Chimame-Tai - Nakayoshi! Maru! Nakayoshi! (Teman Baik! Benar! Teman Baik!)
Gochuumon wa Usagi desu ka? BLOOM (Is the Order a Rabbit? BLOOM) Ending #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Nakayoshi da zutto da!
Nakayoshi! Maru! Nakayoshi!
Kimechaimasu maru desu kara mondai nai!!
Kono sekai ni wa fushigi ga aru to
Minareta mado kara osasoi no messeeji
Ironna toko e dekakemasen ka?
Hai hai tama ni wa bouken mo hitsuyou desu ne
Soshite soshite tooi machikado de kitto
Itsumo no koohii nomitaku naru hazu
Hanarete mite wakaru koto ga takusan aru!
Yappari... Ima wa issho ga ii ne zutto issho ga ii ne
Kawatteku kisetsu no naka demo
Onaji kimochi de itai minna wo daiji ni shitai
Daisuki na basho ga atte yokatta
Ima wa issho ga ii ne sou da issho ga ii ne
Dokoka itte mo chanto modotte kite
Tsutawatteru ki ga shimasu
Datte datte hora kyou mo minna ni aemashita
Aitai toki ni aeru tte... Nakayoshi!
Kono sekaijuu himitsu darake de
Hai hai kimi no kokoro mo misuterii
Nande nande mienai omoi no katachi ga
Tokidoki mieru ki ga suru no deshou
Soba ni iru to wakaru koto ga takusan aru nazo ga toketeku!
Dakara... Tsumari issho ga ii to kimi to issho ga ii to
Kanjiteru ima mo kore kara mo
Daisuki wa iwanakucha honto sou desu
Sunao ni icchaimasu yo... Daisuki!
Nakayoku natta no wa itsu kara deshou dou deshou?
Omoidetachi ga (odori dashite)
Ureshiku natte (warai dashite)
Ironna toko dekaketatte koko ga itsumo koko ga saikou!
Yappari... Ima wa issho ga ii ne zutto issho ga ii ne
Kawatteku kisetsu no naka demo
Onaji kimochi de itai minna wo daiji ni shitai
Daisuki na basho ga atte yokatta
Ima wa issho ga ii ne sou da issho ga ii ne
Dokoka itte mo chanto modotte kite
Tsutawatteru ki ga shimasu
Datte datte hora kyou mo minna ni aemashita
Aitai toki ni aeru tte... Nakayoshi!
Nakayoshi da zutto da!
Nakayoshi! Maru! Nakayoshi!
Kimechaimasu maru desu kara mondai nai!!
KANJI:
チマメ隊 - なかよし!〇!なかよし!
なかよしだ ずっとだ!
なかよし!〇!なかよし!
決めちゃいます 〇ですから問題なーい!!
このセカイには不思議があると
見慣れた窓から お誘いのメッセージ
いろんなとこへ出かけませんか?
はいはいっ たまには冒険も必要ですね
そしてそして遠い街角できっと
いつものコーヒー飲みたくなるはず
離れてみてわかることが たくさんある!
やっぱり…いまは一緒がいいね ずっと一緒がいいね
変わってく季節のなかでも
おなじキモチでいたい みんなをだいじにしたい
大好きな場所があってよかった
いまは一緒がいいね そうだ一緒がいいね
どこか行っても ちゃんと戻ってきて
伝わってる気がします
だってだって ほら今日もみんなに会えました
会いたい時に会えるって…なかよし!
このセカイじゅう秘密だらけで
はいはいっ 君のこころもミステリー
なんでなんで見えない想いのカタチが
ときどき見える気がするのでしょう
そばにいるとわかることが たくさんある 謎が解けてく!
だから…つまり一緒がいいと 君と一緒がいいと
感じてる 今もこれからも
大好きは言わなくちゃ ホントそうです
素直に言っちゃいますよ…大好き!
なかよくなったのは いつからでしょう どうでしょう?
思い出たちが(踊りだして)
嬉しくなって(笑いだして)
いろんなとこ出かけたって ここがいつも ここが最高!
やっぱり…いまは一緒がいいね ずっと一緒がいいね
変わってく季節のなかでも
おなじキモチでいたい みんなをだいじにしたい
大好きな場所があってよかった
いまは一緒がいいね そうだ一緒がいいね
どこか行っても ちゃんと戻ってきて
伝わってる気がします
だってだって ほら今日もみんなに会えました
会いたい時に会えるって…なかよし!
なかよしだ ずっとだ!
なかよし!〇!なかよし!
決めちゃいます 〇ですから問題なーい!!
INDONESIA:
Kita teman baik selamanya!
Teman baik! Benar! Teman baik!
Telah kuputuskan, karena memang benar, tak ada masalah!!
Ada banyak misteri di dalam dunia ini
Itulah pesan ajakan dari jendela yang dikenal
Apakah kau ingin pergi ke berbagai tempat?
Ya, ya, kadang-kadang harus melakukan petualangan, kan?
Kemudian, kemudian, di sudut kota yang jauh, kuyakin
Kau pasti ingin meminum kopi biasanya, iya kan?
Pasti ada banyak hal yang dapat dilihat dari kejauhan!
Tentu saja... Aku ingin kita bersama, aku ingin kita selalu bersama
Bahkan di dalam musim yang terus berganti
Aku ingin memiliki perasaan sama, aku ingin menjaga semuanya
Aku bahagia karena memiliki tempat yang kusukai
Sekarang aku ingin kita bersama, ya, aku ingin kita bersama
Ke mana pun kita pergi, kita akan kembali ke sini
Aku merasa perasaanku dapat tersampaikan
Karena, karena, lihatlah, hari ini kita bertemu lagi
Bertemu ketika ingin bertemu.... Teman baik!
Seluruh dunia penuh dengan rahasia
Ya, ya, perasaanmu juga adalah misteri
Mengapa, mengapa bentuk perasaan yang tak terlihat
Aku merasa kadang-kadang dapat melihatnya ya?
Ada banyak hal yang diketahui ketika kita bersama, misteri terus bertambah!
Karenanya... Aku ingin kita bersama, aku ingin bersama denganmu
Aku merasakannya, sekarang dan seterusnya
Aku harus mengatakan bahw aaku mencintaimu, ya, itu benar
Aku akan mengatakannya dengan jujur... Aku mencintaimu!
Sejak kapan dan bagaimana kita dapat menjadi teman baik?
Segala kenanganku (mulai menari)
Menjadi bahagia (mulai tersenyum)
Meskipun kita pergi ke berbagai tempat, di sini adalah tempat yang terbaik
Tentu saja... Aku ingin kita bersama, aku ingin kita selalu bersama
Bahkan di dalam musim yang terus berganti
Aku ingin memiliki perasaan sama, aku ingin menjaga semuanya
Aku bahagia karena memiliki tempat yang kusukai
Sekarang aku ingin kita bersama, ya, aku ingin kita bersama
Ke mana pun kita pergi, kita akan kembali ke sini
Aku merasa perasaanku dapat tersampaikan
Karena, karena, lihatlah, hari ini kita bertemu lagi
Kita bertemu ketika ingin bertemu.... Teman baik!
Kita teman baik selamanya!
Teman baik! Benar! Teman baik!
Telah kuputuskan, karena memang benar, tak ada masalah!!
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.