BLUE ENCOUNT - STAY HOPE (TERUS BERHARAP)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Kibou no uta wo asu ni todokeyou
Hajimari wa nando datte
"Jidai" no sei ni shite katayotta seigi wo furikazashite
"Tokumei" na kotoba-tachi wa mata inochi wo ubatta
Uyamuya na mirai wa iya da
Mukidashi na riaru dake wo motte
Kibou no uta wo asu ni todokeyou
Anata to dakara daseru koe ga aru
'if...' yori saki ni umareta risou wo oto ni shite
Kibou no uta wa asu ni todoku yo
Anata to dakara ikeru ima ga aru
Itsuka bokura no koe de someyou
Yousha naki ai wo komete
OVER AND OVER, WOW, WOW
Mae ni ike
OVER, WOW, WOW
Koete ike
OVER AND OVER, WOW, WOW
Ikite ike
OVER
KANJI:
希望の歌を明日に届けよう
始まりは何度だって
“時代”のせいにして 偏った正義を振りかざして
“匿名”な中傷(コトバ)たちはまた命を奪った
有耶無耶な他力本願(ミライ)は嫌だ
剥き出しな衝動(リアル)だけを持って
希望の歌を明日に届けよう
あなたとだから出せる声がある
「if...」より先に生まれた理想を音にして
希望の歌は明日に届くよ
あなたとだから生ける今がある
いつか僕らの声で染めよう
容赦なき愛をこめて
OVER AND OVER, WOW, WOW
前に行け
OVER, WOW, WOW
越えていけ
OVER AND OVER, WOW, WOW
生きていけ
OVER
INDONESIA:
Mari menyampaikan lagu harapan ke hari esok
Permulaan dapat dilakukan berkali-kali
Kita selalu menyalahkan "era" dan terpengaruh oleh keadilan yang bias
Bahkan kata-kata dari "anonim" lagi-lagi merebut kehidupan ini
Aku benci masa depan yang belum pasti
Karena hanya memiliki kenyataan yang kosong
Mari menyampaikan lagu harapan ke hari esok
Karena aku dapat mengeluarkan suara bersamamu
Menyuarakan tujuan yang lebih dulu daripada "jika..."
Lagu harapan pasti tersampaikan ke hari esok
Karena ada masa sekarang yang terlahir bersamamu
Suatu saat mari mewarnainya dengan warna kita
Dengan cinta yang tak kenal lelah
LAGI DAN LAGI, WOW, WOW
Maju ke depan
LAGI, WOW, WOW
Melampauinya
LAGI DAN LAGI, WOW, WOW
Terus hidup
LAGI
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.