[Lirik+Terjemahan] Morning Musume.'20 - Gyuu Saretai Dake Nano ni (Aku Hanya Ingin Dipeluk Erat Olehmu)





Morning Musume.'20 - Gyuu Saretai Dake Nano ni (Aku Hanya Ingin Dipeluk Erat Olehmu) / I Just Want You to Hold Me Tight


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Gyuu saretai dake nano ni

Nan mo wakattenai janai
Nan mo wakattenai janai
Nan mo wakattenai janai
Sabishii
Nan mo todoitenai janai
Nan mo todoitenai janai
Nan mo todoitenai janai
Kuyashii na

Warattatte sunetatte imi nashi
Mannen kodoku aijou busoku usagi-chan shindoroomu
Kamatte hoshii

Toumen no kisu wa oazuke
Anta no peesu ni sasenai wa
Muda na teikou shite ageru
Konshuu no matsu wa dou sun no
Ranchi to eiga de sumasen no?
Machi no mannaka naitaro ka

Gyuu saretai dake nano ni

Konna mamattenai janai
Konna mamattenai janai
Konna mamattenai janai
Hidoi wa
Paatto kitatte ii janai
Paatto kitatte ii janai
Paatto kitatte ii janai
Sapuraizu

Ue mitatte shita mitatte kiri nashi
Sou iu mon ne kou iu mon ne seishun endorooru
Onna tte tanjun

Raishuu no kisu wa muki enki
Toritsukuroi ja mou osoi
Ato de koukai shite nasai
Konshuu no matsu no sono mae
Kyou to ka ashita wa dou sun no? 
Tamaanya naga denwa shite koi yo

Gyuu saretai dake nano ni

Raishuu no kisu wa muki enki
Toritsukuroi ja mou osoi
Ato de koukai shite nasai
Konshuu no matsu no sono mae
Kyou to ka ashita wa dou sun no? 
Tamaanya naga denwa shite koi yo

Gyuu saretai dake nano ni

KANJI:

モーニング娘。'20 - ギューされたいだけなのに

ギューされたいだけなのに

なんもわかってないじゃない
なんもわかってないじゃない
なんもわかってないじゃない
寂しい
なんも届いてないじゃない
なんも届いてないじゃない
なんも届いてないじゃない
悔しいな

笑ったって すねたって 意味なし
万年孤独 愛情不足 ウサギちゃんシンドローム
かまってほしい

当面のキスはおあずけ
あんたのペースにさせないわ
無駄な抵抗してあげる
今週の末はどうすんの
ランチと映画で済ませんの?
街の真ん中 泣いたろか

ギューされたいだけなのに

こんなままってないじゃない
こんなままってないじゃない
こんなままってないじゃない
ひどいわ
ぱーっと来たっていいじゃない
ぱーっと来たっていいじゃない
ぱーっと来たっていいじゃない
サプライズ

上見たって 下見たって キリなし
そういうもんね こういうもんね 青春エンドロール
女って単純

来週のキスは無期延期
取り繕いじゃもう遅い
後で後悔してなさい
今週の末のその前
今日とか明日はどうすんの?
たまーにゃ長電話してこいよ

ギューされたいだけなのに

来週のキスは無期延期
取り繕いじゃもう遅い
後で後悔してなさい
今週の末のその前
今日とか明日はどうすんの?
たまーにゃ長電話してこいよ

ギューされたいだけなのに

INDONESIA:

Aku hanya ingin dipeluk erat olehmu

Kau sama sekali tak memahamiku
Kau sama sekali tak memahamiku
Kau sama sekali tak memahamiku
Aku kesepian
Kau sama sekali tak menghubungiku
Kau sama sekali tak menghubungiku
Kau sama sekali tak menghubungiku
Aku merasa kesal

Meski aku tersenyum atau merajuk, tak ada artinya
Kesepian abadi, kurang kasih sayang, itulah sindrom kelinci
Aku ingin kau perhatian padaku

Aku takkan menciummu sementara waktu
Aku takkan mengikuti sifatmu seperti itu
Ini akan menjadi perlawanan tak berguna
Apa yang ingin kau lakukan di akhir pekan?
Apa hanya makan siang dan menoton film?
Apa kau ingin aku menangis di tengah jalan?

Aku hanya ingin dipeluk erat olehmu

Kau sama sekali tak memahamiku
Kau sama sekali tak memahamiku
Kau sama sekali tak memahamiku
Kau kejam sekali
Tak masalah untuk datang tiba-tiba
Tak masalah untuk datang tiba-tiba
Tak masalah untuk datang tiba-tiba
Itu adalah kejutan

Meski melihat ke atas atau ke bawah, tak ada akhirnya
Inginkan hal itu, inginkan hal itu, end roll dari masa muda
Wanita itu sangat sederhana

Ciuman minggu depan ditunda tanpa batas
Kini sudah terlambat untuk memperbaikinya
Kau boleh menyesalinya di kemudian hari
Sebelum minggu ini benar-benar berakhir
Bagaimana kalau hari ini atau besok saja?
Kadang telponlah aku dengan waktu yang lama

Aku hanya ingin dipeluk erat olehmu

Ciuman minggu depan ditunda tanpa batas
Kini sudah terlambat untuk memperbaikinya
Kau boleh menyesalinya di kemudian hari
Sebelum minggu ini benar-benar berakhir
Bagaimana kalau hari ini atau besok saja?
Kadang telponlah aku dengan waktu yang lama

Aku hanya ingin dipeluk erat olehmu



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer