DEEP SQUAD - Good Love Your Love
30-sai made Dotei da to Mahotsukai ni Narerurashii (Cherry Magic!) Drama Ending Song
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Kimi wa mou kidzuiteru nda
Boku kara okurareru shisen
"Guuzen" nanka de katadzukete
Gomakashi tsudzuketeru
Dore hodo yoyuu ga nai nda
Mujakisa datte sasaru kara
Kokoro wo tsukande hanasanai
Nee, kocchi ni oide
Honto wa gutto daki yosete ubaitai no sa
You know? Hashaideru sono egao itoshii ne
(Crazy fou you)
Good Love Good Love
Koi wo shite kara mirai zutto precious na mainichi
Tama ni ochikonde dame na toki datte sou
(Always with you)
Your Love Your Love
Boku no kokoro ni kaze fukikomu mahou no oto
Honto baka da yo ne tte waratte
Wagamama itte hoshii nda
Marugoto zenbu shiritai kara
Chotto no kenka mo mabushikute
Kusuguttai ki ga suru yo
Dare ni mo naisho no kao wo futari no naisho ni shitai kara
Tatemae nanka nugashitageru shoujiki na kimi ga ii
Yasashiku sotto sasayaite mitsume au no sa
You know? Taisetsu na sono egao mamoritai
(Crazy fou you)
Good Love Good Love
Koi wo shita kara kyou mo kitto conscious na yokan
Donna kanjou mo zenbu wakeattetai
(Always with you)
Your Love Your Love
Kimi no kokoro ni niji wo kakeru mahou no oto
Chotto baka da yo ne tte waratte
Good Love Good Love
Koi wo shita kara kyou mo kitto conscious na yokan
Donna kanjou mo zenbu wakeattetai
(Always with you)
Your Love Your Love
Kimi no kokoro ni niji wo kakeru mahou no oto
Chotto baka da yo ne tte waratte
KANJI:
君はもう気付いてるんだ
僕から送られる視線
「偶然」なんかで片付けて
誤魔化し続けてる
どれほど余裕がないんだ
無邪気さだって刺さるから
心を掴んで離さない
ねえ、こっちにおいで
ほんとはぐっと抱き寄せて 奪いたいのさ
you know? はしゃいでる その笑顔 愛しいね
(crazy for you)
Good Love Good Love
恋をしてから 未来ずっとpreciousな毎日
たまに落ち込んで ダメな時だってそう
(always with you)
Your Love Your Love
僕の心に風吹き込む魔法の音
ほんとバカだよねって笑って
わがまま言って欲しいんだ
丸ごと全部知りたいから
ちょっとの喧嘩も眩しくて
くすぐったい気がするよ
誰にも内緒の顔を ふたりの内緒にしたいから
建前なんか脱がしたげる 正直な君がいい
優しくそっと囁いて 見つめ合うのさ
you know? 大切な その笑顔 守りたい
(crazy for you)
Good Love Good Love
恋をしたから 今日もきっとconsciousな予感
どんな感情も 全部分け合ってたい
(always with you)
Your Love Your Love
君の心に虹を掛ける魔法の音
ちょっとバカだよねって笑って
Good Love Good Love
恋をしたから 今日もきっとconsciousな予感
どんな感情も 全部分け合ってたい
(always with you)
Your Love Your Love
君の心に虹を掛ける魔法の音
ちょっとバカだよねって笑って
INDONESIA:
Kau pasti sudah menyadarinya
Tatapan yang kuberikan dariku ini
Membersihkan dengan "tak sengaja"
Aku terus memperdaya dirimu
Berapa lama aku dapat menahannya?
Bahkan kepolosanku dapat menyerangku
Menggenggam hati dan tak melepasnya
Hei, lihatlah ke arahku di sini
Sebenarnya aku ingin memelukmu dan juga merebut hatimu
Apakah kau tahu? Aku suka senyumanmu yang menggoda itu
(Tergila-gila kepadamu)
Cinta indah, cinta indah
Sejak jatuh cinta, masa depan adalah keseharian yang berharga
Terkadang ada saat aku merasa sedih dan juga tak berguna
(Selalu bersamamu)
Cintamu, cintamu
Suara sihir itu berhembus seperti angin dan menembus hatiku
"Sungguh bodoh, kan?", aku tersenyum
Aku ingin mengatakannya dengan egois
Bahwa aku ingin tahu segala tentangmu
Bahkan sedikit pertengkaran begitu berkilau
Rasanya bagaikan menggelitik hatiku
Aku ingin membuat wajah yang tak kuperlihatkan sebagai rahasia kita
Melepas segalanya di hadapanku, aku suka dirimu yang jujur
Berbisik dengan pelan dan lembut ketika saling memandang
Apakah kau tahu? Aku ingin menjaga senyuman yang berharga
(Tergila-gila kepadamu)
Cinta indah, cinta indah
Sejak jatuh cinta, kuyakin hari ini adalah firasat yang kusadari
Aku ingin berbagi segala perasaan yang kurasakan
(Selalu bersamamu)
Cintamu, cintamu
Suara sihir itu pun menciptakan pelangi di dalam hatimu
"Sedikit bodoh, kan?", aku tersenyum
Cinta indah, cinta indah
Sejak jatuh cinta, kuyakin hari ini adalah firasat yang kusadari
Aku ingin berbagi segala perasaan yang kurasakan
(Selalu bersamamu)
Cintamu, cintamu
Suara sihir itu pun menciptakan pelangi di dalam hatimu
"Sedikit bodoh, kan?", aku tersenyum
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.