[Lirik+Terjemahan] OH MY GIRL - Etoile (Bintang)





OH MY GIRL - Etoile (Bintang)
NOBLESSE Ending #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Nee fushigi na kurai muchuu ni naru no anata ga iru
Sekai wa mabushii tatoe utsumuki sou na hi mo
Kitto waraeru kitto kokoro kara mayoi mo kiete yuku hodo

Shine on me
Kurai yozora terasu hoshi no you ni mimamotteite
Kitto anata ga ireba dare yori kagayakeru
Mune ni himeta yasashisa to tsuyosa ni sotto tsutsumarete

You're my Etoile
Sora wo mite ichibanboshi ni negau
Anata ga shiawase kanjirareru kyou de aru you ni
Hitori ja nai itsudatte sou omoeba yasashisa ni tsutsumare
You're my Etoile
Anata to nara donna yume mo mireru no
Mabushii hodo kirameku mirai ni omoi wo haseru no
Donna kisetsu ni mo makenai de
Zutto terashiteite
Itsumade mo doko made mo
Shine, my Etoile

Negai kanaete Shooting Star
Todoketai omoi wa Shining Bright
Cuz of you Cuz of you Cuz of you
The world is so shiny anata ga ireba
Itsudatte Ah
Ai ni furete tsuyoku nareta I'll be Alright
(I'll be Alright) 
Zutto eien ni motto kagayaite
In my heart and your heart

Shine on you
Kitto watashi datte anata terasu negai boshi na no
Sou yo sekai de ichiban kagayaite hoshii
Me wo tojireba itsudatte hirogaru ginga kirakira to

You're my Etoile
Mou mayowanai donna kurayami demo
Shinjiteru massugu michibiite ne sono hikari de
Hitori datte nani mo kowakunai hodo miagereba itsudemo
You're my Etoile
Anata ga iru kono mune no oku fukaku
Donna toki mo hohoemu akarui hoshi my Etoile
Egao afureru shiawase mo
Kanashimi no namida mo
Dakishimete uketomete
Shine, my Etoile

Itsuka unmei ga wakare no michi wo erande
(One day...)
Tooku hanareta to shite mo yakusoku shiyou
Egaku mirai dake wa kawaranai zutto
(I'm with you)

You're my Etoile
Sora wo mite ichibanboshi ni negau
Anata ga shiawase kanjirareru kyou de aru you ni
Hitori ja nai itsudatte sou omoeba yasashisa ni tsutsumare
You're my Etoile
Anata to nara donna yume mo mireru no
Mabushii hodo kirameku mirai ni omoi wo haseru no
(My shiny and bright days)
Donna kisetsu ni mo makenai de
Zutto terashiteite
(Eyes on me)
Itsumade mo sono mama de ite
(Forever and more)
Shine, my Etoile
Shine, my Etoile

KANJI:

ねぇ 不思議なくらい 夢中になるの あなたがいる
世界は眩しい たとえ俯きそうな日も
きっと笑えるきっと心から 迷いも消えてゆくほど

Shine on me
暗い夜空照らす 星の様に見守っていて
きっとあなたがいれば誰より輝ける
胸に秘めた優しさと強さにそっと包まれて

You’re my Etoile
空を見て 一番星に願う
あなたが幸せ感じられる 今日であるように
一人じゃない いつだってそう思えば優しさに包まれ
You’re my Etoile
あなたとならどんな夢も見れるの
眩しいほど 煌めく未来に想いを馳せるの
どんな季節にも負けないで
ずっと照らしていて
いつまでも どこまでも
Shine, my Etoile

願い叶えてShooting Star
届けたい想いは Shining Bright
Cuz of you Cuz of you Cuz of you
The world is so shiny あなたがいれば
いつだって Ah
愛に触れて 強くなれたI’ll be Alright
(I’ll be Alright)
ずっと永遠に もっと輝いて
In my heart and your heart

Shine on you
きっと私だってあなた照らすねがい星なの
そうよ世界で一番輝いて欲しい
目を閉じればいつだって広がる銀河 きらきらと

You’re my Etoile
もう迷わない どんな暗闇でも
信じてる真っ直ぐ導いてね その光で
一人だって 何も怖くないほど見上げればいつでも
You’re my Etoile
あなたがいる この胸の奥深く
どんな時も 微笑む明るい星 my Etoile
笑顔溢れる幸せも
哀しみの涙も
抱きしめて 受け止めて
Shine, my Etoile

いつか運命が別れの道を選んで
(One day…)
遠く離れたとしても約束しよう
描く未来だけは 変わらないずっと
(I’m with you)

You’re my Etoile
空を見て 一番星に願う
あなたが幸せ感じられる 今日であるように
一人じゃない いつだってそう思えば優しさに包まれ
You’re my Etoile
あなたとならどんな夢も見れるの
眩しいほど 煌めく未来に想いを馳せるの
(My shiny and bright days)
どんな季節にも負けないで
ずっと照らしていて
(Eyes on me)
いつまでも そのままでいて
(Forever and more)
Shine, my Etoile
Shine, my Etoile

INDONESIA:

Hei, betapa anehnya, aku menjadi tergila-gila karena ada dirimu
Dunia ini menyilaukan, bahkan di saat aku merasa sedih
Kuyakin aku dapat tersenyum dan keraguan akan menghilang dari hatiku

Bersinar untukku
Menyinari malam yang gelap dan melindungiku seperti bintang
Kuyakin kau pasti dapat lebih bersinar daripada siapa pun
Kebaikan dan kekuatan yang tersembunyi di hati perlahan menyelimutiku

Kau adalah bintangku
Aku melihat langit dan berharap kepada bintang
Berharap kau dapat menjadi bahagia seperti hari ini
Aku tak sendiri, ketika memikirkan hal itu, aku diselimuti oleh kebaikan
Kau adalah bintangku
Jika bersamamu, aku dapat meraih mimpi apa pun
Aku dapat membayangkan masa depan yang bersinar dan menyilaukan
Di musim apa pun, aku takkan menyerah
Aku ingin kau dapat terus bersinar 
Di saat kapan pun, di mana pun
Bersinarlah, bintangku

Wujudkanlah harapanku, bintang jatuh
Harapan yang kusampaikan bersinar terang
Karenamu, karenamu, karenamu
Dunia ini begitu menyilaukan, jika ada dirimu
Akan selalu, ah
Menjadi kuat karena disentuh cintamu, aku akan baik-baik saja
(Aku akan baik-baik saja)
Teruslah bersinar hingga selamanya
Di dalam hatiku dan di dalam hatimu

Bersinar untukmu
Kuyakin aku adalah bintang harapan yang juga menyinarimu
Ya, aku ingin menjadi bintang yang paling terang di dunia ini
Jika menutup mata, galaksi selalu membentang dengan kilaunya

Kau adalah bintangku
Aku takkan ragu meskipun di kegelapan
Aku akan percaya dan menuju ke cahaya itu dengan lurus
Meski aku sendiri, aku takkan merasa takut jika selalu melihat ke langit
Kau adalah bintangku
Kau selalu ada di lubuk hatiku yang terdalam
Di saat kapan pun menjadi bintang yang tersenyum terang, bintangku
Kebahagiaan yang penuh senyuman
Dan air mata yang penuh kesedihan 
Aku memeluknya dan menerimanya
Bersinarlah, bintangku

Suatu saat takdir pasti akan memilih jalan perpisahan
(Suatu saat...)
Mari kita berjanji meskipun nantinya kita terpisah jauh
Masa depan yang ingin diraih pasti takkan berubah
(Aku bersamamu...)

Kau adalah bintangku
Aku melihat langit dan berharap kepada bintang
Berharap kau dapat menjadi bahagia seperti hari ini
Aku tak sendiri, ketika memikirkan hal itu, aku diselimuti oleh kebaikan
Kau adalah bintangku
Jika bersamamu, aku dapat meraih mimpi apa pun
Aku dapat membayangkan masa depan yang bersinar dan menyilaukan
(Hari-hariku yang terang dan bersinar)
Di musim apa pun, aku takkan menyerah
Aku ingin kau dapat terus bersinar
(Semua mata tertuju padaku)
Di saat kapan pun, terus seperti itu
(Seterusnya dan selamanya)
Bersinarlah, bintangku
Bersinarlah, bintangku



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer