CHiCO with HoneyWorks - Guru Koi (Cinta yang Berputar)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Reset → Loop
Reset → Loop
Kite kurenai kimi ga
Kite kuretara oshi ni ichizu
Tsunagitai sono ten to ten
Tsunagenai sono te to te
Okane wa nai shi
Deeto wa kongetsu wo azuke ne
Yada yada
Toutoi misurenai
Toutoi hazusanai
SSR (rea na kimi no kaado) te ni hairenakya ne
Ah guruguru guruguru koi moyou
Meguru meguru koi mousou
Choudai? Choudai? LOVE
Ah guruguru guruguru kimi ni you
Mekuru meku ai no daishou
Koukai... koukai?
Kimi ni koi shiteru
Houseki wo chaaji
Houseki wo chaaji
Mochibeeshon appu
Gokigen ni sukippu mitsugu
Hayaku mitai tsugi no sutoorii
Nandemo suru kimi no iu toori
Okane wa nai shi
Kaifukuchuu ni meshi ni shiyou
Sou shiyou
Kuse ni natteru hamacchatteru
SSR (rea na kimi no kaado) mada denai desu...
Ah mawaru mawaru me ga koi moyou
Kawaii kimi ni amai yamai
Choudai? Choudai? LOVE
Ah todokeru watashi no "i" Sign
Kimi wa watashi no Life Line
Suki ga tomerarenai
Toutoi misurenai
Toutoi hazusanai
SSR (rea na kimi no kaado) te ni hairenakya ne
"Saa supesharu na sekai e youkoso
Matataku sekai de "i" chikaou
Tokubetsu na anata e"
Aaaaah guruguru guruguru koi moyou
Meguru meguru koi mousou
Choudai? Choudai? LOVE
Ah guruguru guruguru kimi ni you
Mekuru meku ai no daishou
Koukai... na wake nai
Oshi ni kansha desu
Maji de
KANJI:
CHiCO with HoneyWorks - ぐる恋
リセット→ループ
リセット→ループ
来てくれない君が
来てくれたら推しに 一途
繋ぎたいその点と点
繋げないその手と手
お金はないし
デートは今月おあずけね
やだやだ
問う問い ミスれない
答問い ハズさない
SSR(レアな君のカード) 手に入れなきゃね
Ah ぐるぐるぐるぐる恋模様
めぐるめぐる恋妄想
ちょうだい?ちょうだい? LOVE
Ah ぐるぐるぐるぐる君に酔う
めくるめく愛の代償
後悔…後悔?
君に恋してる
宝石をチャージ
宝石をチャージ
モチベーションアップ
ゴキゲンにスキップ 貢ぐ
早く見たい次のストーリー
何でもする君の言うとおり
お金はないし
回復中にメシにしよう
そうしよう
クセになってる ハマっちゃってる
SSR(レアな君のカード) まだ出ないです…
Ah 回る回る目が恋模様
かわいい君に甘い病
ちょうだい?ちょうだい? LOVE
Ah 届ける私の "i" Sign
君は私の Life Line
好きが止められない
問う問い ミスれない
答問い ハズさない
SSR(レアな君のカード) 手に入れなきゃね
「さぁ スペシャルな世界へようこそ
瞬く世界で "i" 誓おう
特別なあなたへ」
Aaaaah ぐるぐるぐるぐる恋模様
めぐるめぐる恋妄想
ちょうだい?ちょうだい? LOVE
Ah ぐるぐるぐるぐる君に酔う
めくるめく愛の代償
後悔…なわけない
推しに感謝です
まじで
INDONESIA:
Reset → Loop
Reset → Loop
Jika akhirnya kau dapat muncul
Maka aku akan mendukungmu, selalu
Aku ingin menghubungkan titik ke titik
Tapi kita tak bisa berpegangan tangan
Aku tak punya uang
Tapi kencannya harus bulan ini, iya kan?
Gawat, gawat
Aku tak boleh berbuat kesalahan
Aku tak boleh melewatkannya
SSR (kartumu yang langka) harus segera kudapatkan, kan?
Ah, berputar-putar, berputar-putar, pola cinta
Delusi cinta yang berputar-putar
Berikanlah? Berikanlah? CINTA
Ah, berputar-putar, berputar-putar, inginkanmu
Harga cinta yang berputar-putar
Menyesal... menyesal?
Aku jatuh cinta kepadamu
Mengisi ulang permata
Mengisi ulang permata
Membuat motivasi meningkat
Perasaanku melompat, berdedikasi
Cerita selanjutnya yang ingin segera kulihat
Aku akan melakukan apa pun perkataanmu
Aku tak punya uang
Mari membuat makanan di saat permulihan
Ya, mari melakukannya
Menjadi kebiasaanku, lalu menjadi kecanduan
Tapi SSR (kartumu yang langka) masih belum muncul juga...
Ah, kepalaku yang pusing adalah pola cinta
Penyakit manis untuk dirimu yang manis
Berikanlah? Berikanlah? CINTA
Ah, sampaikanlah tanda "i"-ku
Kau adalah garis kehidupanku
Cintaku tak dapat terhentikan
Aku tak boleh berbuat kesalahan
Aku tak boleh melewatkannya
SSR (kartumu yang langka) harus segera kudapatkan, kan?
"Selamat datang di dunia yang istimewa
Mari berjanji pada 'i' di dalam dunia ini
Untukmu yang istimewa"
Aaaaah, berputar-putar, berputar-putar, pola cinta
Delusi cinta yang berputar-putar
Berikanlah? Berikanlah? CINTA
Ah, berputar-putar, berputar-putar, inginkanmu
Harga cinta yang berputar-putar
Menyesal... tak mungkin
Aku bahagia mendukungmu
Sungguh
Note:
[1] Lagu ini bercerita tentang cinta kepada karakter yang disukai pada sebuah game bertipe gacha, sehingga seseorang rela menghabiskan uang untuk bisa mendapatkannya.
[2] Tanda "i" yang dimaksud dalam lagu ini adalah tanda "cinta" (berasal dari kata "ai" yang dalam bahasa Jepang dapat berarti "cinta").
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.