu monogatari wo
Migoto na gyakuten geki wo kono te de makiokose
Misetsukero

Nicchi mo sacchimo ikanai?
Kireigoto ni odori odorasare
Otona no iu joushiki nante mono wa
Marumete sutechimae
Peter Pan shoukougun to
Yubi wo sasare nonoshirareyou ga
Otogi banashi mitai na Happy End wo
Sou mizu kara tsukami torunda

KANJI:

優里 - ピーターパン

いつまで子供のままでいる?
そんな言葉がふりかかる
黙って見てればいんだ
笑ってそういってやれ

人生にはないんだ take2
平凡でくだらない退屈
なんてごめんだ 現実的な
言葉なんかにゃ耳をふさげ
ネバーランドに閉じこもって
いつまでだって夢を語るんだ
笑う奴には 唾を吐け

にっちもさっちもいかない?
綺麗事に踊り踊らされ
大人の言う常識なんてものは
丸めて捨てちまえ
ピーターパン症候群と
指をさされ 罵られようが
おとぎ話みたいなハッピーエンドを
思い描いて生きていくんだ

こっち指差して笑ってんだろ
好きに笑えよそれで別にいいさ
お前なんかにそうお前らなんかに
なにも言われたくない
黙って見てろ

やり直しのきかない人生
一度でいいチャンスをください
掴んで離さない もう俺のものなんだ
ネバーランドの大気圏を
破って今夢をかなえるんだ
笑う奴など蹴り飛ばせ

打つ手はない残されてない?
ネガティブを押し付けてくんな
大人のあんたも知らない世界を
俺は生きてるんだ
ピーターパン症候群と
思われたって 馬鹿にされたって
おとぎ話みたいなハッピーエンドに
一直線に進んで行くんだ

夢の見過ぎと馬鹿にされた少年が
夢を掴む物語を
見事な逆転劇をこの手で巻き起こせ
見せつけろ

にっちもさっちもいかない?
綺麗事に踊り踊らされ
大人の言う常識なんてものは
丸めて捨てちまえ
ピーターパン症候群と
指をさされ 罵られようが
おとぎ話みたいなハッピーエンドを
そう自ら掴みとるんだ

INDONESIA:

"Sampai kapan kau akan menjadi anak-anak?"
Kata-kata seperti itu terus menghujaniku
Tapi aku hanya perlu untuk diam saja
Atau membalasnya dengan tersenyum

Di dalam hidup ini tak ada take kedua
Kebosanan yang konyol dan biasa saja
Sungguh menyedihkan, tapi begitu nyata
Aku menutup telinga terhadap kata-kata
Dengan tetap berada di Neverland
Aku selalu membicarakan tentang mimpiku
Meludah ke mereka yang menertawakanku

Apakah aku tak punya pilihan untuk pergi?
Aku dibuat menari bersama kebohongan
Hal yang disebut 'akal sehat' oleh orang dewasa
Diremukkan dan dibuang begitu saja
Dengan sindrom seperti Peter Pan
Jika telah ditunjuk, maka pasti akan terkutuk
Akhir yang bahagia seperti di cerita dongeng
Aku terus hidup dan membayangkannya

Kau pasti menunjuk dan menertawakanku, kan?
Tertawalah sesuka hatimu, tak masalah bagiku
Untuk orang sepertimu, ya, orang seperti kalian
Aku tak ingin mendengarkan apa pun
Aku hanya akan diam saja

Meski kehidupan tak dapat diulang lagi
Berikan aku kesempatan meski sekali saja
Kugenggam dan takkan kulepaskan, itu adalah milikku
Dengan menghancurkan suasana Neverland
Aku akan mewujudkan mimpiku sekarang juga
Menendang mereka yang menertawakanku

Apakah tak ada yang tersisa untuk kulakukan?
Jangan mendorongku ke perasaan negatif itu
Pada dunia yang tak diketahui orang dewasa
Aku terus melanjutkan hidup
Dengan sindrom seperti Peter Pan
Jika kupikir-pikir, aku selalu saja ditertawakan
Akhir yang bahagia seperti di cerita dongeng
Aku akan terus maju dengan lurus ke depan

Anak muda yang ditertawakan dan terlalu banyak mimpi
Meraih mimpinya dalam cerita itu
Membuat keadaan berbalik yang menakjubkan dengan tangan ini
Memperlihatkannya

Apakah aku tak punya pilihan untuk pergi?
Aku dibuat menari bersama kebohongan
Hal yang disebut 'akal sehat' oleh orang dewasa
Diremukkan dan dibuang begitu saja
Dengan sindrom seperti Peter Pan
Jika telah ditunjuk, maka pasti akan terkutuk
Akhir yang bahagia seperti di cerita dongeng
Aku akan merebutnya dengan tanganku



7 komentar

  1. Hi , i would like to have the english translation of this song, please~

    ReplyDelete
  2. Thanks for the translation and the hardwork! I had a hard time looking for it so I appreciate it. :)

    ReplyDelete
  3. Ya ampun aku udah bacain per kata di english translationnya, ternyata di bawah ada indo ver ahahahhaha makasih kak udh translate!

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer