Chiai Fujikawa - Bakemono to Yobarete (Dijuluki Sebagai Monster)
Munou na Nana / Talentless Nana Ending #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Yobisamasu koe ni furimuita tsumi de
Ataerareshi mono bakemono to yobare
Kami no kimagure ka toki no itazura sa
Ataerareshi mono dake ga shiru urei
Nozonda wake janai to
Aragatta tokoro de
Aisareru wake nanka naku
Dare wo nikumeba ii
Kono sekai wa subete uso to
Kimi ga sakende kureta nara
Mou chotto dake
Mou chotto dake
Mou chotto dake
Sekai wo yurushite miyou ka na
Dare wo sukuu tame ni kimi wo ayameru tsumi
Ataerarezu to mo kobore ochiru nada
Tada no ibutsu da to oshikoro shita hibi
Ataerarezu to mo fu ni ochinu sadame
Hotte oite kurenai ka
Negatta tokoro de
Nagasareru wake nanka naku
Boku wo hikizuridasu no
Kono sekai ni nan no kachi mo
Nai to shoumei shita tokoro de
Douse katte ni
Douse katte ni
Douse katte ni
Sekai wa kuchite owarunda yo
Umare ochita imi
Itsuka wakaru ka na
Yakusoku no chi nante
Tou ni shizundeiru no ni
Yurusareru nara
Ai wo ai wo
Ai wo shiritakatta
Kono sekai wa subete uso to
Kimi ga sakende kureta nara
Mou chotto dake
Mou chotto dake
Mou chotto dake
Sekai wo yurushite miyou ka na
KANJI:
藤川千愛 - バケモノと呼ばれて
呼び覚ます声に振り向いた罪で
与えられし者化け物と呼ばれ
神の気まぐれか時のいたずらさ
与えられし者だけが知る憂い
望んだわけじゃないと
抗ったところで
愛されるわけなんかなく
誰を憎めばいい
この世界はすべて嘘と
君が叫んでくれたなら
もうちょっとだけ
もうちょっとだけ
もうちょっとだけ
世界を許してみようかな
誰を救うために君を殺める罪
与えられずとも零れ落ちる涙(なだ)
ただの異物だと押し殺した日々
与えられずとも腑に落ちぬ宿命(さだめ)
放っておいてくれないか
願ったところで
流されるわけなんかなく
僕を引きずり出すの
この世界になんの価値も
ないと証明したところで
どうせ勝手に
どうせ勝手に
どうせ勝手に
世界は朽ちて終わるんだよ
生まれ堕ちた意味
いつか分かるかな
約束の地なんて
とうに沈んでいるのに
許されるなら
愛を愛を
愛を知りたかった
この世界はすべて嘘と
君が叫んでくれたなら
もうちょっとだけ
もうちょっとだけ
もうちょっとだけ
世界を許してみようかな
INDONESIA:
Dengan dosa mengabaikan suara yang telah memanggilku
Aku adalah seseorang yang dijuluki sebagai monster
Apakah itu kehendak Tuhan ataukah kejahilan sang waktu?
Seseorang yang dijuluki hanya bisa merasakan kesedihan
Bukan berarti aku menginginkannya
Meski pun aku berusaha melawan
Tak mungkin jika aku dapat dicintai
Kepada siapa aku harus membenci?
Dunia ini penuh dengan kebohongan
Dan jika saja kau dapat berteriak
Hanya untuk sesaat saja
Hanya untuk sesaat saja
Hanya untuk sesaat saja
Mungkin aku akan memaafkan dunia ini
Dengan dosa membunuh untuk menyelamatkan seseorang
Bahkan tanpa dijuluki pun, air mataku dapat mengalir
Dengan hari-hari membunuh dengan perlakuan benda mati
Bahkan tanpa dijuluki pun, takdir itu tak bisa kuterima
Bisakah kau meninggalkanku sendiri?
Meski pun aku mengharapkannya
Tak mungkin aku dapat menjadi akrab
Adakah yang akan menolongku?
Dunia ini pasti tak memiliki makna
Meski aku mencoba membuktikannya
Entah kenapa dengan sendirinya
Entah kenapa dengan sendirinya
Entah kenapa dengan sendirinya
Dunia ini mulai membusuk dan berakhir
Makna terlahir di dunia ini
Akankah aku mengetahuinya?
Tanah yang dijanjikan
Meski akhirnya ternggelam
Jika dapat dimaafkan
Cinta, cinta
Aku ingin mengetahui cinta
Dunia ini penuh dengan kebohongan
Dan jika saja kau dapat berteriak
Hanya untuk sesaat saja
Hanya untuk sesaat saja
Hanya untuk sesaat saja
Mungkin aku akan memaafkan dunia ini
4 komentar
👍👍👍
ReplyDelete(。•̀ᴗ-)✧ sankyuu
DeleteNice
ReplyDeleteSad😢
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.