Yamamoto Sayaka - Tsuioku no Hikari (Cahaya Kenangan)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Machi ni wa mabushii kazari ga afurete
Hieta karada wo gyutto atatame au hitobito
Nee, anata no sono me ni wa dou utsutteru no
Kyoumi mo nai ka na
Anata to no mirai wo ikudo omoi egaita?
Demo watashi dake datta no sore wa
Watashi ga inakute mo anata wa ikite yukeru
Sukoshi no dasan mo naku omoiaeta
Ano koro no futari ga urayamashii ne
"Wakareyou" no hitokoto de owarete shimau ima ga
Zankoku de kurushii
Watashi no kusuriyubi karamitsuita ai de
Mitasareteita itami mo toketa
Sabishii hodo anata wo kanjita kara
Hakanai mama tokei no hari wa ugokidashite yuku kedo
Ato ni natte wakattatte osoi kedo
Daijoubu moto no futari ni modoru dake da yo
Tada sore dake nanda
"Aishiteta, sayonara"
"Totemo shiawase deshita" "hontou arigatou"
Saigo kurai wa ii hito de owarasete
Anata to no mirai wo ikudo omoi egaita?
Dakedo mou sore mo imi ga nai koto
Omoide ni kaete yuku
Tokei no hari wa ugokidashitanda
Anata ga inakute mo...
KANJI:
山本彩 - 追憶の光
街には眩しい飾りが溢れて
冷えた体をぎゅっと 温め合う人々
ねぇ、あなたのその目にはどう映ってるの
興味もないかな
あなたとの未来を 幾度思い描いた?
でも私だけだったの それは
私が居なくても あなたは生きていける
少しの打算も無く想い合えた
あの頃の二人が 羨ましいね
「別れよう」の一言で終われてしまう今が
残酷で苦しい
私の薬指 絡みついた愛で
満たされていた 痛みも溶けた
寂しいほどあなたを感じたから
儚いまま 時計の針は動き出していくけど
後になってわかったって遅いけど
大丈夫 元の二人に戻るだけだよ
ただそれだけなんだ
「愛してた、さようなら」
「とても幸せでした」「本当ありがとう」
最後くらいはいい人で終わらせて
あなたとの未来を 幾度思い描いた?
だけどもうそれも 意味がないこと
思い出に変えていく
時計の針は動き出したんだ
あなたが居なくても...
INDONESIA:
Kota ini begitu menyilaukan dan penuh dengan hiasan
Orang-orang saling berpelukan untuk menghangatkan badan
Hei, bagaimana sosokku yang terbayang di matamu?
Apakah kau sudah tak peduli lagi?
Berapa kali aku membayangkan masa depan denganmu?
Tapi hanya aku saja yang membayangkan hal itu
Meski tanpa diriku, kau pasti dapat melanjutkan hidup
Kita dapat saling memikirkan tanpa ada alasan apa pun
Kita berdua di hari itu dapat membuat siapa pun iri, kan?
Saat sekarang yang diakhiri dengan kata-kata "mari berpisah"
Terasa kejam dan menyakitkan
Dengan jari manisku yang terjalin oleh perasaan cinta
Aku merasa bahagia, rasa sakit pun menghilang
Aku terus merasakanmu hingga membuatku kesepian
Semua terasa fana, jarum jam itu pun mulai bergerak kembali
Sekarang sudah terlambat untuk menyadarinya
Aku baik-baik saja, aku ingin kembali ke kita yang dulu
Hanya itu saja yang menjadi harapanku
"Aku mencintaimu, selamat tinggal"
"Aku sungguh bahagia" dan "terima kasih banyak"
Hingga saat terakhir, akhirilah sebagai orang baik
Berapa kali aku membayangkan masa depan denganmu?
Tetapi sekarang, hal itu sudah tak ada artinya lagi
Semua berubah menjadi kenangan
Jarum jam itu mulai bergerak kembali
Meski pun tanpa dirimu...
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.