Inori Minase - Starlight Museum (Museum Cahaya Bintang)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Meguru kisetsu kazoete
Yozora ni mitsuketa negai wa hoshi no you ni
Kore made to korekara wo terashidasu hikari
Doko made mo yukou kikoeta merodii
Uta ni sureba hajimaru mirai
Hora ne kirameku sekai ga matteiru yo
Mada chiisana ippo demo ii shinjiyou
Nee toberu yo hitori janai koto
Oshiete kureta ne
Utagoe wa kanata ni hibiku
Mayoi nagara no hibi ni
Kotae wo motomete kokoro wa tachidomatt ita
Ameagari no sora ni wa niji ga kakaru kara
Doko made mo yukou kikoeta merodii
Kuchizusameba hajimaru mirai
Hora ne kanaetai yume ga ne matteiru yo
Mada kienai negai mune ni aru no nara
Nee toberu yo hitori janai kara
Musunda kizuna de
Utagoe yo kanata ni hibike
Sorezore no chigau iro kasanetara
Bokura no sora ni mirai egakou
Hora ne kirameku sekai ni deaeta yo
Kono tokimeki wasurenai de itsumade mo
Nee tobeta yo koko made koreta yo
"Arigatou, suki da yo!"
Utagoe wa kanata ni ano sora ni hibiita haamonii
Tsunagou tsumugou taisetsu na ima wo
Kanaeyou kanadeyou taisetsu na yume wo
Deaeta kiseki wa kasaneta neiro wa
Starlight Museum hoshizora ni naru
KANJI:
水瀬いのり - Starlight Museum
めぐる季節数えて
夜空に見つけた願いは星のように
これまでとこれからを照らし出す光
どこまでも行こう 聞こえたメロディー
歌にすれば 始まる未来
ほらね 煌く世界が待っているよ
まだ小さな一歩でもいい 信じよう
ねぇ飛べるよ 一人じゃないこと
教えてくれたね
歌声は彼方に響く
迷いながらの日々に
答えを求めて心は立ち止まっていた
雨上がりの空には虹が架かるから
どこまでも行こう 聞こえたメロディー
口ずさめば 始まる未来
ほらね 叶えたい夢がね待っているよ
まだ消えない願い胸にあるのなら
ねぇ飛べるよ 一人じゃないから
結んだ絆で
歌声よ彼方に響け
それぞれの違う色重ねたら
僕らの空に未来描こう
ほらね 煌く世界に出会えたよ
このときめき忘れないでいつまでも
ねぇ飛べたよ ここまで来れたよ
「ありがとう、好きだよ!」
歌声は彼方に あの空に響いたハーモニー
繋ごう 紡ごう 大切な今を
叶えよう 奏でよう 大切な夢を
出会えた奇跡は 重ねた音色は
Starlight Museum 星空になる
INDONESIA:
Menghitung musim yang berlalu
Harapan yang kutemukan di langit malam bagaikan bintang
Itulah cahaya yang menyinari masa lalu dan masa depan
Mari pergi ke mana pun dengan melodi yang didengarkan
Jika kita menyanyikannya, masa depan akan dimulai
Lihatlah, dunia yang berkilau sedang menunggu kita
Tak apa jika hanya satu langkah kecil, mari percaya
Hei, kita dapat terbang, karena kita tak sendirian
Kau telah mengatakannya, kan?
Nyanyian itu menggema di balik horison
Di hari-hari yang penuh keraguan
Hatiku yang mencari jawaban bagaikan kehilangan arah
Di langit setelah hujan reda, pelangi pasti akan muncul
Mari pergi ke mana pun dengan melodi yang didengarkan
Jika menyenandungkannya, masa depan akan dimulai
Lihatlah, mimpi yang terwujud sedang menunggu kita
Selama harapan yang tak hilang ada di dalam hati
Hei, kita dapat terbang, karena kita tak sendirian
Dengan ikatan yang begitu kuat
Nyanyian, bergemalah di balik horison
Jika masing-masing warna saling menyatu
Mari melukiskan masa depan di langit kita
Lihatlah, kita telah bertemu di dunia yang berkilau ini
Jangan pernah melupakan debaran ini sampai kapan pun
Hei, kita dapat terbang, karena kita sudah sejauh ini
"Terima kasih, aku mencintaimu!"
Nyanyian itu menggema di balik horison, harmoni di langit itu
Mari menghubungkan dan menjalin masa kini yang berharga
Mari mewujudkan dan memainkan melodi mimpi yang berharga
Keajaiban telah bertemu dan nada-nada yang saling menyatu
Adalah museum cahaya bintang dan menjadi langit berbintang
4 komentar
Thanks Min!!
ReplyDeleteSama-sama. Terima kasih atas komentarnya :)
DeleteMin request Inori minase sora iro:(
ReplyDeletebaru juga rilis
DeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.