[Lirik+Terjemahan] LiSA × Uru - Saikai (Bertemu Lagi)





LiSA × Uru - Saikai (Bertemu Lagi)
Produced by Ayase (YOASOBI)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

"Mata ne" to waratte misete kureta
Onaji you ni warai kaeshiteita no ni
Kidzukeba sukoshi nijindeita
Anata no sugata

Are kara ikutsu yoru wo koeta
Mado-goshi no shiroi gamen ni utsutta
Anata to mitai keshiki wo ima mo
Zutto zutto mitsumeta mama

Furishikiru yuki ga tsumoru you ni
Kono machi de tada anata wo omou
Hanareteite mo onaji sora ga
Douka miete imasu you ni

"Mata ne" to yasashii koe ga hibiku
Mimimoto ni anata ga nokoshita shijima
Sekai ga kiri hanasareta yoru
Mata me wo tsumuru

Kudaranai koto ni zutto
Shiawase wo kanjiteta kitto
Tokubetsu janai hibi wo motto
Futari de tada sugoshite itakute
Kisetsu ga nando kawarou to
Tonari ni itai yo
Nee sore ijou nani mo iranai kara

Furishikiru yuki ga tsumoru you ni
Tooi machi de tada anata wo omou
Fureau koto ga dekinakute mo
Kawaru koto naku

Nando datte sou furikaereba ano hi no
Anata no kotoba ga koe ga aitaku narunda yo
Nando datte sou shinjiaereba itsumade mo
Futari tsunagatte irareru

Yuki akari terasu kono machi ni mo
Itsuka wa yasashii haru ga mebuku
Koko de mata aeta sono toki wa
Namida kobosanai you ni

Fuyu no owari wo tsugeru awa yuki
Sono hitotoki ni negai wo noseru
Donna kisetsu mo keshiki mo anata to
Tomo ni onaji basho de kanjiteitai

Machi ni yawaraka na kaze ga fuite
Azayaka na hana ga saku sono hi wo
Machi tsudzukeru futari ni mo
Haru ga otozuremasu you ni
Egao de mata aemasu you ni

KANJI:

LiSA×Uru - 再会 (produced by Ayase)

「またね」と笑って見せてくれた
同じように笑い返していたのに
気付けば少し滲んでいた
あなたの姿

あれからいくつ夜を越えた
窓越しの白い画面に映った
あなたと見たい景色を今も
ずっとずっと見つめたまま

降りしきる雪が積もるように
この町でただあなたを想う
離れていても同じ空が
どうか見えていますように

「またね」と優しい声が響く
耳元にあなたが残した静寂
世界が切り離された夜
また目を瞑る

くだらないことにずっと
幸せを感じてたきっと
特別じゃない日々をもっと
二人でただ過ごしていたくて
季節が何度変わろうと
隣にいたいよ
ねえそれ以上 何もいらないから

降りしきる雪が積もるように
遠い町でただあなたを想う
触れ合うことができなくても
変わることなく

何度だってそう振り返ればあの日の
あなたの言葉が声が会いたくなるんだよ
何度だってそう信じ合えればいつまでも
二人繋がっていられる

雪明かり照らすこの町にも
いつかは優しい春が芽吹く
ここでまた会えたその時は
涙溢さないように

冬の終わりを告げる淡雪
そのひとときに願いを乗せる
どんな季節も景色もあなたと
共に同じ場所で感じていたい

町に柔らかな風が吹いて
鮮やかな花が咲くその日を
待ち続ける二人にも
春が訪れますように
笑顔でまた会えますように

INDONESIA:

"Sampai jumpa", kau memperlihatkan senyum
Demikian pula, aku ingin tersenyum sepertimu
Tanpa disadari pandanganku sedikit buram
Dengan sosokmu di dalamnya

Berapa malam yang berlalu sejak saat itu?
Terbayang pada layar putih melalui jendela
Pemandangan yang ingin kulihat denganmu
Aku ingin terus melihatnya selamanya

Bagaikan salju yang terus menumpuk
Aku selalu memikirkanmu di kota ini
Meski kita terpisah, langit yang sama
Aku harap kau juga melihatnya

"Sampai jumpa", suara lembutmu menggema
Meninggalkan kesunyian di dalam telingaku
Di malam ketika dunia memisahkan kita
Aku menutup mataku kembali

Segala sesuatu yang sederhana
Kuyakin selalu memberi rasa bahagia
Meski hari-hari itu terasa tak istimewa
Aku ingin menghabiskan waktu denganmu
Meski musim terus berganti beberapa kali
Aku ingin berada di sisimu
Hei, aku tak memerlukan hal yang lainnya

Bagaikan salju yang terus menumpuk
Aku memikirkanmu dari kota yang jauh
Meski kita tak dapat saling bersentuhan
Kita takkan pernah berubah

Ya, berapa kali pun, aku mengingat kembali hari itu
Kata-kata dan suaramu membuatku merindukanmu
Ya, berapa kali pun, jika kita dapat saling percaya
Kita berdua akan selalu terhubung

Di kota yang diterangi oleh cahaya salju ini
Musim semi yang lembut suatu saat akan mekar
Hingga kita berdua dapat bertemu lagi di sini
Takkan kubiarkan air mataku mengalir

Salju yang tipis menandakan akhir musim dingin
Di saat itu, aku akan menaruh segala harapanku
Di musim atau pemandangan apa pun, denganmu
Aku ingin bisa merasakannya di tempat yang sama

Angin yang lembut berhembus melalui kota
Saat-saat bunga yang mekar dengan cerahnya
Bagi kita berdua yang terus menantikannya
Kita berharap agar musim semi segera datang
Berharap bisa bertemu lagi dengan senyuman



7 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer